summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/fmapp2/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'fmapp2/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml')
-rw-r--r--fmapp2/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/fmapp2/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/fmapp2/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a63bde6
--- /dev/null
+++ b/fmapp2/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,175 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+ * Copyright (c) 2009, 2011-2013 The Linux Foundation. All rights reserved.
+ * Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
+ *
+ * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+ * modification, are permitted provided that the following conditions are met:
+ * * Redistributions of source code must retain the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+ * * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+ * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+ * documentation and/or other materials provided with the distribution.
+ * * Neither the name of The Linux Foundation nor
+ * the names of its contributors may be used to endorse or promote
+ * products derived from this software without specific prior written
+ * permission.
+ *
+ * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
+ * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+ * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
+ * NON-INFRINGEMENT ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
+ * CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
+ * EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+ * PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
+ * OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
+ * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
+ * OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
+ * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Rádio FM</string>
+ <string name="tx_app_name">FM Tx</string>
+ <string name="menu_add_to_preset">Memorizar</string>
+ <string name="menu_settings">Definições</string>
+ <string name="menu_record_start">Iniciar Gravação</string>
+ <string name="menu_record_stop">Parar Gravação</string>
+ <string name="menu_all_channels">Todos os Canais</string>
+ <string name="app_label_all_channels">Todos os Canais</string>
+ <string name="button_ok">OK</string>
+ <string name="button_cancel">Cancelar</string>
+ <string name="button_delete">Apagar</string>
+ <string name="error_sdcard_access">Impossível acessar o cartão SD</string>
+ <string name="fm_service_started">Serviço FM</string>
+ <string name="menu_sleep">Desligar Automaticamente</string>
+ <string name="menu_sleep_cancel">Cancelar Desligar Automático</string>
+ <string name="menu_wired_headset">Fone de ouvido com fio</string>
+ <string name="menu_speaker_on">Ativar Alto-falante</string>
+ <string name="menu_display_tags">Mostrar Etiquetas</string>
+ <string name="menu_speaker_off">Desativar Alto-falante</string>
+ <string name="menu_scan_start">Iniciar Pesquisa</string>
+ <string name="menu_scan_stop">Parar Pesquisa</string>
+ <string name="menu_stats">Estatísticas FM RF</string>
+ <string name="button_text_stop">Parar</string>
+ <string name="msg_seeking">Pesquisando estação FM</string>
+ <string name="msg_scanning">Pesquisando todas as estações FM</string>
+ <string name="msg_scanning_pty">Pesquisando por \'<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="msg_search_title">FM - <xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="msg_searching">Pesquisando por estações para criar uma lista automaticamente</string>
+ <string name="msg_searching_title">Memorização Automática</string>
+ <string name="msg_weak_searching">Procurando frequências para transmissão</string>
+ <string name="msg_noantenna">Por favor ligue os fones de ouvido com fio para usar o rádio FM</string>
+ <string name="msg_headsetpluggedin">Desligue todos os fones de ouvido para usar FM Tx</string>
+ <string name="msg_callactive">FM Tx não é suportado durante chamadas de voz</string>
+ <string name="dialog_sleep_title">Selecionar Tempo para Desligar Automaticamente</string>
+ <string name="preset_select_name">Selecionar \'<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="presetlist_select_name">Selecionar \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="presetlist_add_new">Criar Nova Lista</string>
+ <string name="dialog_presetlist_title">Listas de Estações</string>
+ <string name="presetlist_prefix_name">FM - </string>
+ <string name="dialog_presetlist_rename_title">Insira um nome</string>
+ <string name="dialog_preset_rename_title">Insira um nome</string>
+ <string name="presetlist_delete_name">Apagar \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\' e as suas estações?</string>
+ <string name="presetlist_autoselect_title">Confirmar Escolha Automática</string>
+ <string name="presetlist_autoselect_name">A Escolha Automática irá apagar todas as estações da lista \'<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\', Continuar?</string>
+ <string name="fmtx_autoselect_name">Auto Selecionar irá apagar todas Predefinições, deseja continuar?</string>
+ <string name="enter_frequency">Sintonizar Estação</string>
+ <string name="enter_new_frequency_title">Insira a frequência</string>
+ <string name="preset_now_playing">Tocando </string>
+ <string name="preset_pref_title">\'<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\' (<xliff:g id="preset_freq">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <string name="preset_delete_title">Apagar Memória</string>
+ <string name="preset_delete_name">Apagar \'<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\' de \'<xliff:g id="presetlist_name">%2$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="preset_confirm_delete_name">Apagar \'<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\' de \'<xliff:g id="presetlist_name">%2$s</xliff:g>\'?</string>
+ <string name="preset_name_dialog_title">Inserir um nome</string>
+ <string name="preset_name_summary">\'<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="preset_name_title">Renomear</string>
+ <string name="preset_search_title">Pesquisar</string>
+ <string name="preset_search_name">Pesquisar por \'<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="preset_preference_title">Estações FM em \'<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="preset_empty_title">Lista de Estações vazia</string>
+ <string name="preset_empty_add_summary">Adicionar Estações</string>
+ <string name="preset_add">Adicionar</string>
+ <string name="preset_replace">Substituir</string>
+ <string name="preset_tune">Sintonizar</string>
+ <string name="preset_rename">Renomear</string>
+ <string name="preset_delete">Apagar</string>
+ <string name="preset_search">Pesquisar por \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
+ <string name="stat_notif_tx_frequency">Transmitindo em: \'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\'</string>
+ <string name="sel_band_menu">Selecionar Banda Regional</string>
+ <string name="settings_menu">Configurações</string>
+ <string name="regional_band">Banda Regional</string>
+ <string name="aud_output_mode">Modo de Saída Audio</string>
+ <string name="sel_audio_output">Escolher Saída Audio</string>
+ <string name="record_dur">Duração da Gravação</string>
+ <string name="sel_rec_dur">Escolher Duração da Gravação</string>
+ <string name="auto_select_af">Frequência Alternativa</string>
+ <string name="auto_select_af_enabled">Seleção Automática Ligada</string>
+ <string name="auto_select_af_disabled">Seleção Automática Desligada</string>
+ <string name="fac_defaults">Restaurar Configurações de Fábrica</string>
+ <string name="revert_to_fac">Restaurar Configurações de Fábrica</string>
+ <string name="settings_back">Restaurar</string>
+ <string name="settings_revert_confirm_title">Confirmar Redefinição das Configurações</string>
+ <string name="settings_revert_confirm_msg">Todas as configurações serão restauradas, assim como as estações memorizadas</string>
+ <string name="settings_back_summary">Restaurar para as configurações padrão</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_title">Restaurar Configurações de Fábrica</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_summary">Restaurar todas as Configurações</string>
+ <string name="audio_type_stereo">Estéreo</string>
+ <string name="audio_type_mono">Mono</string>
+ <string name="default_audio">Estéreo</string>
+ <string name="factory_reset_dialog_title">Confirmar Restauração</string>
+ <string name="factory_reset_dialog_message">Todas as configurações serão restauradas, assim como as estações memorizadas</string>
+ <string name="station_move">Mover</string>
+ <string name="station_edit">Editar</string>
+ <string name="no_storage">Monte o cartão SD antes de iniciar a gravação.</string>
+ <string name="preparing_sd">Preparando o cartão SD</string>
+ <string name="access_sd_fail">Não foi possível acessar o cartão SD.</string>
+ <string name="spaceIsLow_content">Seu cartão de armazenamento SD está sem espaço. Troque a qualidade ou remova alguns arquivos.</string>
+ <string name="FMRecording_reach_size_limit">Limite de tamanho atingido.</string>
+ <string name="delete_station_title">Apagar</string>
+ <string name="find_af_station">Procurar</string>
+ <string name="menu_add_list">Adicionar Lista</string>
+ <string name="menu_rename_list">Renomear Lista</string>
+ <string name="menu_reorder_list">Reordenar Lista</string>
+ <string name="menu_scan_for_preset">Procurar na Memória</string>
+ <string name="menu_delete_list">Apagar Lista</string>
+ <string name="alert_dialog_ok">Ok</string>
+ <string name="alert_dialog_cancel">Cancelar</string>
+ <string name="alert_dialog_hint">Insira um nome</string>
+ <string name="search_dialog_title">Procurar Estações</string>
+ <string name="search_category">Selecione o Tipo de Pesquisa</string>
+ <string name="search_category_title">Tipo de Pesquisa</string>
+ <string name="search_category_tune">Sintonia</string>
+ <string name="search_category_type">Selecione Pesquisa por Tipo de Programa</string>
+ <string name="search_category_type_title">Pesquise por Tipo de Programa</string>
+ <string name="presets_back">Voltar</string>
+ <string name="presets_back_summary">Retorna para a tela anterior</string>
+ <string name="nav_mode_presets">Pré-configurações</string>
+ <string name="nav_mode_stations">Estações</string>
+ <string name="radio_text_string">Isto é uma Mensagem de Texto longa de Rádio que precisa de rolagem</string>
+ <string name="eradio_text_string">Mensagem de Texto Extendida de Rádio</string>
+ <string name="fm_command_timeout_title">Tempo limite esgotado</string>
+ <string name="fm_tune_timeout_msg">Problemas na sintonização da estação. Se o problema persistir, por favor desligue e volte a ligar o rádio.</string>
+ <string name="fm_command_failed_title">Falha na Operação FM.</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_msg">A operação FM falhou. Se o problema persistir, por favor desligue e volte a ligar o rádio.</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">A operação FM falhou. FM e HDMI não podem ser usados simultaneamente.</string>
+ <string name="fm_cmd_failed_call_on">A operação FM falhou. O áudio FM não é permitido durante uma chamada. </string>
+ <string name="default_preset_list_name">Lista FM</string>
+ <string name="stop_scanning">Parar Pesquisa</string>
+ <string name="transmit_msg_string">Transmitindo em:</string>
+ <string name="audio_db_title_format"><xliff:g id="format">yyyy-MM-dd HH:mm:ss</xliff:g></string>
+ <string name="audio_db_artist_name">As minhas gravações FM</string>
+ <string name="audio_db_album_name">Gravações FM</string>
+ <string name="audio_db_playlist_name">Gravações FM</string>
+ <string name="station_name">Estação:</string>
+ <string name="station_exists">Esta frequência já existe!</string>
+ <string name="station_list_delete_station">Apagar: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="station_list_delete_station_prompt">Tem a certeza que quer apagar \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ?</string>
+ <string name="station_name_empty">Nome de estação vazio, insira novamente.</string>
+ <string name="station_name_exist">Já existe uma estação chamada <xliff:g id="name">%s</xliff:g>. Por favor use um nome diferente.</string>
+ <string name="rt_plus_tags">Etiquetas</string>
+ <string name="usr_def_band_min">Limite de Freq. Baixa (Em Mhz)</string>
+ <string name="usr_def_band_max">Limite de Freq. Alta (Em Mhz)</string>
+ <string name="sel_chanl_spacing">Selecionar Espaçamento entre Canais</string>
+ <string name="chanl_spacing">Espaçamento entre Canais</string>
+</resources> \ No newline at end of file