aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 49d4147dbb8a0a9aea1b1bfb69893825e0b90a99 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
# Messages français pour GNU concernant e2fsprogs.
# Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU e2fsprogs 1.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-30 18:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:223
#, c-format
msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n"
msgstr "Bloc corrompu %u hors limite; ignoré.\n"

#: e2fsck/badblocks.c:45
msgid "while sanity checking the bad blocks inode"
msgstr "lors de la vérification de santé de l'inode de blocs corrompus"

#: e2fsck/badblocks.c:57
msgid "while reading the bad blocks inode"
msgstr "lors de la lecture de l'inode des blocs corrompus"

#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109
#: e2fsck/unix.c:915 e2fsck/unix.c:947 misc/badblocks.c:997
#: misc/badblocks.c:1005 misc/badblocks.c:1019 misc/badblocks.c:1031
#: misc/dumpe2fs.c:332 misc/e2image.c:475 misc/e2image.c:564
#: misc/e2image.c:580 misc/mke2fs.c:239 misc/tune2fs.c:775 resize/main.c:232
#, c-format
msgid "while trying to open %s"
msgstr "lors de la tentative d'ouverture de %s"

#: e2fsck/badblocks.c:82
#, c-format
msgid "while trying popen '%s'"
msgstr "lors de la tentative d'ouverture via popen() '%s'"

#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:246
msgid "while reading in list of bad blocks from file"
msgstr "lors de la lecture de la liste des blocs corrompus à partir du fichier"

#: e2fsck/badblocks.c:103
msgid "while updating bad block inode"
msgstr "lors de la mise à jour de l'inode des blocs corrompus"

#: e2fsck/badblocks.c:129
#, c-format
msgid "Warning illegal block %u found in bad block inode.  Cleared.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT bloc illégal %u repéré dans l'inode des blocs corrompus. "
"Effacé.\n"

#: e2fsck/ehandler.c:53
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s) while %s.  "
msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s) lorsque %s.  "

#: e2fsck/ehandler.c:56
#, c-format
msgid "Error reading block %lu (%s).  "
msgstr "Erreur de lecture du bloc %lu (%s).  "

#: e2fsck/ehandler.c:59 e2fsck/ehandler.c:106
msgid "Ignore error"
msgstr "Ignorer l'erreur"

#: e2fsck/ehandler.c:60
msgid "Force rewrite"
msgstr "Forcer la ré-écriture"

#: e2fsck/ehandler.c:100
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s) while %s.  "
msgstr "Erreur lors de l'écriture du bloc %lu (%s) lorsque %s.  "

#: e2fsck/ehandler.c:103
#, c-format
msgid "Error writing block %lu (%s).  "
msgstr "Erreur d'écriture du bloc %lu (%s).  "

#: e2fsck/emptydir.c:56
msgid "empty dirblocks"
msgstr "blocs de répertoires vides"

#: e2fsck/emptydir.c:61
msgid "empty dir map"
msgstr "carte des répertoires vide"

#: e2fsck/emptydir.c:97
#, c-format
msgid "Empty directory block %d (#%d) in inode %d\n"
msgstr "Bloc des répertoires vide %d (#%d) dans l'inode %d\n"

#: e2fsck/extend.c:21
#, c-format
msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n"
msgstr "%s: %s nom de fichier nblocs de taille de blocs\n"

#: e2fsck/extend.c:43
#, c-format
msgid "Illegal number of blocks!\n"
msgstr "Nombre illégal de blocs!\n"

#: e2fsck/extend.c:49
#, c-format
msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n"
msgstr "Ne peut allouer la taille de bloc (taille=%d)\n"

#: e2fsck/flushb.c:34
#, c-format
msgid "Usage: %s disk\n"
msgstr "Usage: %s disque\n"

#: e2fsck/flushb.c:63
#, c-format
msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported!  Can't flush buffers.\n"
msgstr "BLKFLSBUF ioctl n'est pas supporté! Ne peut vider les tampons.\n"

#: e2fsck/iscan.c:46
#, c-format
msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n"
msgstr "Usage: %s [-F] [-I inode_blocs_tampons] périphérique\n"

#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:729 resize/main.c:209
#, c-format
msgid "while opening %s for flushing"
msgstr "lors de l'ouverture de %s pour la vidange"

#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:735 resize/main.c:216
#, c-format
msgid "while trying to flush %s"
msgstr "lors de la tentative de vidange de %s"

#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:386
msgid "while opening inode scan"
msgstr "lors de l'ouverture de la scrutation d'inodes"

#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:404
msgid "while getting next inode"
msgstr "lors de l'obtention du prochain inode"

#: e2fsck/iscan.c:138
#, c-format
msgid "%d inodes scanned.\n"
msgstr "%d inodes scrutés.\n"

#: e2fsck/journal.c:463
msgid "reading journal superblock\n"
msgstr "lecture en cours du journal du superbloc\n"

#: e2fsck/journal.c:520
#, c-format
msgid "%s: no valid journal superblock found\n"
msgstr "%s: aucun journal valide du superbloc n'a été repéré\n"

#: e2fsck/journal.c:529
#, c-format
msgid "%s: journal too short\n"
msgstr "%s: journal trop court\n"

#: e2fsck/journal.c:802
#, c-format
msgid "%s: recovering journal\n"
msgstr "%s: recupération du journal\n"

#: e2fsck/journal.c:804
#, c-format
msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n"
msgstr ""
"%s: aucune récupération du journal n'est possible tant qu'il est en lecture "
"seulement\n"

#: e2fsck/journal.c:825
#, c-format
msgid "while trying to re-open %s"
msgstr "lors de la tentative de ré-ouverture de %s"

#: e2fsck/message.c:105
msgid "aextended attribute"
msgstr "aattribut étendu"

#: e2fsck/message.c:106
msgid "Aerror allocating"
msgstr "Aerreur d'allocation"

#: e2fsck/message.c:107
msgid "bblock"
msgstr "bbloc"

#: e2fsck/message.c:108
msgid "Bbitmap"
msgstr "Bbitmap"

#: e2fsck/message.c:109
msgid "ccompress"
msgstr "ccompresser"

#: e2fsck/message.c:110
msgid "Cconflicts with some other fs @b"
msgstr "Cconflits avec d'autres systèmes de fichiers @b"

#: e2fsck/message.c:111
msgid "iinode"
msgstr "iinode"

#: e2fsck/message.c:112
msgid "Iillegal"
msgstr "Iillégal"

#: e2fsck/message.c:113
msgid "jjournal"
msgstr "jjournal"

#: e2fsck/message.c:114
msgid "Ddeleted"
msgstr "Ddétruire"

#: e2fsck/message.c:115
msgid "ddirectory"
msgstr "drépertoire"

#: e2fsck/message.c:116
msgid "eentry"
msgstr "eentrée"

#: e2fsck/message.c:117
msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)"
msgstr "E@e '%Dn' dans %p (%i)"

#: e2fsck/message.c:118
msgid "ffilesystem"
msgstr "fsystème de fichiers"

#: e2fsck/message.c:119
msgid "Ffor @i %i (%Q) is"
msgstr "Fpour @i %i (%Q) est"

#: e2fsck/message.c:120
msgid "ggroup"
msgstr "ggroupe"

#: e2fsck/message.c:121
msgid "hHTREE @d @i"
msgstr "hHTREE @d @i"

#: e2fsck/message.c:122
msgid "llost+found"
msgstr "lperdu+retrouvé (lost+found)"

#: e2fsck/message.c:123
msgid "Lis a link"
msgstr "Lister un lien"

#: e2fsck/message.c:124
msgid "oorphaned"
msgstr "oorphelins"

#: e2fsck/message.c:125
msgid "pproblem in"
msgstr "pproblème avec"

#: e2fsck/message.c:126
msgid "rroot @i"
msgstr "rracine @i"

#: e2fsck/message.c:127
msgid "sshould be"
msgstr "sdevrait être"

#: e2fsck/message.c:128
msgid "Ssuper@b"
msgstr "Ssuper"

#: e2fsck/message.c:129
msgid "uunattached"
msgstr "unon attaché"

#: e2fsck/message.c:130
msgid "vdevice"
msgstr "vpériphérique"

#: e2fsck/message.c:131
msgid "zzero-length"
msgstr "zlongeur-zéro"

#: e2fsck/message.c:142
msgid "<The NULL inode>"
msgstr "'L'inode NUL>"

#: e2fsck/message.c:143
msgid "<The bad blocks inode>"
msgstr "<L'inode des blocs corrompus>"

#: e2fsck/message.c:145
msgid "<The ACL index inode>"
msgstr "<L'inode d'index ACL>"

#: e2fsck/message.c:146
msgid "<The ACL data inode>"
msgstr "<L'inode des données ACL>"

#: e2fsck/message.c:147
msgid "<The boot loader inode>"
msgstr "<L'inode du chargeur d'amorçe>"

#: e2fsck/message.c:148
msgid "<The undelete directory inode>"
msgstr "<L'inode des répertoires non-détruits>"

#: e2fsck/message.c:149
msgid "<The group descriptor inode>"
msgstr "<L'inode descripteur de groupes>"

#: e2fsck/message.c:150
msgid "<The journal inode>"
msgstr "<L'inode journal>"

#: e2fsck/message.c:151
msgid "<Reserved inode 9>"
msgstr "<L'inode réservé 9>"

#: e2fsck/message.c:152
msgid "<Reserved inode 10>"
msgstr "<L'inode réservé 10>"

#: e2fsck/pass1b.c:205
msgid "multiply claimed inode map"
msgstr "carte des inodes réclamés de multiples fois"

#: e2fsck/pass1b.c:554 e2fsck/pass1b.c:691
#, c-format
msgid "internal error; can't find dup_blk for %d\n"
msgstr "erreur interne; ne peut repérer dup_blk pour %d\n"

#: e2fsck/pass1b.c:734
msgid "returned from clone_file_block"
msgstr "retourné à partir de clone_file_block"

#: e2fsck/pass1.c:298
msgid "in-use inode map"
msgstr "carte des inodes en usage"

#: e2fsck/pass1.c:307
msgid "directory inode map"
msgstr "carte des inodes de répertoires"

#: e2fsck/pass1.c:315
msgid "regular file inode map"
msgstr "carte des inode fichiers réguliers"

#: e2fsck/pass1.c:322
msgid "in-use block map"
msgstr "carte des blocs en usage"

#: e2fsck/pass1.c:369
msgid "doing inode scan"
msgstr "scrutation en cours des inodes"

#: e2fsck/pass1.c:752
msgid "Pass 1"
msgstr "Passe 1"

#: e2fsck/pass1.c:811
#, c-format
msgid "reading indirect blocks of inode %u"
msgstr "lecture des blocs indirects de l'inode %u"

#: e2fsck/pass1.c:853
msgid "bad inode map"
msgstr "carte d'inodes corrompus"

#: e2fsck/pass1.c:875
msgid "inode in bad block map"
msgstr "inode dans une carte de bloc corrompue"

#: e2fsck/pass1.c:895
msgid "imagic inode map"
msgstr "carte d'inode magique"

#: e2fsck/pass1.c:922
msgid "multiply claimed block map"
msgstr "carte des blocs réclamés de multiples fois"

#: e2fsck/pass1.c:1021
msgid "ext attr block map"
msgstr "carte des blocs d'attributs externes"

#: e2fsck/pass1.c:1783
msgid "block bitmap"
msgstr "bitmap de blocs"

#: e2fsck/pass1.c:1787
msgid "inode bitmap"
msgstr "bitmap d'inodes"

#: e2fsck/pass1.c:1791
msgid "inode table"
msgstr "table d'inodes"

#: e2fsck/pass2.c:294
msgid "Pass 2"
msgstr "Passe 2"

#: e2fsck/pass3.c:79
msgid "inode done bitmap"
msgstr "bitmap d'inodes complété"

#: e2fsck/pass3.c:90
msgid "Peak memory"
msgstr "Pointe mémoire"

#: e2fsck/pass3.c:143
msgid "Pass 3"
msgstr "Passe 3"

#: e2fsck/pass3.c:334
msgid "inode loop detection bitmap"
msgstr "détection d'une boucle d'inodes dans le bitmap"

#: e2fsck/pass4.c:174
msgid "Pass 4"
msgstr "Passe 4"

#: e2fsck/pass5.c:70
msgid "Pass 5"
msgstr "Passe 5"

#: e2fsck/problem.c:49
msgid "(no prompt)"
msgstr "(pas d'invite)"

#: e2fsck/problem.c:50
msgid "Fix"
msgstr "Fixer"

#: e2fsck/problem.c:51
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: e2fsck/problem.c:52
msgid "Relocate"
msgstr "Relocaliser"

#: e2fsck/problem.c:53
msgid "Allocate"
msgstr "Allouer"

#: e2fsck/problem.c:54
msgid "Expand"
msgstr "Expandre"

#: e2fsck/problem.c:55
msgid "Connect to /lost+found"
msgstr "Se connecter à /perdu-retrouvé"

#: e2fsck/problem.c:56
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: e2fsck/problem.c:57
msgid "Salvage"
msgstr "Rescaper"

#: e2fsck/problem.c:58
msgid "Truncate"
msgstr "Tronquer"

#: e2fsck/problem.c:59
msgid "Clear inode"
msgstr "Effacer l'inode"

#: e2fsck/problem.c:60
msgid "Abort"
msgstr "Arrêter"

#: e2fsck/problem.c:61
msgid "Split"
msgstr "Scinder"

#: e2fsck/problem.c:62
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: e2fsck/problem.c:63
msgid "Clone duplicate/bad blocks"
msgstr "Cloner les blocs duplicatas/corrompus"

#: e2fsck/problem.c:64
msgid "Delete file"
msgstr "Détruire le fichier"

#: e2fsck/problem.c:65
msgid "Suppress messages"
msgstr "Supprimer les messages"

#: e2fsck/problem.c:66
msgid "Unlink"
msgstr "Délier (unlink)"

#: e2fsck/problem.c:67
msgid "Clear HTree index"
msgstr "Effacer l'index HTree"

#: e2fsck/problem.c:76
msgid "(NONE)"
msgstr "(AUNCUN)"

#: e2fsck/problem.c:77
msgid "FIXED"
msgstr "FIXÉ"

#: e2fsck/problem.c:78
msgid "CLEARED"
msgstr "EFFACÉ"

#: e2fsck/problem.c:79
msgid "RELOCATED"
msgstr "RELOCALISÉ"

#: e2fsck/problem.c:80
msgid "ALLOCATED"
msgstr "ALLOUÉ"

#: e2fsck/problem.c:81
msgid "EXPANDED"
msgstr "ÉTENDU"

#: e2fsck/problem.c:82
msgid "RECONNECTED"
msgstr "RECONNECTÉ"

#: e2fsck/problem.c:83
msgid "CREATED"
msgstr "CRÉÉ"

#: e2fsck/problem.c:84
msgid "SALVAGED"
msgstr "RESCAPÉ"

#: e2fsck/problem.c:85
msgid "TRUNCATED"
msgstr "TRONQUÉ"

#: e2fsck/problem.c:86
msgid "INODE CLEARED"
msgstr "INODE EFFACÉ"

#: e2fsck/problem.c:87
msgid "ABORTED"
msgstr "STOPPÉ"

#: e2fsck/problem.c:88
msgid "SPLIT"
msgstr "SCINDÉ"

#: e2fsck/problem.c:89
msgid "CONTINUING"
msgstr "POURSUITE"

#: e2fsck/problem.c:90
msgid "DUPLICATE/BAD BLOCKS CLONED"
msgstr "BLOCS DUPLICATAS/CORROMPUS CLONÉS"

#: e2fsck/problem.c:91
msgid "FILE DELETED"
msgstr "FICHIER DÉTRUIT"

#: e2fsck/problem.c:92
msgid "SUPPRESSED"
msgstr "SUPRIMÉ"

#: e2fsck/problem.c:93
msgid "UNLINKED"
msgstr "DÉLIÉ"

#: e2fsck/problem.c:94
msgid "HTREE INDEX CLEARED"
msgstr "INDE HTREE EFFAÇÉ"

#: e2fsck/problem.c:103
msgid "@b @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
msgstr "@b @B pour @g %g n'est pas dans @g.  (@b %b)\n"

#: e2fsck/problem.c:107
msgid "@i @B for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
msgstr "@i @B pour @g %g n'est pas dans @g.  (@b %b)\n"

#: e2fsck/problem.c:112
msgid ""
"@i table for @g %g is not in @g.  (@b %b)\n"
"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n"
msgstr ""
"@i table pour @g %g n'est pas dans @g.  (@b %b)\n"
"AVERTISSEMENT: PERTE SÉVÈRE DE DONNÉES POSSIBLE.\n"

#: e2fsck/problem.c:118
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n"
"@f.  If the @v is valid and it really contains an ext2\n"
"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n"
"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n"
"    e2fsck -b %S <@v>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Le @S devrait être lu ou ne contient pas une extension correcte de type "
"ext2\n"
"@f.  Si le @v est valide et qu'il contient réellement une extension de type "
"ext2\n"
"@f (qui n'est pas de type swap ou autre), alors le @S\n"
"est corrompu, et vous devrierz tenter d'exécuter e2fsck avec un @S "
"alternatif:\n"
"    e2fsck -b %S <@v>\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:127
msgid ""
"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n"
"The physical size of the @v is %c @bs\n"
"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n"
msgstr ""
"La taille de @f (selon @S) est %b @bs\n"
"La taille physique de @v est %c @bs\n"
"Soit que @S ou la table de partition est corrompue!\n"

#: e2fsck/problem.c:134
msgid ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n"
"from the @b size.\n"
msgstr ""
"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n"
"Cette version de e2fsck ne supporte pas des fragments de tailles "
"différentes\n"
"à partir de la taille @b.\n"

#: e2fsck/problem.c:141
msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n"
msgstr "@S @bs_per_group = %b, devrait avoir %c\n"

#: e2fsck/problem.c:146
msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n"
msgstr "@S first_data_@b = %b, devrait avoir %c\n"

#: e2fsck/problem.c:151
msgid ""
"@f did not have a UUID; generating one.\n"
"\n"
msgstr ""
"@f n'a pas pas de UUID; on en génère un.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:156
#, c-format
msgid ""
"Note: if there is several inode or block bitmap blocks\n"
"which require relocation, or one part of the inode table\n"
"which must be moved, you may wish to try running e2fsck\n"
"with the '-b %S' option first.  The problem may lie only\n"
"with the primary block group descriptor, and the backup\n"
"block group descriptor may be OK.\n"
"\n"
msgstr ""
"Note: s'il y a plusieurs blocs de inodes ou de bitmaps de blocs\n"
"nécessitant une relocalisation, ou une partie de table d'inodes\n"
"devant être déplacé, vous désirerez peut-être exécuter e2fsck\n"
"avec l'option '-b %S' d'abord.  Le problème réside seulement avec\n"
"avec le descripteur de groupe du bloc primaire, et le descripteur "
"d'archivage\n"
"de groupe de blocs peut être en bon état.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:166
msgid "Corruption found in @S.  (%s = %N).\n"
msgstr "Corruption repérée dans @S.  (%s = %N).\n"

#: e2fsck/problem.c:171
#, c-format
msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la détermination de la taille physique de @v: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:176
msgid "@i count in @S is %i, should be %j.\n"
msgstr "@i compteur dans @S est %i, devrait être %j.\n"

#: e2fsck/problem.c:180
msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n"
msgstr "Hurd ne supporte par les options sur les types de fichiers.\n"

#: e2fsck/problem.c:185
#, c-format
msgid "@S has a bad ext3 @j (@i %i).\n"
msgstr "@S a une extention ext3 erroné @j (@i %i).\n"

#: e2fsck/problem.c:190
msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n"
msgstr "Externe @j a de multiples @f usager (non supporté).\n"

#: e2fsck/problem.c:195
msgid "Can't find external @j\n"
msgstr "Ne peut repérer l'externe @j\n"

#: e2fsck/problem.c:200
msgid "External @j has bad @S\n"
msgstr "Externe @j a @S qui est corrompu\n"

#: e2fsck/problem.c:205
msgid "External @j does not support this @f\n"
msgstr "Externe @j ne supporte pas ce @f\n"

#: e2fsck/problem.c:210
msgid ""
"Ext3 @j @S is unknown type %N (unsupported).\n"
"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j "
"format.\n"
"It is also possible the @j @S is corrupt.\n"
msgstr ""
"Ext3 @j @S est un type inconnu %N (non supporté).\n"
"Il semble que votre copie de e2fsck soit un peu vieillotte/ou ne supporte "
"pas le format @j.\n"
"Il est possible que @j @S soit corrompu.\n"

#: e2fsck/problem.c:218
msgid "Ext3 @j @S is corrupt.\n"
msgstr "Ext3 @j @S est corrompu.\n"

#: e2fsck/problem.c:223
#, c-format
msgid "@S doesn't have has_@j flag, but has ext3 @j %s.\n"
msgstr "@S ne semble pas avoir le fanion has_@j, mais a ext3 @j %s.\n"

#: e2fsck/problem.c:228
msgid "@S has ext3 needs_recovery flag set, but no @j.\n"
msgstr "@S a ext3 needs_recovery flag sélectionné, mais pas de @j.\n"

#: e2fsck/problem.c:233
msgid "ext3 recovery flag clear, but @j has data.\n"
msgstr "ext3 le fanion de recouvrement est effaçé, mais @j a des données.\n"

#: e2fsck/problem.c:238
msgid "Clear @j"
msgstr "Effacer @j"

#: e2fsck/problem.c:243
msgid "Run @j anyway"
msgstr "Exéctuer @j de toutes manières"

#: e2fsck/problem.c:248
msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n"
msgstr ""
"Fanion de recouvrement n'est pas activé dans l'archivage de @S, aussi @j "
"sera exécuté malgré tout.\n"

#: e2fsck/problem.c:253
msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n"
msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, taille=%Is)\n"

#: e2fsck/problem.c:258
msgid "@I @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "@I @b #%B (%b) repéré dans @o @i %i.\n"

#: e2fsck/problem.c:263
msgid "Already cleared @b #%B (%b) found in @o @i %i.\n"
msgstr "Déjà effaçé @b #%B (%b) repéré dans @o @i %i.\n"

#: e2fsck/problem.c:268
#, c-format
msgid "@I @o @i %i in @S.\n"
msgstr "@I @o @i %i dans @S.\n"

#: e2fsck/problem.c:273
#, c-format
msgid "@I @i %i in @o @i list.\n"
msgstr "@I @i %i dans la liste @o @i.\n"

#: e2fsck/problem.c:283
msgid "Ext3 @j @S has an unknown read-only feature flag set.\n"
msgstr ""
"Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est "
"inconnu.\n"

#: e2fsck/problem.c:288
msgid "Ext3 @j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n"
msgstr ""
"Ext3 @j @S a un fanion d'option sélectionné en lecture seulement qui est "
"incompatible.\n"

#: e2fsck/problem.c:293
msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n"
msgstr "version @j n'est pas supportée par ce e2fsck.\n"

#: e2fsck/problem.c:298
#, c-format
msgid ""
"Moving @j from /%s to hidden inode.\n"
"\n"
msgstr ""
"Déplacement de @j à partir de /%s vers un inode caché.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:303
#, c-format
msgid ""
"Error moving @j: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"ERREUR de déplacement de @j: %m\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:308
msgid ""
"Found invalid V2 @j @S fields (from V1 journal).\n"
"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n"
"\n"
msgstr ""
"Champs V2 @j @S invalides repérés (à partir du journal V1).\n"
"Effacement des champs au delà de V1 @j @S...\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:314
msgid ""
"Backing up @j @i @b information.\n"
"\n"
msgstr ""
"Archivage des informations @j @i @b.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:321
msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n"
msgstr "Passe 1: vérification @is, @bs, et des tailles\n"

#: e2fsck/problem.c:325
msgid "@r is not a @d.  "
msgstr "@r n'est pas un @d.  "

#: e2fsck/problem.c:330
msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs).  "
msgstr ""
"@r a la variable dtime qui a été initialisé (probablement en raison d'un "
"vieux mke2fs).  "

#: e2fsck/problem.c:335
msgid "Reserved @i %i %Q has bad mode.  "
msgstr "Réservés @i %i %Q a un mode erroné.  "

#: e2fsck/problem.c:340
#, c-format
msgid "@D @i %i has zero dtime.  "
msgstr "@D @i %i a un dtime à zéro.  "

#: e2fsck/problem.c:345
#, c-format
msgid "@i %i is in use, but has dtime set.  "
msgstr "@i %i est en usage, mais a un dtime initialisé.  "

#: e2fsck/problem.c:350
#, c-format
msgid "@i %i is a @z @d.  "
msgstr "@i %i est un a @z @d.  "

#: e2fsck/problem.c:355
msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n"
msgstr "@g %g's @b @B à %b @C.\n"

#: e2fsck/problem.c:360
msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n"
msgstr "@g %g's @i @B à %b @C.\n"

#: e2fsck/problem.c:365
msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n"
msgstr "table @g %g's @i à %b @C.\n"

#: e2fsck/problem.c:370
msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad.  "
msgstr "@g %g's @b @B (%b) est erroné.  "

#: e2fsck/problem.c:375
msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad.  "
msgstr "@g %g's @i @B (%b) est erroné.  "

#: e2fsck/problem.c:380
msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N.  "
msgstr "@i %i, i_size est %Is, @s %N.  "

#: e2fsck/problem.c:385
msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N.  "
msgstr "@i %i, i_@bs est %Ib, @s %N.  "

#: e2fsck/problem.c:390
msgid "@I @b #%B (%b) in @i %i.  "
msgstr "@I @b #%B (%b) dans @i %i.  "

#: e2fsck/problem.c:395
msgid "@b #%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i.  "
msgstr "@b #%B (%b) chevauche @f métadonnées dans @i %i.  "

#: e2fsck/problem.c:400
#, c-format
msgid "@i %i has illegal @b(s).  "
msgstr "@i %i a @b(s) qui est illégal.  "

#: e2fsck/problem.c:405
#, c-format
msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n"
msgstr "Trop d'illégaux @bs dans @i %i.\n"

#: e2fsck/problem.c:410
msgid "@I @b #%B (%b) in bad @b @i.  "
msgstr "@I @b #%B (%b) dans @b @i est erroné.  "

#: e2fsck/problem.c:415
msgid "Bad @b @i has illegal @b(s).  "
msgstr "Mauvais @b @i a @b(s) qui est illégal.  "

#: e2fsck/problem.c:420
msgid "Duplicate or bad @b in use!\n"
msgstr "Duplicatas ou @b erroné en usage!\n"

#: e2fsck/problem.c:425
msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b.  "
msgstr "@b %b erroné utilisé en tant que @b @i indirect @b.  "

#: e2fsck/problem.c:430
msgid ""
"\n"
"The bad @b @i has probably been corrupted.  You probably\n"
"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n"
"in the @f.\n"
msgstr ""
"\n"
"Le @b @i erroné a probablement été corrompu. Vous devriez arrêter\n"
"maintenant et et exécuter e2fsck -c pour scruter les blocs corrompus\n"
"dans le @f.\n"

#: e2fsck/problem.c:437
msgid ""
"\n"
"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n"
msgstr ""
"\n"
"Si @b est réellement corrompu, @f ne peut être réparé.\n"

#: e2fsck/problem.c:442
msgid ""
"You can clear the this @b (and hope for the best) from the\n"
"bad @b list and hope that @b is really OK, but there are no\n"
"guarantees.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous pouvez libérer le @b (en souhaitant que tout ce passe bien) à partir de "
"la\n"
"@b des corrompuss et souhaiter que @b soit réellement correct, mais il n'y a "
"pas de\n"
"guarantie.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:449
msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n"
msgstr "Le @S (%b) primaire est sur la liste @b des erronés.\n"

#: e2fsck/problem.c:454
msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n"
msgstr ""
"Bloc %b dans le descripteur @g primaire est sur la liste @b des corrompus\n"

#: e2fsck/problem.c:460
msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: groupe %g's @S (%b) est erroné.\n"

#: e2fsck/problem.c:465
msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: grope %g's est une copie du descripteur @g dont @b (%b) est "
"corrompu.\n"

#: e2fsck/problem.c:471
msgid "Programming error?  @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n"
msgstr ""
"Erreur de programmation? @b #%b reclamé pour aucune raison dans "
"process_bad_@b.\n"

#: e2fsck/problem.c:477
msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n"
msgstr "@A %N contiguë @b(s) dans @b @g %g pour %s: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:482
#, c-format
msgid "@A @b buffer for relocating %s\n"
msgstr "tampon @A @b pour la relocalisation de %s\n"

#: e2fsck/problem.c:487
msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n"
msgstr "Relocalisation de @g %g's %s à partir de %b à %c...\n"

#: e2fsck/problem.c:492
#, c-format
msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n"
msgstr "Relocalisation de @g %g's %s vers %c...\n"

#: e2fsck/problem.c:497
msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut lire @b %b de %s: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:502
msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut écrire write @b %b pour %s: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:517
#, c-format
msgid "@A icount link information: %m\n"
msgstr "@A information du compteur de liens: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:522
#, c-format
msgid "@A @d @b array: %m\n"
msgstr "@A @d @b tableau: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:527
#, c-format
msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la scrutation de @is (%i): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:532
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la boucle d'itération sur @bs dans @i %i: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:537
msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n"
msgstr ""
"ERREUR lors du stockage du compteur d'information @i (@i=%i, compteur=%N): %"
"m\n"

#: e2fsck/problem.c:542
msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"
msgstr "ERREUR de stockage de l'information @d @b (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:548
#, c-format
msgid "Error reading @i %i: %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la lecture de @i %i: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:556
#, c-format
msgid "@i %i has imagic flag set.  "
msgstr "@i %i a un fanion imagic d'initialisé.  "

#: e2fsck/problem.c:561
#, c-format
msgid ""
"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n"
"or append-only flag set.  "
msgstr ""
"Fichier spéecial (@v/socket/fifo/symlink) (@i %i) a un fanion initialisé\n"
"immutable ou append-only.  "

#: e2fsck/problem.c:567
#, c-format
msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support.  "
msgstr ""
"@i %i a le fanion @cion qui est initialisé sur @f sans soutien @cion.  "

#: e2fsck/problem.c:587
msgid "@j is not regular file.  "
msgstr "@j n'est pas un fichier régulier.  "

#: e2fsck/problem.c:592
#, c-format
msgid "@i %i was part of the orphaned @i list.  "
msgstr "@i %i fait partie d'une liste @i orphelin.  "

#: e2fsck/problem.c:598
msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found.  "
msgstr ""
"@is qui faisait partie d'un orphelin corrompu a été repéré dans une liste de "
"liens.  "

#: e2fsck/problem.c:608
msgid "Error reading @a @b %b for @i %i.  "
msgstr "ERREUR lors de la lecture de @a @b %b pour @i %i.  "

#: e2fsck/problem.c:613
msgid "@i %i has a bad @a @b %b.  "
msgstr "@i %i a @a @b %b qui est erroné.  "

#: e2fsck/problem.c:618
msgid "Error reading @a @b %b (%m).  "
msgstr "ERREUR de lecture de @a @b %b (%m).  "

#: e2fsck/problem.c:623
msgid "@a @b %b has reference count %B, should be %N.  "
msgstr "@a @b %b a un compteur de référence %B, devrait être %N.  "

#: e2fsck/problem.c:628
msgid "Error writing @a @b %b (%m).  "
msgstr "ERREUR d'écriture de @a @b %b (%m).  "

#: e2fsck/problem.c:633
msgid "@a @b %b has h_blocks > 1.  "
msgstr "@a @b %b a h_blocks > 1.  "

#: e2fsck/problem.c:638
msgid "Error allocating @a @b %b.  "
msgstr "ERREUR d'allocation @a @b %b.  "

#: e2fsck/problem.c:643
msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision).  "
msgstr "@a @b %b est corrompu (collision d'allocation).  "

#: e2fsck/problem.c:648
msgid "@a @b %b is corrupt (invalid name).  "
msgstr "@a @b %b est corrompu (nom invalide).  "

#: e2fsck/problem.c:653
msgid "@a @b %b is corrupt (invalid value).  "
msgstr "@a @b %b est corrompu (valeur invalide).  "

#: e2fsck/problem.c:658
#, c-format
msgid "@i %i is too big.  "
msgstr "@i %i est trop grand.  "

#: e2fsck/problem.c:662
msgid "@b #%B (%b) causes @d to be too big.  "
msgstr "@b #%B (%b) provoque @d à être trop grand.  "

#: e2fsck/problem.c:667
msgid "@b #%B (%b) causes file to be too big.  "
msgstr "@b #%B (%b) provoque le fichier à être trop grand.  "

#: e2fsck/problem.c:672
msgid "@b #%B (%b) causes symlink to be too big.  "
msgstr "@b #%B (%b) provoque le lien symbolique à être trop grand.  "

#: e2fsck/problem.c:677
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n"
msgstr ""
"@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé sur @f sans souten HTree.\n"

#: e2fsck/problem.c:682
#, c-format
msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n"
msgstr "@i %i a le fanion INDEX_FL qui est initialisé mais qui n'est pas @d.\n"

#: e2fsck/problem.c:687
#, c-format
msgid "@h %i has an invalid root node.\n"
msgstr "@h %i dispose d'un noeud root invalide.\n"

#: e2fsck/problem.c:692
msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n"
msgstr "@h %i dispose d'une version de hachage non supportée (%N)\n"

#: e2fsck/problem.c:697
#, c-format
msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n"
msgstr "@h %i utilise un fanion de noeud root incompatible.\n"

#: e2fsck/problem.c:702
msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n"
msgstr "@h %i a une hauteur d'arbre (%N) qui est trop grande\n"

#: e2fsck/problem.c:707
msgid ""
"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n"
"@f metadata.  "
msgstr ""
"@b @i erroné a un indirect @b (%b) qui entre en conflit avec\n"
"les métadonnées @f.  "

#: e2fsck/problem.c:715
msgid ""
"Duplicate @bs found... invoking duplicate @b passes.\n"
"Pass 1B: Rescan for duplicate/bad @bs\n"
msgstr ""
"Duplicatas @bs repéré... invocation de @b passes de duplication.\n"
"Pass 1B: nouvelle scrutation pour les @bs duplicatas/erronés\n"

#: e2fsck/problem.c:721
#, c-format
msgid "Duplicate/bad @b(s) in @i %i:"
msgstr "@b(s) duplicatas/erronés dans @i %i:"

#: e2fsck/problem.c:736
#, c-format
msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la scrutation des inodes (%i): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:741
#, c-format
msgid "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"
msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:746
#, c-format
msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n"
msgstr "ERREUR lors des itérations sur @bs dans @i %i (%s): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:751 e2fsck/problem.c:1072
msgid "Error addjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "ERREUR d'ajustement de refcount pour @a @b %b (@i %i): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:757
msgid "Pass 1C: Scan directories for @is with dup @bs.\n"
msgstr "Passe 1C: scrutation des répertoire pour @is avec dup @bs.\n"

#: e2fsck/problem.c:763
msgid "Pass 1D: Reconciling duplicate @bs\n"
msgstr "Passe 1D: réconcialiation des duplicatas @bs\n"

#: e2fsck/problem.c:768
msgid ""
"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n"
"  has %B duplicate @b(s), shared with %N file(s):\n"
msgstr ""
"Fichier %Q (@i #%i, date de modification %IM) \n"
"  a %B duplicatas @b(s), partagés avec %N fichiers:\n"

#: e2fsck/problem.c:774
msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n"
msgstr "\t%Q (@i #%i, date de modification %IM)\n"

#: e2fsck/problem.c:779
msgid "\t<@f metadata>\n"
msgstr "\t<@f métadonnée>\n"

#: e2fsck/problem.c:784
msgid ""
"(There are %N @is containing duplicate/bad @bs.)\n"
"\n"
msgstr ""
"(Ils sont %N @is contenant des @bs doubles/erronés.)\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:789
msgid ""
"Duplicated @bs already reassigned or cloned.\n"
"\n"
msgstr ""
"Duplicatas de @bs ont déjà été réassignés ou clonés.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:802
#, c-format
msgid "Couldn't clone file: %m\n"
msgstr "Ne peut cloner le fichier: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:808
msgid "Pass 2: Checking @d structure\n"
msgstr "Passe 2: vérification de la structure @d\n"

#: e2fsck/problem.c:813
#, c-format
msgid "Bad @i number for '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "Numéro @i erroné pour '.. dans @d @i %i.\n"

#: e2fsck/problem.c:818
msgid "@E has bad @i #: %Di.\n"
msgstr "@E a un @i erroné #: %Di.\n"

#: e2fsck/problem.c:823
msgid "@E has @D/unused @i %Di.  "
msgstr "@E a @D/non utilisé @i %Di.  "

#: e2fsck/problem.c:828
msgid "@E @L to '.'  "
msgstr "@E @L to '.'  "

#: e2fsck/problem.c:833
msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n"
msgstr "@E pointe vers @i (%Di) localisé dans @b qui est erroné.\n"

#: e2fsck/problem.c:838
msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n"
msgstr "@E @L vers @d %P (%Di).\n"

#: e2fsck/problem.c:843
msgid "@E @L to the @r.\n"
msgstr "@E @L vers le @r.\n"

#: e2fsck/problem.c:848
msgid "@E has illegal characters in its name.\n"
msgstr "@E a un caractère illégal dans son nom.\n"

#: e2fsck/problem.c:853
#, c-format
msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n"
msgstr "'.' manquant dans @d @i %i.\n"

#: e2fsck/problem.c:858
#, c-format
msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n"
msgstr "'..' manquant dans @d @i %i.\n"

#: e2fsck/problem.c:863
msgid "First @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n"
msgstr "Premier @e '%Dn' (inode=%Di) dans @d @i %i (%p) @s '.'\n"

#: e2fsck/problem.c:868
msgid "Second @e '%Dn' (inode=%Di) in @d @i %i @s '..'\n"
msgstr "Second @e '%Dn' (inode=%Di) dans @d @i %i @s '..'\n"

#: e2fsck/problem.c:873
msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n"
msgstr "i_faddr @F %IF, @s zéro.\n"

#: e2fsck/problem.c:878
msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n"
msgstr "i_file_acl @F %If, @s zéro.\n"

#: e2fsck/problem.c:883
msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n"
msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s zéro.\n"

#: e2fsck/problem.c:888
msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_frag @F %N, @s zéro.\n"

#: e2fsck/problem.c:893
msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n"
msgstr "i_fsize @F %N, @s zéro.\n"

#: e2fsck/problem.c:898
msgid "@i %i (%Q) has a bad mode (%Im).\n"
msgstr "@i %i (%Q) a un mode erroné (%Im).\n"

#: e2fsck/problem.c:903
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: @d corrupted\n"
msgstr "@d @i %i, @b %B, déplacement %N: @d est corrompu\n"

#: e2fsck/problem.c:908
msgid "@d @i %i, @b %B, offset %N: filename too long\n"
msgstr "@d @i %i, @b %B, déplacement %N: nom de fichier trop long\n"

#: e2fsck/problem.c:913
msgid "@d @i %i has an unallocated @b #%B.  "
msgstr "@d @i %i a @b #%B qui est non alloué.  "

#: e2fsck/problem.c:918
#, c-format
msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "'.' @d @e dans @d @i %i n'est pas terminé pas un NULL\n"

#: e2fsck/problem.c:923
#, c-format
msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n"
msgstr "'..' @d @e dans @d @i %i n'est pas terminé pas un NULL\n"

#: e2fsck/problem.c:928
msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) est @I caractère @v.\n"

#: e2fsck/problem.c:933
msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n"
msgstr "@i %i (%Q) est @I @b @v.\n"

#: e2fsck/problem.c:938
msgid "@E is duplicate '.' @e.\n"
msgstr "@E est un duplicatas '.' @e.\n"

#: e2fsck/problem.c:943
msgid "@E is duplicate '..' @e.\n"
msgstr "@E est un duplicatas '..' @e.\n"

#: e2fsck/problem.c:948 e2fsck/problem.c:1229
#, c-format
msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n"
msgstr "ERREUR INTERNE: ne peut repérer dir_info pour %i.\n"

#: e2fsck/problem.c:953
msgid "@E has rec_len of %Dr, should be %N.\n"
msgstr "@E a un rec_len de %Dr, devrait être %N.\n"

#: e2fsck/problem.c:958
#, c-format
msgid "@A icount structure: %m\n"
msgstr "@A structure icount: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:963
#, c-format
msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n"
msgstr "ERREUR d'itération sur @d @bs: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:968
msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "ERREUR de lecture de @d @b %b (@i %i): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:973
msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n"
msgstr "ERREUR d'écriture de @d @b %b (@i %i): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:978
#, c-format
msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n"
msgstr "@A nouveau @d @b pour @i %i (%s): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:983
#, c-format
msgid "Error deallocating @i %i: %m\n"
msgstr "ERREUR de désallocation @i %i: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:988
msgid "@d @e for '.' is big.  "
msgstr "@d @e pour '.' est grand.  "

#: e2fsck/problem.c:993
msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n"
msgstr "@i %i (%Q) est un FIFO @I.\n"

#: e2fsck/problem.c:998
msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n"
msgstr "@i %i (%Q) est un socket @I.\n"

#: e2fsck/problem.c:1003
msgid "Setting filetype for @E to %N.\n"
msgstr "Initialisation du type de fichiers pour @E vers %N.\n"

#: e2fsck/problem.c:1008
msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n"
msgstr "@E a un type de fichier incorrect (était %Dt, devrait être %N).\n"

#: e2fsck/problem.c:1013
msgid "@E has filetype set.\n"
msgstr "@E a un type de fichier initialisé.\n"

#: e2fsck/problem.c:1018
msgid "@E has a zero-length name.\n"
msgstr "@E a un nom de longueur zéro.\n"

#: e2fsck/problem.c:1023
msgid "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n"
msgstr "Lien symbolique %Q (@i #%i) est invalide.\n"

#: e2fsck/problem.c:1028
msgid "@a @b @F invalid (%If).\n"
msgstr "@a @b @F invalide (%If).\n"

#: e2fsck/problem.c:1033
msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n"
msgstr ""
"@f contient de grands fichiers, mais n'a pas le fanion LARGE_FILE dans @S.\n"

#: e2fsck/problem.c:1038
msgid "@p @h %d: node (%B) not referenced\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) n'est pas référencé\n"

#: e2fsck/problem.c:1043
msgid "@p @h %d: node (%B) referenced twice\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) est référencé deux fois\n"

#: e2fsck/problem.c:1048
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad min hash\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un hachage mininal erroné\n"

#: e2fsck/problem.c:1053
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad max hash\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un hachage maximal erroné\n"

#: e2fsck/problem.c:1058
msgid "Invalid @h %d (%q).  "
msgstr "Invalide @h %d (%q).  "

#: e2fsck/problem.c:1062
msgid "Forcibly clearing HTREE flag on @i %d (%q).  (Beta test code)\n"
msgstr ""
"Forcer la mise à zéro du fanion HTREE sur @i %d (%q).  (Code en phase beta "
"test)\n"

#: e2fsck/problem.c:1067
msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n"
msgstr "@p @h %d (%q): nombre @b erroné %b.\n"

#: e2fsck/problem.c:1077
#, c-format
msgid "@p @h %d: root node is invalid\n"
msgstr "@p @h %d: noeud root est invalide\n"

#: e2fsck/problem.c:1082
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad limit (%N)\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une limite erronée (%N)\n"

#: e2fsck/problem.c:1087
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad count (%N)\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a un compteur erroné (%N)\n"

#: e2fsck/problem.c:1092
msgid "@p @h %d: node (%B) has an unordered hash table\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une table de hachage non ordonnée\n"

#: e2fsck/problem.c:1097
msgid "@p @h %d: node (%B) has bad depth\n"
msgstr "@p @h %d: noeud (%B) a une hauteur erroné\n"

#: e2fsck/problem.c:1102
msgid "Duplicate @E found.  "
msgstr "Duplicatas @E repéré.  "

#: e2fsck/problem.c:1107
#, no-c-format
msgid ""
"@E has a non-unique filename.\n"
"Rename to %s"
msgstr ""
"@E a un nom de fichier qui n'est pas unique.\n"
"Renommer à %s"

#: e2fsck/problem.c:1112
msgid ""
"Duplicate @e '%Dn' found.\n"
"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n"
"\n"
msgstr ""
"Duplicatas @e '%Dn' repéré.\n"
"\tMarquage %p (%i) comme devant être re-construit.\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:1119
msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n"
msgstr "Passe 3: vérification de lca connectivité @d\n"

#: e2fsck/problem.c:1124
msgid "@r not allocated.  "
msgstr "@r n'est pas alloué.  "

#: e2fsck/problem.c:1129
msgid "No room in @l @d.  "
msgstr "Pas d'espace dans @l @d.  "

#: e2fsck/problem.c:1134
#, c-format
msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n"
msgstr "Non connecté @d @i %i (%p)\n"

#: e2fsck/problem.c:1139
msgid "/@l not found.  "
msgstr "/@l n'a pas été repéré.  "

#: e2fsck/problem.c:1144
msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n"
msgstr "'..' dans %Q (%i) est %P (%j), @s %q (%d).\n"

#: e2fsck/problem.c:1149
msgid "Bad or non-existent /@l.  Cannot reconnect.\n"
msgstr "Erroné ou inexistent /@l.  Ne peut reconnecter.\n"

#: e2fsck/problem.c:1154
#, c-format
msgid "Could not expand /@l: %m\n"
msgstr "Ne en faire l'expansion /@l: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1159
#, c-format
msgid "Could not reconnect %i: %m\n"
msgstr "Ne peut reconnecter %i: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1164
#, c-format
msgid "Error while trying to find /@l: %m\n"
msgstr "ERREUR lors de la tentative de repérage de /@l: %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1169
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_@b: %m lors de la tentative de création de /@l @d\n"

#: e2fsck/problem.c:1174
#, c-format
msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n"
msgstr "ext2fs_new_@i: %m lors de la tentative de création de /@l @d\n"

#: e2fsck/problem.c:1179
#, c-format
msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n"
msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m lors de la tentative de création de @d @b\n"

#: e2fsck/problem.c:1184
#, c-format
msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n"
msgstr ""
"ext2fs_write_dir_@b: %m lors de la tentative d'écriture de @d @b pour /@l\n"

#: e2fsck/problem.c:1189
#, c-format
msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n"
msgstr "ERREUR lors de l'ajustement du compteur @i sur @i %i\n"

#: e2fsck/problem.c:1194
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n"
"\n"
msgstr ""
"N'a pu appliquer un corrrectif sur le parent de @i %i: %m\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:1199
#, c-format
msgid ""
"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d entry\n"
"\n"
msgstr ""
"Ne peut appliquer un correctif sur le parent de @i %i: ne peut repérer "
"l'entrée du parent de @d\n"
"\n"

#: e2fsck/problem.c:1204
msgid "@A @i @B (%N): %m\n"
msgstr "@A @i @B (%N): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1209
#, c-format
msgid "Error creating root @d (%s): %m\n"
msgstr "ERREUR de création de la racine @d (%s): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1214
#, c-format
msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n"
msgstr "ERREUR de création de /@l @d (%s): %m\n"

#: e2fsck/problem.c:1219
msgid "@r is not a @d; aborting.\n"
msgstr "@r n'est pas @d; arrêt immédiat.\n"

#: e2fsck/problem.c:1224
msgid "Cannot proceed without a @r.\n"
msgstr "Ne peut traiter sans @r.\n"

#: e2fsck/problem.c:1234
#, c-format
msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n"
msgstr "/@l n'est pas @d (ino=%i)\n"

#: e2fsck/problem.c:1241
msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n"
msgstr "Pass 3A: optimisation des répertoires\n"

#: e2fsck/problem.c:1246
#, c-format
msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m"
msgstr "Échec de création de l'itérateur dirs_to_hash: %m"

#: e2fsck/problem.c:1251
msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m"
msgstr "Échec d'optimisation du répertoire %q (%d): %m"

#: e2fsck/problem.c:1256
msgid "Optimizing directories: "
msgstr "Optimisation des répertoires: "

#: e2fsck/problem.c:1273
msgid "Pass 4: Checking reference counts\n"
msgstr "Pass 4: vérification des compteur de références\n"

#: e2fsck/problem.c:1288
msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N.  "
msgstr "@i %i compteur de référence est %Il, @s %N.  "

#: e2fsck/problem.c:1292
msgid ""
"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n"
"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n"
"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il.  They should be the same!\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: bug de programamtion dans E2FSCK!\n"
"\tou quelqu'un d'idiot (vous) est en train de vérifier un système de "
"fichiers monté (EN LIGNE).\n"
"@i_link_info[%i] est %N, @i.i_links_count est %Il.  Ils devraient être les "
"mêmes!\n"

#: e2fsck/problem.c:1302
msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n"
msgstr "Pass 5: vérification de l'information du sommaire @g\n"

#: e2fsck/problem.c:1307
msgid "Padding at end of @i @B is not set. "
msgstr "Remplissage à la fin de @i @B n'est pas initialisé. "

#: e2fsck/problem.c:1312
msgid "Padding at end of @b @B is not set. "
msgstr "Remplissage à la fin de @b @B n'est pas initialisé. "

#: e2fsck/problem.c:1317
msgid "@b @B differences: "
msgstr "@b @B différences: "

#: e2fsck/problem.c:1337
msgid "@i @B differences: "
msgstr "@i @B différences: "

#: e2fsck/problem.c:1357
msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Le décompte @is libre est erroné pour @g #%g (%i, décompte=%j).\n"

#: e2fsck/problem.c:1362
msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Le décompte de répertoire est erroné pour @g #%g (%i, d.compte=%j).\n"

#: e2fsck/problem.c:1367
msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n"
msgstr "Le décompte @is libre est erroné (%i, décompte=%j).\n"

#: e2fsck/problem.c:1372
msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Le décompte @bs libre est erroné pour @g #%g (%b, décompte=%c).\n"

#: e2fsck/problem.c:1377
msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n"
msgstr "Le décompte @bs libre est erroné (%b, décompte=%c).\n"

#: e2fsck/problem.c:1382
msgid ""
"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B "
"endpoints (%i, %j)\n"
msgstr ""
"ERREUR DE PROGRAMMATION: @f (#%N) @B points de terminaison (%b, %c) ne "
"concorde pas avec @B points de terminaison calculés (%i, %j)\n"

#: e2fsck/problem.c:1388
msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n"
msgstr "ERREUR interne: ajustement approximatif de la fin du bitmap (%N)\n"

#: e2fsck/problem.c:1522
#, c-format
msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n"
msgstr "Code d'erreur non traité (0x%x)!\n"

#: e2fsck/problem.c:1595
msgid "IGNORED"
msgstr "IGNORÉ"

#: e2fsck/scantest.c:81
#, c-format
msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"
msgstr "Mémoire utilisée: %d, temps requis: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n"

#: e2fsck/scantest.c:100
#, c-format
msgid "size of inode=%d\n"
msgstr "taille de l'inode=%d\n"

#: e2fsck/scantest.c:121
msgid "while starting inode scan"
msgstr "lors du démarrage de la scrutation d'inode"

#: e2fsck/scantest.c:132
msgid "while doing inode scan"
msgstr "lors de la scrutation d'inode"

#: e2fsck/super.c:200
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d"
msgstr "lors de l'appel de ext2fs_block_iterate pour l'inode %d"

#: e2fsck/super.c:223
#, c-format
msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refocunt for inode %d"
msgstr "lors de l'appel de ext2fs_adjust_ea_refocunt pour l'inode %d"

#: e2fsck/super.c:281
msgid "Truncating"
msgstr "Troncation"

#: e2fsck/super.c:282
msgid "Clearing"
msgstr "Effacement"

#: e2fsck/swapfs.c:98
msgid "while calling ext2fs_block_iterate"
msgstr "lors de l'appel de ext2fs_block_iterate"

#: e2fsck/swapfs.c:104
msgid "while calling iterator function"
msgstr "lors de l'appel de la fonction itération"

#: e2fsck/swapfs.c:126
msgid "while allocating inode buffer"
msgstr "lors de l'allocation d'un tampon d'inode"

#: e2fsck/swapfs.c:138
#, c-format
msgid "while reading inode table (group %d)"
msgstr "lors de la lecture de la table d'inodes (groupe %d)"

#: e2fsck/swapfs.c:176
#, c-format
msgid "while writing inode table (group %d)"
msgstr "lors de l'écriture de la table d'inodes (groupe %d)"

#: e2fsck/swapfs.c:222
#, c-format
msgid "Pass 0: Doing byte-swap of filesystem\n"
msgstr ""
"Pass 0: traitement de l'échange octet apr octet du système de fichiers\n"

#: e2fsck/swapfs.c:229
#, c-format
msgid ""
"%s: the filesystem must be freshly checked using fsck\n"
"and not mounted before trying to byte-swap it.\n"
msgstr ""
"%s: le système de fichiers doit avoir été récemment vérifié en utilisant "
"fsck\n"
"et ne doit pas avoir été monté avant d'essayer un échange par octet sur "
"celui-ci.\n"

#: e2fsck/swapfs.c:264
msgid "Byte swap"
msgstr "Échange d'octets"

#: e2fsck/unix.c:74
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superblock] [-B blocksize]\n"
"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n"
"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j ext-journal]\n"
"\t\t[-E extended-options] device\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-panyrcdfvstDFSV] [-b superbloc] [-B taille_de_bloc]\n"
"\t\t[-I tampon_de_bloc_d_inodes] [-P taille_du_process_d_inode]\n"
"\t\t[-l|-L fichier_de_blocs_corrompus] [-C fd] [-j journal_externe]\n"
"\t\t[-E options_étendues] périphérique\n"

#: e2fsck/unix.c:80
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Emergency help:\n"
" -p                   Automatic repair (no questions)\n"
" -n                   Make no changes to the filesystem\n"
" -y                   Assume \"yes\" to all questions\n"
" -c                   Check for bad blocks and add them to the badblock "
"list\n"
" -f                   Force checking even if filesystem is marked clean\n"
msgstr ""
"\n"
"Aide d'urgence:\n"
" -p                   réparation automatique (sans discussion)\n"
" -n                   faire aucun changement au système de fichiers\n"
" -y                   assumer \"yes\" (pour oui) à toutes les questions\n"
" -c                   vérifier la présence de blocs corrompus et les ajouter "
"à la liste des blocs corrompus\n"
" -f                   forcer la vérification même si le système de fichiers "
"est classé propre\n"

#: e2fsck/unix.c:86
#, c-format
msgid ""
" -v                   Be verbose\n"
" -b superblock        Use alternative superblock\n"
" -B blocksize         Force blocksize when looking for superblock\n"
" -j external-journal  Set location of the external journal\n"
" -l bad_blocks_file   Add to badblocks list\n"
" -L bad_blocks_file   Set badblocks list\n"
msgstr ""
" -v                   travailler en mode bavard\n"
" -b superblock        utiliser un bloc alternatif pour le superbloc\n"
" -B blocksize         forcer la taille de bloc lors de la recherche du "
"superbloc\n"
" -j external-journal  fixer la localisation du journal externe\n"
" -l bad_blocks_file   ajouter à la liste des blocs corrompus\n"
" -L bad_blocks_file   fixer la liste des blocs corrompus\n"

#: e2fsck/unix.c:120
#, c-format
msgid "%s: %d/%d files (%0d.%d%% non-contiguous), %d/%d blocks\n"
msgstr "%s: %d/%d fichier (%0d.%d%% non contiguës), %d/%d blocs\n"

#: e2fsck/unix.c:132
#, c-format
msgid "         # of inodes with ind/dind/tind blocks: %d/%d/%d\n"
msgstr "         # de inodes avec des blocs ind/dind/tind: %d/%d/%d\n"

#: e2fsck/unix.c:176 misc/badblocks.c:781 misc/tune2fs.c:791 misc/util.c:151
#: resize/main.c:97
#, c-format
msgid "while determining whether %s is mounted."
msgstr "lors de la détermination à savoir si %s est monté."

#: e2fsck/unix.c:191
#, c-format
msgid "Warning!  %s is mounted.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT!  %s est monté.\n"

#: e2fsck/unix.c:195
#, c-format
msgid "%s is mounted.  "
msgstr "%s est monté.  "

#: e2fsck/unix.c:197
msgid ""
"Cannot continue, aborting.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ne peut continuer, arrêt immédiat.\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:198
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING!!!  Running e2fsck on a mounted filesystem may cause\n"
"SEVERE filesystem damage.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"AVERTISSEMENT!!!  L'exécution de e2fsck sur un système de ficheirs monté "
"peut\n"
"cause des dommages SÉVÈRES au système de fichiers.\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:201
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Désirez-vous réellement continuer"

#: e2fsck/unix.c:203
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "vérification stoppé.\n"

#: e2fsck/unix.c:264
msgid " contains a file system with errors"
msgstr " contient un système de fichiers comportant des erreurs"

#: e2fsck/unix.c:266
msgid " was not cleanly unmounted"
msgstr " n'a pas été démonté proprement"

#: e2fsck/unix.c:270
#, c-format
msgid " has been mounted %u times without being checked"
msgstr " a été monté %u fois sans avoir été vérifié"

#: e2fsck/unix.c:278
#, c-format
msgid " has gone %u days without being checked"
msgstr " a passé %u jours sans avoir été vérifié"

#: e2fsck/unix.c:287
msgid ", check forced.\n"
msgstr ", vérification forcée.\n"

#: e2fsck/unix.c:290
#, c-format
msgid "%s: clean, %d/%d files, %d/%d blocks"
msgstr "%s: propre, %d/%d fichiers, %d/%d blocs"

#: e2fsck/unix.c:306
msgid " (check after next mount)"
msgstr " (vérifier lors du prochain montage)"

#: e2fsck/unix.c:308
#, c-format
msgid " (check in %ld mounts)"
msgstr " (vérifié dans %ld montages)"

#: e2fsck/unix.c:450
#, c-format
msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n"
msgstr "ERREUR: ne peut ouvrir /dev/null (%s)\n"

#: e2fsck/unix.c:521
#, c-format
msgid "Invalid EA version.\n"
msgstr "Version EA invalide.\n"

#: e2fsck/unix.c:532
#, c-format
msgid ""
"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"is set off by an equals ('=') sign.  Valid raid options are:\n"
"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
"\n"
msgstr ""
"Les optioons étendues sont séparées par des virgules, et peuvent prendre un "
"argument\n"
"lequele peut être initialisé par un signe d'égalité ('=').  Les options RAID "
"valides sont:\n"
"\tea_ver=<ea_version (1 or 2)\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:590
#, c-format
msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n"
msgstr "ERREUR lors de la validation du descripteur de fichier %d: %s\n"

#: e2fsck/unix.c:594
msgid "Invalid completion information file descriptor"
msgstr "Complétion invalide du descripteur de fichier d'information"

#: e2fsck/unix.c:609
msgid "Only one the options -p/-a, -n or -y may be specified."
msgstr "Seule une des options suivantes -p/-a, -n ou -y peut être spécifiée."

#: e2fsck/unix.c:630
#, c-format
msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n"
msgstr "L'option -t n,est pas supportée sur cette version de e2fsck.\n"

#: e2fsck/unix.c:695
#, c-format
msgid "Byte-swapping filesystems not compiled in this version of e2fsck\n"
msgstr ""
"Les systèmes de fichiers d'échange d'octet ne sont pas compilés pour cette "
"version de e2fsck\n"

#: e2fsck/unix.c:718 misc/tune2fs.c:458 misc/tune2fs.c:716 misc/tune2fs.c:733
#, c-format
msgid "Unable to resolve '%s'"
msgstr "Incapable de résoudre '%s'"

#: e2fsck/unix.c:744
#, c-format
msgid "Incompatible options not allowed when byte-swapping.\n"
msgstr ""
"Les options incompatibles ne sont pas permises lors de l'échanges d'octets.\n"

#: e2fsck/unix.c:751
#, c-format
msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n"
msgstr "Les options -c et -l/-L ne peuvent être utilisés en même temps.\n"

#: e2fsck/unix.c:829
#, c-format
msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n"
msgstr "ERREUR: la version de la librairie ext2fs est périmée!\n"

#: e2fsck/unix.c:837
msgid "while trying to initialize program"
msgstr "lors de la tentative d'initialisation du programme"

#: e2fsck/unix.c:851
#, c-format
msgid "\tUsing %s, %s\n"
msgstr "\tUtilisation de %s, %s\n"

#: e2fsck/unix.c:863
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "a besoin d'un termianl pour des réparations en mode interactif"

#: e2fsck/unix.c:905
#, c-format
msgid "%s trying backup blocks...\n"
msgstr "%s tente d'archiver les blocs...\n"

#: e2fsck/unix.c:906
msgid "Couldn't find ext2 superblock,"
msgstr "Ne peut repérer le superbloc ext2,"

#: e2fsck/unix.c:907
msgid "Group descriptors look bad..."
msgstr "Descripteur de groupe semble en mauvais état..."

#: e2fsck/unix.c:918
#, c-format
msgid ""
"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n"
"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n"
"\n"
msgstr ""
"La révision du système de fichiers est apparemment trop grande pour cette "
"version de e2fsck.\n"
"(ou sinon le superbloc du système de fichiers est corrompu)\n"
"\n"

#: e2fsck/unix.c:924
#, c-format
msgid "Could this be a zero-length partition?\n"
msgstr "Est-ce que la partition a une taille de longueur zéro?\n"

#: e2fsck/unix.c:926
#, c-format
msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n"
msgstr "Vous devez avoir un accès %s au système de fichiers ou être root\n"

#: e2fsck/unix.c:931
#, c-format
msgid "Possibly non-existent or swap device?\n"
msgstr "Possiblement un prériphérique inexistent ou pour le swap?\n"

#: e2fsck/unix.c:934
#, c-format
msgid ""
"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n"
"check of the device.\n"
msgstr ""
"Disque protégé en écriture; utiliser l'option -n pour effectuer une\n"
"vérification du périphérique en mode lecture seulement.\n"

#: e2fsck/unix.c:950
msgid "Get a newer version of e2fsck!"
msgstr "Veuillez obtenir une version plus récente de e2fsck!"

#: e2fsck/unix.c:971
#, c-format
msgid "while checking ext3 journal for %s"
msgstr "lors de la vérification du journal ext3 pour %s"

#: e2fsck/unix.c:982
#, c-format
msgid ""
"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem "
"check.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: escamotage du recouvrement du journal parce qu'on vérifie un "
"système de fichiers en mode lecture seulement.\n"

#: e2fsck/unix.c:995
#, c-format
msgid "unable to set superblock flags on %s\n"
msgstr "incapable d'initialiser les fanions du superbloc sur %s\n"

#: e2fsck/unix.c:1001
#, c-format
msgid "while recovering ext3 journal of %s"
msgstr "lors du recouvrement du juornal ext3 de %s"

#: e2fsck/unix.c:1030
msgid "Warning: compression support is experimental.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: le soutien de la compression est expérimental.\n"

#: e2fsck/unix.c:1035
#, c-format
msgid ""
"E2fsck not compiled with HTREE support,\n"
"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n"
msgstr ""
"E2fsck n'est pas compilé avec le soutien pour HTREE,\n"
"\tmais le système de fichiers %s a des répertoires HTREE.\n"

#: e2fsck/unix.c:1078
#, c-format
msgid "%s: Filesystem byte order already normalized.\n"
msgstr "%s: l'ordre des octet du système de fichiers a déjà été normalisé.\n"

#: e2fsck/unix.c:1098
msgid "while reading bad blocks inode"
msgstr "lors de la lecture de l'inode des blocs corrompus"

#: e2fsck/unix.c:1100
#, c-format
msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n"
msgstr "cela ne semble pas être bien, mais on va quand même essayer...\n"

#: e2fsck/unix.c:1107
#, c-format
msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n"
msgstr "Re-démarrer e2fsck depuis le début...\n"

#: e2fsck/unix.c:1111
msgid "while resetting context"
msgstr "lors de la réinitialisation du contexte"

#: e2fsck/unix.c:1118
#, c-format
msgid "%s: e2fsck canceled.\n"
msgstr "%s: e2fsck a été annulé.\n"

#: e2fsck/unix.c:1123
msgid "aborted"
msgstr "arrêté"

#: e2fsck/unix.c:1131
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ***** SYSTÈME DE FICHIER A ÉTÉ MODIFIÉ *****\n"

#: e2fsck/unix.c:1134
#, c-format
msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n"
msgstr "%s: ***** RÉ-AMORCER LINUX *****\n"

#: e2fsck/unix.c:1140
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: ********** AVERTISSEMENT: le système de fichiers a encore des erreurs "
"**********\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:131 misc/util.c:68
msgid "yY"
msgstr "yY"

#: e2fsck/util.c:132
msgid "nN"
msgstr "nN"

#: e2fsck/util.c:146
msgid "<y>"
msgstr "<y>"

#: e2fsck/util.c:148
msgid "<n>"
msgstr "<n>"

#: e2fsck/util.c:150
msgid " (y/n)"
msgstr " (y/n)"

#: e2fsck/util.c:165
msgid "cancelled!\n"
msgstr "annulé!\n"

#: e2fsck/util.c:180
msgid "yes\n"
msgstr "yes (pour oui)\n"

#: e2fsck/util.c:182
msgid "no\n"
msgstr "no (pour non)\n"

#: e2fsck/util.c:192
#, c-format
msgid ""
"%s? no\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? no (pour non)\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:196
#, c-format
msgid ""
"%s? yes\n"
"\n"
msgstr ""
"%s? yes (pour oui)\n"
"\n"

#: e2fsck/util.c:200
msgid "yes"
msgstr "yes (our oui)"

#: e2fsck/util.c:200
msgid "no"
msgstr "no (pour non)"

#: e2fsck/util.c:213
#, c-format
msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s"
msgstr "e2fsck_read_bitmaps: bloc bitmap illégal pour %s"

#: e2fsck/util.c:218
msgid "reading inode and block bitmaps"
msgstr "lecture des bitmaps d'inode et de blocs"

#: e2fsck/util.c:223
#, c-format
msgid "while retrying to read bitmaps for %s"
msgstr "lors de la tentative de re-lecture des bitmaps pour %s"

#: e2fsck/util.c:235
msgid "writing block bitmaps"
msgstr "écriture des blocs de bitmaps"

#: e2fsck/util.c:240
#, c-format
msgid "while retrying to write block bitmaps for %s"
msgstr "lors d'une nouvelle tentative d'écriture de bitmaps de blocs pour %s"

#: e2fsck/util.c:247
msgid "writing inode bitmaps"
msgstr "écriture de bitmaps d'inodes"

#: e2fsck/util.c:252
#, c-format
msgid "while retrying to write inode bitmaps for %s"
msgstr "lors d'une nouvelle tentative d'écriture de bitmaps d'inodes pour %s"

#: e2fsck/util.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n"
"\t(i.e., without -a or -p options)\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"%s: INCONSISTENCE INATTENDUE; Exécutez fsck MANUELLEMENT.\n"
"\t(i.e., sans l'option -a ou -p)\n"

#: e2fsck/util.c:330
#, c-format
msgid "Memory used: %dk/%dk (%dk/%dk), "
msgstr "Mémoire utilisée: %dk/%dk (%dk/%dk), "

#: e2fsck/util.c:334
#, c-format
msgid "Memory used: %d, "
msgstr "Mémoire utilisée: %d, "

#: e2fsck/util.c:340
#, c-format
msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"
msgstr "temps: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n"

#: e2fsck/util.c:345
#, c-format
msgid "elapsed time: %6.3f\n"
msgstr "temps écoulé: %6.3f\n"

#: e2fsck/util.c:359
#, c-format
msgid "while reading inode %ld in %s"
msgstr "lors de la lecture du inode %ld dans %s"

#: e2fsck/util.c:372
#, c-format
msgid "while writing inode %ld in %s"
msgstr "lors de l'écriture du inode %ld dans %s"

#: misc/badblocks.c:60
msgid "done                        \n"
msgstr "complété                    \n"

#: misc/badblocks.c:78
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n"
" [-c blocks_at_once] [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern "
"[...]]]\n"
" device [last_block [start_block]]\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-b taille_de_bloc] [-i fichier_d_entrée] [-o fichier_de_sortie] [-"
"svwnf]\n"
" [-c blocs_a_la_fois] [-p nombre_de_passes] [-t patron_de_test [-t "
"patron_de_test [...]]]\n"
" périphérique [dernier_bloc [premier_bloc]]\n"

#: misc/badblocks.c:227
msgid "Testing with random pattern: "
msgstr "Test en cours avec un patron aléatoire: "

#: misc/badblocks.c:245
msgid "Testing with pattern 0x"
msgstr "Test avec le patron 0x"

#: misc/badblocks.c:270 misc/badblocks.c:299
msgid "during seek"
msgstr "durant la recherche"

#: misc/badblocks.c:277
#, c-format
msgid "Weird value (%ld) in do_read\n"
msgstr "Valeur bizarre (%ld) dans do_read\n"

#: misc/badblocks.c:319
msgid "during ext2fs_sync_device"
msgstr "lors de l'exécution de ext2fs_sync_device"

#: misc/badblocks.c:335 misc/badblocks.c:573
msgid "while beginning bad block list iteration"
msgstr "lors du début de l'itération de la liste des blocs corrompus"

#: misc/badblocks.c:349 misc/badblocks.c:439 misc/badblocks.c:583
msgid "while allocating buffers"
msgstr "lors de l'allocation des tampons"

#: misc/badblocks.c:353
#, c-format
msgid "Checking blocks %lu to %lu\n"
msgstr "Vérification des blocs %lu à %lu\n"

#: misc/badblocks.c:357
msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n"
msgstr "Vérification de blocs corrompus en mode lecture seulement\n"

#: misc/badblocks.c:366
msgid "Checking for bad blocks (read-only test): "
msgstr "Vérification de blocs corrompus (test en mode lecture seulement): "

#: misc/badblocks.c:446
msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n"
msgstr "Vérification de blocs corrompus en mode lecture-écriture\n"

#: misc/badblocks.c:448 misc/badblocks.c:596
#, c-format
msgid "From block %lu to %lu\n"
msgstr "À partir du bloc %lu à %lu\n"

#: misc/badblocks.c:499
msgid "Reading and comparing: "
msgstr "Lecture et comparaison: "

#: misc/badblocks.c:595
msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n"
msgstr ""
"Vérification de blocs corrompus dans un mode non destructif de lecture-"
"écriture\n"

#: misc/badblocks.c:599
msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n"
msgstr ""
"Vérification de blocs corrompus (en mode test non destructif de lecture-"
"écriture)\n"

#: misc/badblocks.c:606
msgid ""
"\n"
"Interrupt caught, cleaning up\n"
msgstr ""
"\n"
"Interception d'interruption, nettoyage en cours\n"

#: misc/badblocks.c:676
#, c-format
msgid "during test data write, block %lu"
msgstr "lors du test d'écriture de données, bloc %lu"

#: misc/badblocks.c:788 misc/util.c:158
#, c-format
msgid "%s is mounted; "
msgstr "%s est monté; "

#: misc/badblocks.c:790
msgid "badblocks forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
"l'exécution de badblocks est forcé de toutes manières.  En espérant que /etc/"
"mtab soit incorrect.\n"

#: misc/badblocks.c:794
msgid "it's not safe to run badblocks!\n"
msgstr "il n'est pas sécuritaire d'exécuter badbloks!\n"

#: misc/badblocks.c:853 misc/mke2fs.c:926
#, c-format
msgid "bad block size - %s"
msgstr "taille des blocs corrompus - %s"

#: misc/badblocks.c:910
#, c-format
msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s"
msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour test_pattern - %s"

#: misc/badblocks.c:924
#, c-format
msgid "invalid test_pattern: %s\n"
msgstr "test_pattern invalide: %s\n"

#: misc/badblocks.c:940
msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode"
msgstr ""
"Au maximum une seul patron_de_test peut être spécifé en mode lecture "
"seulement"

#: misc/badblocks.c:946
msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode"
msgstr "Un patron_de_test aléatoire n'est pas permis en mode lecture seulement"

#: misc/badblocks.c:960
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size manually\n"
msgstr ""
"Ne peut déterminer la taille du périphérique; vous devez spécifier\n"
"la taille manuellement\n"

#: misc/badblocks.c:966
msgid "while trying to determine device size"
msgstr "lors de la tentative de détermination de la taille du périphérique"

#: misc/badblocks.c:972 misc/mke2fs.c:1099
#, c-format
msgid "bad blocks count - %s"
msgstr "décompte de blocs corrompus - %s"

#: misc/badblocks.c:981
#, c-format
msgid "bad starting block - %s"
msgstr "bloc corrompu de départ - %s"

#: misc/badblocks.c:987
#, c-format
msgid "bad blocks range: %lu-%lu"
msgstr "étendue des blocs corrompus: %lu- %lu"

#: misc/badblocks.c:1042
msgid "creating in-memory bad blocks list"
msgstr "création d'une liste de blocs corrompus en mémoire"

#: misc/badblocks.c:1057
msgid "adding to in-memory bad block list"
msgstr "ajout en mémoire à la liste de blocs corrompus"

#: misc/badblocks.c:1081
#, c-format
msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n"
msgstr "Passse complétée, %u blocs corrompus repérés.\n"

#: misc/chattr.c:87
#, c-format
msgid "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] files...\n"
msgstr "usage: %s [-RV] [-+=AacDdijsSu] [-v version] fichiers...\n"

#: misc/chattr.c:148
#, c-format
msgid "bad version - %s\n"
msgstr "version erronée - %s\n"

#: misc/chattr.c:192 misc/lsattr.c:113
#, c-format
msgid "while trying to stat %s"
msgstr "lors de l'évaluation par stat() de %s"

#: misc/chattr.c:209 misc/chattr.c:225
#, c-format
msgid "Flags of %s set as "
msgstr "Fanions de %s initialisés comme "

#: misc/chattr.c:218
#, c-format
msgid "while reading flags on %s"
msgstr "lors de la lecture des fanions sur %s"

#: misc/chattr.c:233
#, c-format
msgid "while setting flags on %s"
msgstr "lors de l'initialisation des faniosn sur %s"

#: misc/chattr.c:238
#, c-format
msgid "Version of %s set as %lu\n"
msgstr "Version de %s initialisé à %lu\n"

#: misc/chattr.c:241
#, c-format
msgid "while setting version on %s"
msgstr "lors de l'initialisation de la version sur %s"

#: misc/chattr.c:255
msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc"
msgstr "Ne peut allour une variable de chemin dans chattr_dir_proc"

#: misc/chattr.c:291
msgid "= is incompatible with - and +\n"
msgstr "= est incompatible avec - et +\n"

#: misc/chattr.c:299
msgid "Must use '-v', =, - or +\n"
msgstr "Vous devez utiliser '-v', = - ou +\n"

#: misc/dumpe2fs.c:54
#, c-format
msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-ob superblock] [-oB blocksize] device\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-bfhixV] [-ob super_bloc] [-oB taille_de_bloc] périphérique\n"

#: misc/dumpe2fs.c:120
#, c-format
msgid "Group %lu: (Blocks "
msgstr "Groupe %lu: (Blocs "

#: misc/dumpe2fs.c:125
#, c-format
msgid "  %s superblock at "
msgstr "  %s superbloc à "

#: misc/dumpe2fs.c:126
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"

#: misc/dumpe2fs.c:126
msgid "Backup"
msgstr "Archive"

#: misc/dumpe2fs.c:130
#, c-format
msgid ", Group descriptors at "
msgstr ", Descripteurs de groupes à "

#: misc/dumpe2fs.c:135
#, c-format
msgid " Group descriptor at "
msgstr " Descripteur de groupe à "

#: misc/dumpe2fs.c:141
msgid "  Block bitmap at "
msgstr "  Bitmap de blocs à "

#: misc/dumpe2fs.c:146
msgid ", Inode bitmap at "
msgstr ", Bitmap d'inodes à "

#: misc/dumpe2fs.c:151
msgid ""
"\n"
"  Inode table at "
msgstr ""
"\n"
"  Table d'inodes à "

#: misc/dumpe2fs.c:158
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  %d free blocks, %d free inodes, %d directories\n"
msgstr ""
"\n"
"  %d blocs libres, %d inodes libres, %d répertoires\n"

#: misc/dumpe2fs.c:164
msgid "  Free blocks: "
msgstr "  Blocs libres: "

#: misc/dumpe2fs.c:172
msgid "  Free inodes: "
msgstr "  Inodes libres: "

#: misc/dumpe2fs.c:198
msgid "while printing bad block list"
msgstr "lors de l'affichage de la liste des blocs corrompus"

#: misc/dumpe2fs.c:204
#, c-format
msgid "Bad blocks: %d"
msgstr "Blocs corrompus: %d"

#: misc/dumpe2fs.c:227 misc/tune2fs.c:153
msgid "while reading journal superblock"
msgstr "lors de la lecture du journal du superbloc"

#: misc/dumpe2fs.c:235
msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers"
msgstr "Ne peut repérer les numéros magique du journal du superbloc"

#: misc/dumpe2fs.c:239
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Journal block size:       %d\n"
"Journal length:           %d\n"
"Journal first block:      %d\n"
"Journal sequence:         0x%08x\n"
"Journal start:            %d\n"
"Journal number of users:  %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Journal taille de bloc:    %d\n"
"Journal longueur:          %d\n"
"Journal premier bloc:      %d\n"
"Journal séquence:          0x%08x\n"
"Journal début:             %d\n"
"Journal nomber d'usagers:  %d\n"

#: misc/dumpe2fs.c:307 misc/mke2fs.c:1113
#, c-format
msgid "\tUsing %s\n"
msgstr "\tUtilisation de %s\n"

#: misc/dumpe2fs.c:334 misc/e2image.c:566 misc/tune2fs.c:778 resize/main.c:234
#, c-format
msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n"
msgstr "Ne peut repérer un superbloc valide du système de fichiers.\n"

#: misc/dumpe2fs.c:345
#, c-format
msgid "Note: This is a byte-swapped filesystem\n"
msgstr "Note: ce système de fichiers est à échange d'octets\n"

#: misc/dumpe2fs.c:361
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"%s: %s: ERREUR lors de la lecture de bitmaps: %s\n"

#: misc/e2image.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-r] device image_file\n"
msgstr "Usage: %s [-r] périphérique fichier\n"

#: misc/e2image.c:61
msgid "Couldn't allocate header buffer\n"
msgstr "Ne peut allouer un tampon d'en-tête\n"

#: misc/e2image.c:80
#, c-format
msgid "short write (only %d bytes) for writing image header"
msgstr ""
"écriture écroutée (seulement %d octets) pour l'écriture de l'en-tête image"

#: misc/e2image.c:99
msgid "while writing superblock"
msgstr "lors de l'écriture du superbloc"

#: misc/e2image.c:107
msgid "while writing inode table"
msgstr "lors de l'écriture de la table d'inodes"

#: misc/e2image.c:114
msgid "while writing block bitmap"
msgstr "lors de l'écriture du bitmap de blocs"

#: misc/e2image.c:121
msgid "while writing inode bitmap"
msgstr "lors de l'écriture du bitmap d'inodes"

#: misc/e2label.c:57
#, c-format
msgid "e2label: cannot open %s\n"
msgstr "e2lable: ne peut ouvrir %s\n"

#: misc/e2label.c:62
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock\n"
msgstr "e2label: ne peut atteidnre le superbloc\n"

#: misc/e2label.c:67
#, c-format
msgid "e2label: error reading superblock\n"
msgstr "e2label: ERREUR de lecture su superbloc\n"

#: misc/e2label.c:71
#, c-format
msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n"
msgstr "e2label: n'est pas un système de fichiers ext2\n"

#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:885
#, c-format
msgid "Warning: label too long, truncating.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: étiquette trop longue, sera tronquée.\n"

#: misc/e2label.c:99
#, c-format
msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n"
msgstr "e2label: ne peut atteindre le superbloc à nouveau\n"

#: misc/e2label.c:104
#, c-format
msgid "e2label: error writing superblock\n"
msgstr "e2label: ERREUR lors de l'écriture du superbloc\n"

#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:450
#, c-format
msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n"
msgstr "Usage: e2label périphérique [nouvelle_étiquette]\n"

#: misc/findsuper.c:126
#, c-format
msgid "Usage:  findsuper device [skipbytes [startkb]]\n"
msgstr "Usage:  findsuper périphérique [octets_à_escamoter [début_en_Ko]]\n"

#: misc/findsuper.c:132
#, c-format
msgid "skipbytes should be a number, not %s\n"
msgstr "octets à escamoter doit être un nombre, non pas %s\n"

#: misc/findsuper.c:137
#, c-format
msgid "skipbytes must be a multiple of the sector size\n"
msgstr "octets à escamoter doit être un multiple de la taille de secteur\n"

#: misc/findsuper.c:143
#, c-format
msgid "startkb should be a number, not %s\n"
msgstr "début en Ko doit être un nombre, non pas %s\n"

#: misc/findsuper.c:147
#, c-format
msgid "startkb should be positive, not %Ld\n"
msgstr "début en Ko doit être positif, non pas %Ld\n"

#: misc/findsuper.c:157
#, c-format
msgid "starting at %Ld, with %d byte increments\n"
msgstr "début à %Ld, avec un incrément de %d octets\n"

#: misc/findsuper.c:158
#, c-format
msgid "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"
msgstr "       thisoff     block fs_blk_sz  blksz grp last_mount\n"

#: misc/findsuper.c:204
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%14Ld: finished with errno %d\n"
msgstr ""
"\n"
"%14Ld: a terminé avec l'erreur numéro %d\n"

#: misc/fsck.c:331
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut ouvrir %s: %s\n"

#: misc/fsck.c:341
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: format erroné sur la ligne %d de %s\n"

#: misc/fsck.c:356
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield.  I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
"\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: votre fichier /etc/fstab ne contient pas de champ\n"
"\tfsck passno.  Je vais arranger cette situation pour vous pour l'exécution\n"
"\tmais vous devriez corriger votre fichier /etc/fstab aussi tôt que "
"possible.\n"
"\n"

#: misc/fsck.c:455
#, c-format
msgid "fsck: %s: not found\n"
msgstr "fsck: %s: non repéré\n"

#: misc/fsck.c:568
#, c-format
msgid "%s: wait: No more child process?!?\n"
msgstr "%s: wait: pas d'autres processus enfants?!?\n"

#: misc/fsck.c:590
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT... %s pour le périphérique %s a terminé avec le signal %d.\n"

#: misc/fsck.c:596
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n"
msgstr "%s %s: statut est %x, ne devrait plus se produire jamais.\n"

#: misc/fsck.c:632
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Terminé avec %s (statut de fin d'exécution %d)\n"

#: misc/fsck.c:692
#, c-format
msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n"
msgstr "%s: ERREUR %d lors de l'exécution de fsck.%s pour %s\n"

#: misc/fsck.c:713
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'.\n"
msgstr ""
"Soit tous ou aucun des types de systèmes de fichiers passés à -t ne doit "
"être préfixés\n"
"pas 'no' ou '!'.\n"

#: misc/fsck.c:732
msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour les types de systèmes de fichiers\n"

#: misc/fsck.c:872
#, c-format
msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n"
msgstr "fsck: ne peut vérifier%s: fsck.%s non repéré\n"

#: misc/fsck.c:928
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Vérification de tous les systèmes de fichiers.\n"

#: misc/fsck.c:1014
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--en attente-- (passe %d)\n"

#: misc/fsck.c:1034
msgid "Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
"Usage: fsck [-ACNPRTV] [-t type_de_sys_de_fichiers] "
"[options_sys_de_fichiers] [sys_de_fichiers ...]\n"

#: misc/fsck.c:1076
#, c-format
msgid "%s: too many devices\n"
msgstr "%s: trop de périphériques\n"

#: misc/fsck.c:1109 misc/fsck.c:1178
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: trop d'arguments\n"

#: misc/lsattr.c:73
#, c-format
msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n"
msgstr "Usage: %s [-RVadlv] [fichiers...]\n"

#: misc/lsattr.c:83
#, c-format
msgid "While reading flags on %s"
msgstr "Lors de la lecture des faniosn sur %s"

#: misc/lsattr.c:90
#, c-format
msgid "While reading version on %s"
msgstr "Lors de la lecture de la version sur %s"

#: misc/mke2fs.c:92
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c|-t|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n"
"\t[-i bytes-per-inode] [-j] [-J journal-options] [-N number-of-inodes]\n"
"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os] [-g blocks-per-group]\n"
"\t[-L volume-label] [-M last-mounted-directory] [-O feature[,...]]\n"
"\t[-r fs-revision] [-R raid_opts] [-qvSV] device [blocks-count]\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-c|-t|-l nom-de-fichier] [-b taille-de-bloc] [-f taille-de-"
"fragment]\n"
"\t[-i octets-par-inode] [-j] [-J options-journal] [-N nomber-d-inodes]\n"
"\t[-m pourcentage-de-blocs-réservés] [-o système-d-exploitation] [-g blocs-"
"par-groupe]\n"
"\t[-L étiquette-du-volume] [-M dernier-répertoire-monté] [-O options[,...]]\n"
"\t[-r révision-du-système-de-fichier] [-R options-RAID] [-qvSV] périphérique "
"[compteur-de-blocs]\n"

#: misc/mke2fs.c:264
#, c-format
msgid "Running command: %s\n"
msgstr "Exécution de la commande: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:268
#, c-format
msgid "while trying run '%s'"
msgstr "lors de la tentative d'exécution de '%s'"

#: misc/mke2fs.c:275
msgid "while processing list of bad blocks from program"
msgstr ""
"lors du traitement de la liste des blocs corrompus à partir du programme"

#: misc/mke2fs.c:302
#, c-format
msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n"
msgstr ""
"Bloc %d dans la zone du descripteur du superbloc/groupe primaire est "
"corrompu.\n"

#: misc/mke2fs.c:304
#, c-format
msgid "Blocks %d through %d must be good in order to build a filesystem.\n"
msgstr ""
"Blocs de %d à %d doivent être en bon état pour générer le système de "
"fichiers.\n"

#: misc/mke2fs.c:307
msgid "Aborting....\n"
msgstr "Arrêt immédiat...\n"

#: misc/mke2fs.c:327
#, c-format
msgid ""
"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %d contain\n"
"\tbad blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'archivage des descripteur du superbloc/groupe au bloc %d\n"
"\tcontient des blocs corrompus.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:345
msgid "while marking bad blocks as used"
msgstr "lors du marquage des bloc corrompus utilisés"

#: misc/mke2fs.c:403
msgid "done                            \n"
msgstr "complété                        \n"

#: misc/mke2fs.c:438
msgid "while allocating zeroizing buffer"
msgstr "lors de l'allocation d'un tampon mis à zéro"

#: misc/mke2fs.c:479
msgid "Writing inode tables: "
msgstr "Écriture des tables d'inodes: "

#: misc/mke2fs.c:490
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Could not write %d blocks in inode table starting at %d: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut écrire %d blocs dans la table d'inodes débutant à %d: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:513
msgid "while creating root dir"
msgstr "lors de la création du répertoire racine"

#: misc/mke2fs.c:520
msgid "while reading root inode"
msgstr "lors de la lecture de l'inode racine"

#: misc/mke2fs.c:529
msgid "while setting root inode ownership"
msgstr "lors de l'initialisation de la propriété de l'inode racine"

#: misc/mke2fs.c:547
msgid "while creating /lost+found"
msgstr "lors de la création de /perdu+trouvé"

#: misc/mke2fs.c:554
msgid "while looking up /lost+found"
msgstr "lors de la recherche de /perdu+trouvé"

#: misc/mke2fs.c:564
msgid "while expanding /lost+found"
msgstr "lors de l'expansion de /perdu+trouvé"

#: misc/mke2fs.c:580
msgid "while setting bad block inode"
msgstr "lors de l'initialisation de l'inode de blocs corrompus"

#: misc/mke2fs.c:612
#, c-format
msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n"
msgstr "Mémoire épuisée lors de l'effacement des secteurs %d-%d\n"

#: misc/mke2fs.c:622
#, c-format
msgid "Warning: could not read block 0: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut lire le bloc 0: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:638
#, c-format
msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: ne peut effacer le secteur %d: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:654
msgid "while initializing journal superblock"
msgstr "lors de l'initialisation du journal du superbloc"

#: misc/mke2fs.c:660
msgid "Zeroing journal device: "
msgstr "Mise à zéro du journal du périphérique: "

#: misc/mke2fs.c:667
#, c-format
msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)"
msgstr "lors de la mise à zéro du journal du périphérique (bloc %u, compte %d)"

#: misc/mke2fs.c:678
msgid "while writing journal superblock"
msgstr "lors de l'écriture au journal du superbloc"

#: misc/mke2fs.c:693
#, c-format
msgid ""
"warning: %d blocks unused.\n"
"\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: %d blocs inutilisés.\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:698
#, c-format
msgid "Filesystem label=%s\n"
msgstr "Étiquette de système de fichiers=%s\n"

#: misc/mke2fs.c:699
msgid "OS type: "
msgstr "Type de système d'exploitation: "

#: misc/mke2fs.c:704
msgid "(unknown os)"
msgstr "(système d'exploitation inconnu)"

#: misc/mke2fs.c:707
#, c-format
msgid "Block size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Taille de bloc=%u (log=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:709
#, c-format
msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n"
msgstr "Taille de fragment=%u (log=%u)\n"

#: misc/mke2fs.c:711
#, c-format
msgid "%u inodes, %u blocks\n"
msgstr "%u inodes, %u blocs\n"

#: misc/mke2fs.c:713
#, c-format
msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n"
msgstr "%u blocs (%2.2f%%) réservé pour le super usager\n"

#: misc/mke2fs.c:716
#, c-format
msgid "First data block=%u\n"
msgstr "Premier bloc de données=%u\n"

#: misc/mke2fs.c:718
#, c-format
msgid "%u block groups\n"
msgstr "%u bloc de groupes\n"

#: misc/mke2fs.c:720
#, c-format
msgid "%u block group\n"
msgstr "%u bloc de groupe\n"

#: misc/mke2fs.c:721
#, c-format
msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n"
msgstr "%u blocs par groupe, %u fragments par groupe\n"

#: misc/mke2fs.c:723
#, c-format
msgid "%u inodes per group\n"
msgstr "%u inodes par groupe\n"

#: misc/mke2fs.c:730
#, c-format
msgid "Superblock backups stored on blocks: "
msgstr "Archive du superbloc stockée sur les blocs: "

#: misc/mke2fs.c:780
#, c-format
msgid "Couldn't allocate memory to parse raid options!\n"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour analyser les options RAID!\n"

#: misc/mke2fs.c:805
#, c-format
msgid "Invalid stride parameter.\n"
msgstr "Paramètre 'stride' invalide.\n"

#: misc/mke2fs.c:813
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Bad raid options specified.\n"
"\n"
"Raid options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid raid options are:\n"
"\tstride=<stride length in blocks>\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Options RAID spécifiées sont erronées.\n"
"\n"
"Les options RAID sont séparées par des virgules, et peuvent prendre un "
"argument\n"
"\tqui est initialisé à l'aide d'un signe d'égalité ('=').\n"
"\n"
"Les options RAID valides sont:\n"
"\tstride=<stride longueur en blocs>\n"
"\n"

#: misc/mke2fs.c:930
#, c-format
msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: taille de bloc %d n,est pas utilisable sur la plupart des "
"systèmes.\n"

#: misc/mke2fs.c:947
#, c-format
msgid "bad fragment size - %s"
msgstr "taille de fragment erronée - %s"

#: misc/mke2fs.c:953
#, c-format
msgid "Warning: fragments not supported.  Ignoring -f option\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: fragments non supportés. L'option -f est ignorée\n"

#: misc/mke2fs.c:960
msgid "Illegal number for blocks per group"
msgstr "Nombre de blocs par groupe illégal"

#: misc/mke2fs.c:965
msgid "blocks per group must be multiple of 8"
msgstr "blocs par groupe doit être un multiple de 8"

#: misc/mke2fs.c:975
#, c-format
msgid "bad inode ratio %s (min %d/max %d"
msgstr "taux d'inodes erroné %s (min %d/max %d)"

#: misc/mke2fs.c:994
msgid "in malloc for bad_blocks_filename"
msgstr "dans malloc pour bad_blocks_filename"

#: misc/mke2fs.c:1003
#, c-format
msgid "bad reserved blocks percent - %s"
msgstr "pourcentage de blocs réservés erroné - %s"

#: misc/mke2fs.c:1035
#, c-format
msgid "bad inode size - %s"
msgstr "taille d'inode erronée - %s"

#: misc/mke2fs.c:1071 misc/tune2fs.c:302
#, c-format
msgid "Invalid filesystem option set: %s\n"
msgstr "Jeu d'options de système de fichiers invalide: %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1140 misc/mke2fs.c:1477
#, c-format
msgid "while trying to open journal device %s\n"
msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal du périphérique %s\n"

#: misc/mke2fs.c:1146
#, c-format
msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n"
msgstr ""
"taille de bloc du journal du périphérique (%d) est plus petit que la taille "
"de blocs minimum %d\n"

#: misc/mke2fs.c:1160
#, c-format
msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)"
msgstr "blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d)"

#: misc/mke2fs.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: blocs de %d octets trop gros pour le système (max %d), "
"poursuite forcée\n"

#: misc/mke2fs.c:1189
msgid "filesystem"
msgstr "système de fichiers"

#: misc/mke2fs.c:1202 resize/main.c:268
msgid "while trying to determine filesystem size"
msgstr ""
"lors de la tentative de détermination de la taille du système de fichiers"

#: misc/mke2fs.c:1208
msgid ""
"Couldn't determine device size; you must specify\n"
"the size of the filesystem\n"
msgstr ""
"Ne peut déterminer la taille du périphérique; vous devez spécifier\n"
"la taille du système de fichiers\n"

#: misc/mke2fs.c:1215
msgid ""
"Device size reported to be zero.  Invalid partition specified, or\n"
"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n"
"\ta modified partition being busy and in use.  You may need to reboot\n"
"\tto re-read your partition table.\n"
msgstr ""
"La taille rapportée du périphérique est zéro.  Partition spécifié est "
"invalide ou\n"
"\tla table de partition n'a pas été relue après l'exécution de fdisk, dû au "
"fait\n"
"\tla partition modifié était occupée et utilisée.  Vous devez ré-amorcer\n"
"\tpour forcer une relecture de la table de partitions.\n"

#: misc/mke2fs.c:1233
msgid "Filesystem larger than apparent device size."
msgstr "Système de fichiers plus grand que la taille apparente du périphérique"

#: misc/mke2fs.c:1255
msgid "while trying to determine hardware sector size"
msgstr ""
"lors de la tentative de détermination de la taille matérielle de secteur"

#: misc/mke2fs.c:1269
msgid "blocks per group count out of range"
msgstr "compteur blocs par groupe hors limite"

#: misc/mke2fs.c:1279
#, c-format
msgid "bad inode size %d (min %d/max %d)"
msgstr "taille d'inode erronée %d (min %d/max %d)"

#: misc/mke2fs.c:1285
#, c-format
msgid "Warning: %d-byte inodes not usable on most systems\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: inodes de %d octets ne sont pas utilisables sur la plupart "
"des systèmes\n"

#: misc/mke2fs.c:1336
msgid "while setting up superblock"
msgstr "lors de l'initialisation du superblc"

#: misc/mke2fs.c:1370
#, c-format
msgid "unknown os - %s"
msgstr "système d'exploitation inconnu - %s"

#: misc/mke2fs.c:1424
msgid "while trying to allocate filesystem tables"
msgstr "lors de la tentative d'allocation des tables de systèmes de fichiers"

#: misc/mke2fs.c:1455
#, c-format
msgid "while zeroing block %u at end of filesystem"
msgstr "lors de la mise à zéro du bloc %u à la fin du système de fichiers"

#: misc/mke2fs.c:1470 misc/tune2fs.c:387
msgid "journal"
msgstr "journal"

#: misc/mke2fs.c:1482
#, c-format
msgid "Adding journal to device %s: "
msgstr "Ajout du journal au périphérique %s: "

#: misc/mke2fs.c:1489
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to add journal to device %s"
msgstr ""
"\n"
"\tlors de la tentative d'ajout d'un journal au périphérique %s"

#: misc/mke2fs.c:1494 misc/mke2fs.c:1518 misc/tune2fs.c:415 misc/tune2fs.c:429
#, c-format
msgid "done\n"
msgstr "complété\n"

#: misc/mke2fs.c:1506
#, c-format
msgid "Creating journal (%d blocks): "
msgstr "Création du journal (%d blocs): "

#: misc/mke2fs.c:1514
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal"
msgstr ""
"\n"
"\tlors de la tentative de création du journal"

#: misc/mke2fs.c:1523
#, c-format
msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: "
msgstr ""
"Écriture des superblocs et de l'information de comptabilité du système de "
"fichiers: "

#: misc/mke2fs.c:1528
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning, had trouble writing out superblocks."
msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT, des problèmes sont survenus lors de l'écriture des superblocs."

#: misc/mke2fs.c:1531
#, c-format
msgid ""
"done\n"
"\n"
msgstr ""
"complété\n"
"\n"

#: misc/mklost+found.c:49
#, c-format
msgid "Usage: mklost+found\n"
msgstr "Usage: mklost+found\n"

#: misc/partinfo.c:21
#, c-format
msgid "%s failed for %s: %s\n"
msgstr "%s a échoué pour %s: %s\n"

#: misc/partinfo.c:38
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
"\n"
"This program prints out the partition information for a set of devices\n"
"A common way to use this program is:\n"
"\n"
"\t%s /dev/hda?\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s <dev1> <dev2> <dev3>\n"
"\n"
"Ce programme affiche les informations des partitions pour un ensemble de "
"périphériques\n"
"Une façon commune d'utiliser ce programme est:\n"
"\n"
"\t%s /dev/hda?\n"
"\n"

#: misc/partinfo.c:55
msgid "HDIO_GETGEO ioctl"
msgstr "HDIO_GETGEO ioctl"

#: misc/partinfo.c:62
msgid "BLKGETSIZE ioctl"
msgstr "BLKGETSIZE ioctl"

#: misc/tune2fs.c:77
msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n"
msgstr "SVP exécuter e2fsck sur le système de fichiers.\n"

#: misc/tune2fs.c:84
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-c max-mounts-count] [-e errors-behavior] [-g group]\n"
"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal-options]\n"
"\t[-l] [-s sparse-flag] [-m reserved-blocks-percent]\n"
"\t[-o [^]mount-options[,...]] [-r reserved-blocks-count]\n"
"\t[-u user] [-C mount-count] [-L volume-label] [-M last-mounted-dir]\n"
"\t[-O [^]feature[,...]] [-T last-check-time] [-U UUID] device\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-c limite-maximale-de-montage] [-e compteur-d-erreurs-de-"
"comportement] [-g groupe]\n"
"\t[-i intervalle[d|m|w]] [-j] [-J options-journal]\n"
"\t[-l] [-s fanion-de-dispersion] [-m pourcentage-de-blocs-réservés]\n"
"\t[-o [^]options-de-montage[,...]] [-r compteur-de-blocs-réservés]\n"
"\t[-u usager] [-C compteur-de-montage] [-L étiquette-du-volume] [-M dernier-"
"répertoire-monté]\n"
"\t[-O [^]option[,...]] [-T date-de-dernière-vérification] [-U UUID] "
"périphérique\n"

#: misc/tune2fs.c:141
msgid "while trying to open external journal"
msgstr "lors de la tentative d'ouverture du journal externe"

#: misc/tune2fs.c:145
#, c-format
msgid "%s is not a journal device.\n"
msgstr "%s n'est pas un journal de périphérique.\n"

#: misc/tune2fs.c:160
msgid "Journal superblock not found!\n"
msgstr "Journal du superbloc n'a pas été repéré!\n"

#: misc/tune2fs.c:172
msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n"
msgstr ""
"Système de fichiers UUID n'a pas été repéré sur le journal du périphérique.\n"

#: misc/tune2fs.c:193
msgid "Journal NOT removed\n"
msgstr "Journal N'A PAS été enlevé\n"

#: misc/tune2fs.c:199
msgid "Journal removed\n"
msgstr "Journal enlevé\n"

#: misc/tune2fs.c:231
msgid "while reading journal inode"
msgstr "lors de la lecture de l'inode du journal"

#: misc/tune2fs.c:238
msgid "while reading bitmaps"
msgstr "lors de la lecture des bitmaps"

#: misc/tune2fs.c:245
msgid "while clearing journal inode"
msgstr "lors de l'effacement de l'inode du journal"

#: misc/tune2fs.c:256
msgid "while writing journal inode"
msgstr "lors de l'écriture de l'inode du journal"

#: misc/tune2fs.c:271
#, c-format
msgid "Invalid mount option set: %s\n"
msgstr "Jeu d'options pour le montage invalide: %s\n"

#: misc/tune2fs.c:317
msgid ""
"The has_journal flag may only be cleared when the filesystem is\n"
"unmounted or mounted read-only.\n"
msgstr ""
"Le fanion has_journal peut seulement être effacer lorsque le\n"
"système de fichiers est démonté ou monté en lecture seulement.\n"

#: misc/tune2fs.c:325
msgid ""
"The needs_recovery flag is set.  Please run e2fsck before clearing\n"
"the has_journal flag.\n"
msgstr ""
"Le fanion needs_recovery est initialisé.  SVP exécuter e2fsck avant\n"
"d'effacer le fanion has_journal.\n"

#: misc/tune2fs.c:382
msgid "The filesystem already has a journal.\n"
msgstr "Le système de fichiers a un journal.\n"

#: misc/tune2fs.c:399
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to open journal on %s\n"
msgstr ""
"\n"
"\tlors de la tentative d'ouverture du journal sur %s\n"

#: misc/tune2fs.c:403
#, c-format
msgid "Creating journal on device %s: "
msgstr "Création du journal sur le périphérique %s: "

#: misc/tune2fs.c:411
#, c-format
msgid "while adding filesystem to journal on %s"
msgstr "lors de l'ajout du système de fichiers au journal sur %s"

#: misc/tune2fs.c:417
msgid "Creating journal inode: "
msgstr "Création de l'inode du journal: "

#: misc/tune2fs.c:426
msgid ""
"\n"
"\twhile trying to create journal file"
msgstr ""
"\n"
"\tlors de la tentative de création du fichier journal"

#: misc/tune2fs.c:492
#, c-format
msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s"
msgstr "Ne peut analyser le spécificateur de date/temps: %s"

#: misc/tune2fs.c:514 misc/tune2fs.c:527
#, c-format
msgid "bad mounts count - %s"
msgstr "compteur de montage erroné - %s"

#: misc/tune2fs.c:543
#, c-format
msgid "bad error behavior - %s"
msgstr "ERREUR de comportement erronée - %s"

#: misc/tune2fs.c:566
#, c-format
msgid "bad gid/group name - %s"
msgstr "nom gid/groupe erroné - %s"

#: misc/tune2fs.c:599
#, c-format
msgid "bad interval - %s"
msgstr "intervalle erroné - %s"

#: misc/tune2fs.c:627
#, c-format
msgid "bad reserved block ratio - %s"
msgstr "taux de réservation de blocs erroné - %s"

#: misc/tune2fs.c:642
msgid "-o may only be specified once"
msgstr "-o peut seulement être spécifié une seule fois"

#: misc/tune2fs.c:652
msgid "-O may only be specified once"
msgstr "-O peut seulement être spécifié une seule fois"

#: misc/tune2fs.c:662
#, c-format
msgid "bad reserved blocks count - %s"
msgstr "compteur de réservation de blocs erroné - %s"

#: misc/tune2fs.c:691
#, c-format
msgid "bad uid/user name - %s"
msgstr "nom uid/usager erroné - %s"

#: misc/tune2fs.c:801
#, c-format
msgid "Setting maximal mount count to %d\n"
msgstr "Initialisation du compteur de montage maximal à %d\n"

#: misc/tune2fs.c:807
#, c-format
msgid "Setting current mount count to %d\n"
msgstr "Initialisation du compteur courant de montage à %d\n"

#: misc/tune2fs.c:812
#, c-format
msgid "Setting error behavior to %d\n"
msgstr "Initialisation du compteur d'erreur de comportement à %d\n"

#: misc/tune2fs.c:817
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n"
msgstr "Initialisation du gid de blocs réservés à %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:822
#, c-format
msgid "Setting interval between check %lu seconds\n"
msgstr "Initialisation de l'intervalle de vérification à %lu secondes\n"

#: misc/tune2fs.c:828
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks percentage to %lu (%u blocks)\n"
msgstr ""
"Initialisation du pourcentage de réservation de blocs à %lu (%u blocs)\n"

#: misc/tune2fs.c:834
#, c-format
msgid "reserved blocks count is too big (%lu)"
msgstr "compteur de blocs réservés est trop grand (%lu)"

#: misc/tune2fs.c:840
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n"
msgstr "Initialisation du compteur de blocs réservés à %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:846
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks.\n"
msgstr ""
"\n"
"Le système de fichiers à déjà des superblocs dispersés.\n"

#: misc/tune2fs.c:853
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sparse superblock flag set.  %s"
msgstr ""
"\n"
"Fanion de superbloc dispersé est initialisé.  %s"

#: misc/tune2fs.c:860
msgid ""
"\n"
"The filesystem already has sparse superblocks disabled.\n"
msgstr ""
"\n"
"Le superbloc dispersé est désactivé sur le système de fichiers.\n"

#: misc/tune2fs.c:868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sparse superblock flag cleared.  %s"
msgstr ""
"\n"
"Fanion de superbloc dispersé est effacé.  %s"

#: misc/tune2fs.c:875
#, c-format
msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n"
msgstr ""
"Initialisation de la date de la dernière vérification du système de fichiers "
 %s\n"

#: misc/tune2fs.c:881
#, c-format
msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n"
msgstr "Initialisation du uid de blocs réservés à %lu\n"

#: misc/tune2fs.c:914
msgid "Invalid UUID format\n"
msgstr "Format UUID invalide\n"

#: misc/util.c:72
msgid "Proceed anyway? (y,n) "
msgstr "Procéder malgré tout? (y pour oui, n puor non) "

#: misc/util.c:93
#, c-format
msgid "Could not stat %s --- %s\n"
msgstr "Ne peut évaluer par stat() %s --- %s\n"

#: misc/util.c:96
msgid ""
"\n"
"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n"
msgstr ""
"\n"
"Le périphérique n'existe pas apparemment; l'avez-vous spécifié "
"correctement?\n"

#: misc/util.c:107
#, c-format
msgid "%s is not a block special device.\n"
msgstr "%s n'est pas un périphérique spécial à bloc.\n"

#: misc/util.c:136
#, c-format
msgid "%s is entire device, not just one partition!\n"
msgstr "%s est le périphérique en entier, pas seulement juste une partition!\n"

#: misc/util.c:160
msgid "mke2fs forced anyway.  Hope /etc/mtab is incorrect.\n"
msgstr ""
"mke2fs est forcé de toutes manières.  En espérant que /etc/mtab soit "
"incorrect.\n"

#: misc/util.c:163
#, c-format
msgid "will not make a %s here!\n"
msgstr "ne fera pas un %s ici!\n"

#: misc/util.c:177
msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n"
msgstr "Ne peut allouer de la mémoire pour analyser les options du journal!\n"

#: misc/util.c:219
msgid ""
"\n"
"Bad journal options specified.\n"
"\n"
"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n"
"\tis set off by an equals ('=') sign.\n"
"\n"
"Valid journal options are:\n"
"\tsize=<journal size in megabytes>\n"
"\tdevice=<journal device>\n"
"\n"
"The journal size must be between 1024 and 102400 filesystem blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Les options journal spécifiées sont erronées.\n"
"\n"
"Les options journal sont séparées par des virgules et peuvent prendre un\n"
"\targument qui est initialisé par un signe d'égalité ('=').\n"
"\n"
"Les options journal valides sont:\n"
"\tsize=<taille du journal en mégaoctets>\n"
"\tdevice=<périphérique du journal>\n"
"\n"
"La taille du journal doit être comprise entre 1024 et 102400 blocs du "
"système de fichiers.\n"
"\n"

#: misc/util.c:246
msgid ""
"\n"
"Filesystem too small for a journal\n"
msgstr ""
"\n"
"Le système de fichiers est trop petit pour un journal\n"

#: misc/util.c:253
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The requested journal size is %d blocks; it must be\n"
"between 1024 and 102400 blocks.  Aborting.\n"
msgstr ""
"\n"
"La taille requise du journal est de %d blocs; elle doit être\n"
"entre 1024 et 102400 blocs.  Arrêt immédiat.\n"

#: misc/util.c:261
msgid ""
"\n"
"Journal size too big for filesystem.\n"
msgstr ""
"\n"
"La taille du journal est trop grande pour le système de fichiers.\n"

#: misc/util.c:280
#, c-format
msgid ""
"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n"
"%g days, whichever comes first.  Use tune2fs -c or -i to override.\n"
msgstr ""
"Le système de fichiers sera automatiquement vérifié tous les %d montages ou "
"après\n"
"%g jours, selon la première éventualité.  Utiliser tune2fs -c ou -i pour "
"écraser la valeur.\n"

#: misc/uuidgen.c:30
#, c-format
msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n"
msgstr "Usage: %s [-r] [-t]\n"

#: resize/extent.c:196
msgid "# Extent dump:\n"
msgstr "# Videnage étendue:\n"

#: resize/extent.c:197
#, c-format
msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n"
msgstr "#\tNb =%d, Tailel=%d, Curseur=%d, Triés=%d\n"

#: resize/extent.c:200
#, c-format
msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n"
msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n"

#: resize/main.c:32
#, c-format
msgid ""
"usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-p] device [new-size]\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s [-d fanions_debug] [-f] [-F] [-p] périphérique [nouvelle_taille]\n"
"\n"

#: resize/main.c:53
msgid "Extending the inode table"
msgstr "Extension de la table d'inodes"

#: resize/main.c:56
msgid "Relocating blocks"
msgstr "Relocalisation de blocs"

#: resize/main.c:59
msgid "Scanning inode table"
msgstr "Scrutation de la table d'inodes"

#: resize/main.c:62
msgid "Updating inode references"
msgstr "Mise à jour des références d'inodes"

#: resize/main.c:65
msgid "Moving inode table"
msgstr "Déplacement de la table d'inodes"

#: resize/main.c:68
msgid "Unknown pass?!?"
msgstr "Passe inconnue?!?!"

#: resize/main.c:71
#, c-format
msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n"
msgstr "Début de la passe %d (max = %lu)\n"

#: resize/main.c:104
#, c-format
msgid ""
"%s is mounted; can't resize a mounted filesystem!\n"
"\n"
msgstr ""
"%s est monté; ne peut modifier la taille du système de fichiers!\n"
"\n"

#: resize/main.c:153
#, c-format
msgid "resize2fs %s (%s)\n"
msgstr "resize2fs %s (%s)\n"

#: resize/main.c:189
#, c-format
msgid "bad filesystem size - %s"
msgstr "taille erronée du système de fichiers - %s"

#: resize/main.c:300
#, c-format
msgid ""
"The containing partition (or device) is only %d (%dk) blocks.\n"
"You requested a new size of %d blocks.\n"
"\n"
msgstr ""
"La partition (ou le périphérique) n'a seulement que %d (%dk) blocs.\n"
"Vous avez demandé une nouvelle taille de %d blocs.\n"
"\n"

#: resize/main.c:307
#, c-format
msgid ""
"The filesystem is already %d blocks long.  Nothing to do!\n"
"\n"
msgstr ""
"Le système de fichier a déjà %d blocs.  Rien à modifier!\n"
"\n"

#: resize/main.c:314
#, c-format
msgid ""
"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n"
"\n"
msgstr ""
"SVP exécuter 'e2fsck -f %s' d'abord.\n"
"\n"

#: resize/main.c:324
#, c-format
msgid "while trying to resize %s"
msgstr "lors de la tentative de modification de la taille à %s"

#: resize/main.c:329
#, c-format
msgid ""
"The filesystem on %s is now %d blocks long.\n"
"\n"
msgstr ""
"Le système de fichiers %s a maintenant une taille de %d blocs.\n"
"\n"

#: resize/resize2fs.c:110
#, c-format
msgid "Number of free blocks: %d/%d, Needed: %d\n"
msgstr "Nombre de blocs libres: %d/%d, A besoin de: %d\n"

#: resize/resize2fs.c:459
msgid "meta-data blocks"
msgstr "blocs de métadonnées"

#: resize/resize2fs.c:582
msgid "reserved blocks"
msgstr "blocs réservés"

#: resize/resize2fs.c:587
msgid "blocks to be moved"
msgstr "blocs à déplacer"

#: resize/resize2fs.c:817
#, c-format
msgid "Going into desperation mode for block allocations\n"
msgstr "Passage en mode désespéré pour l'allocation de blocs\n"

#: resize/resize2fs.c:921
#, c-format
msgid "Moving %d blocks %u->%u\n"
msgstr "Déplacement de %d blocs %u->%u\n"

#: resize/resize2fs.c:998
#, c-format
msgid "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"
msgstr "ino=%u, blockcnt=%lld, %u->%u\n"

#: resize/resize2fs.c:1166
#, c-format
msgid "Inode moved %u->%u\n"
msgstr "Inode déplacé %u->%u\n"

#: resize/resize2fs.c:1234
#, c-format
msgid "Inode translate (dir=%u, name=%.*s, %u->%u)\n"
msgstr "Translation d'inode (répertoire=%u, nom=%.*s, %u->%u)\n"

#: resize/resize2fs.c:1361
#, c-format
msgid "Itable move group %d block %u->%u (diff %d)\n"
msgstr "Déplacement du groupe Itable %d bloc %u->%u (diff %d)\n"

#: resize/resize2fs.c:1387
#, c-format
msgid "%d blocks of zeros...\n"
msgstr "%d blocs de zéros...\n"

#: resize/resize2fs.c:1422
#, c-format
msgid "Inode table move finished.\n"
msgstr "Déplacement de la table d'inodes complété.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%8d inode used (%d%%)\n"
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "%8d inodes used (%d%%)\n"
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "%8d inode utilisé (%d%%)\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "%8d inodes utilisés (%d%%)\n"

#~ msgid "%8d non-contiguous inode (%0d.%d%%)\n"
#~ msgid_plural "%8d non-contiguous inodes (%0d.%d%%)\n"
#~ msgstr[0] "%8d inode non contiguë (%0d.%d%%)\n"
#~ msgstr[1] "%8d inodes non contiguës (%0d.%d%%)\n"

#~ msgid "%8d block used (%d%%)\n"
#~ msgid_plural "%8d blocks used (%d%%)\n"
#~ msgstr[0] "%8d bloc utilisé (%d%%)\n"
#~ msgstr[1] "%8d blocs utilisés (%d%%)\n"

#~ msgid "%8d bad block\n"
#~ msgid_plural "%8d bad blocks\n"
#~ msgstr[0] "%8d bloc corrompu\n"
#~ msgstr[1] "%8d blocs corrompus\n"

#~ msgid "%8d large file\n"
#~ msgid_plural "%8d large files\n"
#~ msgstr[0] "%8d fichier de grande taille\n"
#~ msgstr[1] "%8d fichiers de grande taille\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%8d regular file\n"
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "%8d regular files\n"
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "%8d fichier régulier\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "%8d fichiers réguliers\n"

#~ msgid "%8d directory\n"
#~ msgid_plural "%8d directories\n"
#~ msgstr[0] "%8d répertoire\n"
#~ msgstr[1] "%8d répertoires\n"

#~ msgid "%8d character device file\n"
#~ msgid_plural "%8d character device files\n"
#~ msgstr[0] "%8d fichier de périphérique par caractère\n"
#~ msgstr[1] "%8d fichiers de périphérique par caractère\n"

#~ msgid "%8d block device file\n"
#~ msgid_plural "%8d block device files\n"
#~ msgstr[0] "%8d fichier de périphérique par bloc\n"
#~ msgstr[1] "%8d fichiers de périphérique par bloc\n"

#~ msgid "%8d fifo\n"
#~ msgid_plural "%8d fifos\n"
#~ msgstr[0] "%8d fifo\n"
#~ msgstr[1] "%8d fifos\n"

#~ msgid "%8d link\n"
#~ msgid_plural "%8d links\n"
#~ msgstr[0] "%8d lien\n"
#~ msgstr[1] "%8d liens\n"

#~ msgid "%8d symbolic link"
#~ msgid_plural "%8d symbolic links"
#~ msgstr[0] "%8d lien symbolique"
#~ msgstr[1] "%8d liens symboliques"

#~ msgid " (%d fast symbolic link)\n"
#~ msgid_plural " (%d fast symbolic links)\n"
#~ msgstr[0] " (%d lien symbolique rapide)\n"
#~ msgstr[1] " (%d liens symboliques rapides)\n"

#~ msgid "%8d socket\n"
#~ msgid_plural "%8d sockets\n"
#~ msgstr[0] "%8d socket\n"
#~ msgstr[1] "%8d sockets\n"

#~ msgid "%8d file\n"
#~ msgid_plural "%8d files\n"
#~ msgstr[0] "%8d fichier\n"
#~ msgstr[1] "%8d fichiers\n"