summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-05-07 18:40:15 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@cyanogenmod.org>2016-05-07 18:40:15 +0300
commit045bd06d40831e025cd01058760d9c4699491f0b (patch)
tree983073720f46902f799a41e2a3a8b7c3fbb70e8f
parentf3482c5224d1e0e375c3ae8e8265cad06c951131 (diff)
downloadandroid_hardware_qcom_fm-045bd06d40831e025cd01058760d9c4699491f0b.tar.gz
android_hardware_qcom_fm-045bd06d40831e025cd01058760d9c4699491f0b.tar.bz2
android_hardware_qcom_fm-045bd06d40831e025cd01058760d9c4699491f0b.zip
Automatic translation import
Change-Id: I8d9d0d726af43dacaad836df5d4c57f1344308f6
-rw-r--r--fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml b/fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml
index 233d33c..a52203a 100644
--- a/fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -40,6 +40,7 @@
<string name="menu_sleep_cancel">Encaboxar el dormir</string>
<string name="menu_all_channels">Toles canales</string>
<string name="menu_display_tags">Amosar les etiquetes</string>
+ <string name="button_text_stop">Detener</string>
<string name="msg_seeking">Guetando emisora FM\u2026</string>
<string name="msg_scanning">Guetando por emisores FM\u2026</string>
<string name="msg_scanning_pty">Guetando por \u00AB<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\u00BB\u2026</string>
@@ -52,22 +53,28 @@
<string name="presetlist_add_new">Amestar llista nueva</string>
<string name="dialog_presetlist_rename_title">Introducir nome</string>
<string name="presetlist_autoselect_title">Confirmar seleición automática</string>
+ <string name="preset_replace">Trocar</string>
<string name="preset_tune">Sintonizar</string>
+ <string name="preset_rename">Renomar</string>
<string name="preset_delete">Desaniciar</string>
<string name="preset_search">Guetar \u00AB<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\u00BB</string>
<string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
<string name="regional_band">Banda rexonal</string>
<string name="aud_output_mode">Mou de salida de soníu</string>
+ <string name="audio_type_stereo">Estereu</string>
<string name="audio_type_mono">Mono</string>
<string name="record_dur">Duración de grabación</string>
<string name="auto_select_af">Frecuencia alternativa</string>
+ <string name="settings_revert_defaults_title">Volver a los valores de fábrica</string>
<string name="settings_revert_defaults_summary">Reaniciar tolos axustes</string>
<string name="settings_revert_confirm_title">Confirmar restablecimientu</string>
<string name="settings_revert_confirm_msg">Esta aición va desaniciar tolos axustes de l\'aplicación, incluyendo les emisores almacenaes. ¿Siguir?</string>
<!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="no_storage">Montar la tarxeta SD enantes d\'entamar a grabar.</string>
<!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="preparing_sd">Tresnando tarxeta SD\u2026</string>
<!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="access_sd_fail">Nun pudo accedese a la tarxeta SD.</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] -->
<string name="spaceIsLow_content">La tarxeta SD ta quedando ensin espaciu. Cambie la configuración de calidá o desanicie otros ficheros pa lliberar espaciu.</string>
<string name="menu_scan_for_preset">Buscar pre-sintoníes</string>
@@ -77,6 +84,7 @@
<!-- The messsage shown when long pressed on a station. -->
<string name="alert_dialog_hint">Escribi un nome</string>
<string name="search_dialog_title">Buscar emisores</string>
+ <string name="fm_command_timeout_title">Tiempu d\'espera superáu</string>
<string name="fm_tune_timeout_msg">Nun se recibió rempuesta de la emisora FM. Si\'l problema persiste, apaga la radio y vuelve a prendela.</string>
<string name="fm_command_failed_title">Falló\'l comandu FM</string>
<string name="fm_cmd_failed_msg">Falló la operación FM. Si\'l problema persiste, apaga la radio y vuelvi a prendela.</string>
@@ -97,5 +105,57 @@
<string name="user_defind_band_msg">Seleiciona una frecuencia ente 76.0 a 108.0 MHz con al menos espaciu pa una canal</string>
<string name="fm_search_no_results">Nun s\'atoparon emisores compatibles</string>
<!-- program types -->
+ <string name="typ_All_stations">Toles emisores</string>
+ <string name="typ_Culture">Cultura</string>
+ <string name="typ_Current_affairs">Actualidá</string>
+ <string name="typ_Children">Programes pa nenos</string>
+ <string name="typ_Country">Música Country</string>
+ <string name="typ_Documentary">Documental</string>
+ <string name="typ_Drama">Drama</string>
+ <string name="typ_Easy_listening">Música Agradable</string>
+ <string name="typ_Education">Educativos</string>
+ <string name="typ_Emergency">Emerxencia</string>
+ <string name="typ_Emergency_test">Test d\'emerxencia</string>
+ <string name="typ_Finance">Finances</string>
+ <string name="typ_Folk">Música folk</string>
+ <string name="typ_Information">Información</string>
+ <string name="typ_Jazz">Música Jazz</string>
+ <string name="typ_Light_classical">Clásica llixera</string>
+ <string name="typ_Leisure">Ociu</string>
+ <string name="typ_News">Anuncies</string>
+ <string name="typ_National">Música Nacional</string>
+ <string name="typ_Other">Otres músiques</string>
+ <string name="typ_Oldies">Música Oldies</string>
+ <string name="typ_Phone_in">Phone in</string>
+ <string name="typ_Pop">Música pop</string>
+ <string name="typ_Religion">Relixón</string>
+ <string name="typ_Rock">Música rock</string>
+ <string name="typ_Science">Ciencia</string>
+ <string name="typ_Serious_classical">Clásica rigurosa</string>
+ <string name="typ_Social_affairs">Temes Sociales</string>
+ <string name="typ_Sport">Deportes</string>
+ <string name="typ_Travel">Viaxes</string>
+ <string name="typ_Varied">Dellos</string>
+ <string name="typ_Weather">Meteoroloxía</string>
<!-- RBDS (North America) -->
+ <string name="typ_Adult_hits">Adult hits</string>
+ <string name="typ_Classical">Clásica</string>
+ <string name="typ_Classic_Rock">Rock clásico</string>
+ <string name="typ_College">Universitarios</string>
+ <string name="typ_Foreign_language">Llingua foriata</string>
+ <string name="typ_Hiphop">Hip Hop</string>
+ <string name="typ_Nostalgia">Señardá</string>
+ <string name="typ_Personality">Personalidaes</string>
+ <string name="typ_Public">Públicu</string>
+ <string name="typ_Religious_music">Música relixosa</string>
+ <string name="typ_Religious_talk">Charres relixoses</string>
+ <string name="typ_Rhythm_and_Blues">Rhythm and Blues</string>
+ <string name="typ_Spanish_music">Música española</string>
+ <string name="typ_Spanish_talk">Conversación n\'español</string>
+ <string name="typ_Soft">Suave</string>
+ <string name="typ_Soft_Rock">Rock suave</string>
+ <string name="typ_Soft_Rhythm_and_Blues">Rhythm and Blues suave</string>
+ <string name="typ_Sports">Deportes</string>
+ <string name="typ_Talk">Alderiques</string>
+ <string name="typ_Top_40">Top 40</string>
</resources>