From 4d98863f2ba68bae3df7ac5bf2630f7896ac1770 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 9 Apr 2021 10:01:57 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I0b21b18228e65ae1273063bbc9a380ae0edd3859 --- res/values-ar/strings.xml | 6 +++--- res/values-bs/strings.xml | 2 +- res/values-ca/strings.xml | 2 +- res/values-cs/strings.xml | 2 +- res/values-da/strings.xml | 2 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 4 ++-- res/values-es/strings.xml | 4 ++-- res/values-et/strings.xml | 2 +- res/values-eu/strings.xml | 4 ++-- res/values-fi/strings.xml | 4 ++-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 2 +- res/values-fr/strings.xml | 2 +- res/values-gl/strings.xml | 2 +- res/values-hr/strings.xml | 2 +- res/values-hy/strings.xml | 8 ++++---- res/values-in/strings.xml | 2 +- res/values-kk/strings.xml | 2 +- res/values-km/strings.xml | 2 +- res/values-ky/strings.xml | 2 +- res/values-lo/strings.xml | 2 +- res/values-mk/strings.xml | 18 +++++++++--------- res/values-my/strings.xml | 6 +++--- res/values-nb/strings.xml | 2 +- res/values-ne/strings.xml | 22 +++++++++++----------- res/values-nl/strings.xml | 4 ++-- res/values-or/strings.xml | 2 +- res/values-pl/strings.xml | 4 ++-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 +- res/values-ru/strings.xml | 2 +- res/values-sk/strings.xml | 4 ++-- res/values-sl/strings.xml | 2 +- res/values-sv/strings.xml | 2 +- res/values-ta/strings.xml | 2 +- res/values-te/strings.xml | 4 ++-- res/values-uz/strings.xml | 4 ++-- res/values-vi/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- 37 files changed, 71 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index bfe8b3c..a1b80ff 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -100,9 +100,9 @@ "%1$s%2$s" "لا تتوفر معلومات حول مالك الهاتف" "إذا كان هذا هاتفك، فانقر على رمز القلم لإضافة معلومات يتم عرضها هنا في حالة الطوارئ." - "مسح الكل" - "مسح" - "هل تريد مسح جميع المعلومات وجهات الاتصال؟" + "محو الكل" + "محو" + "هل تريد محو جميع المعلومات وجهات الاتصال؟" "يمكن لإضافة المعلومات الطبية وجهات الاتصال أن تساعد فرق الاستجابة الفورية في حالات الطوارئ.\n\nويمكن لأي شخص قراءة هذه المعلومات من شاشة القفل ومكالمة جهات الاتصال التابعة لك بالنقر على أسمائها بدون الحاجة إلى فتح قفل هاتفك." "إضافة معلومات الطوارئ" "السماح لفِرق الإغاثة الفورية بالاطلاع على معلوماتك" diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml index 83d5d62..184ae51 100644 --- a/res/values-bs/strings.xml +++ b/res/values-bs/strings.xml @@ -103,7 +103,7 @@ "Obriši sve" "Obriši" "Obrisati sve informacije i kontakte?" - "Dodavanje medicinskih informacija i kontakata za hitne slučajeve može pomoći osobama koje prve reagiraju u hitnim slučajevima.\n\nSvako može pročitati te informacije s vašeg zaključanog ekrana i bez otključavanja ekrana pozvati vaše kontakte dodirom na njihovo ime." + "Dodavanje zdravstvenih podataka i kontakata za hitne slučajeve može pomoći osobama koje prve reagiraju u hitnim slučajevima.\n\nSvako može pročitati te informacije s vašeg zaključanog ekrana i bez otključavanja ekrana pozvati vaše kontakte dodirom na njihovo ime." "Dodajte informacije za hitne slučajeve" "Omogući da oni koji prvi reagiraju vide informaciju" "Snimite fotografiju" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 37bf418..3f5b448 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "Vols esborrar tota la informació i tots els contactes?" "Afegir informació mèdica i contactes d\'emergència pot ser útil per als primers interventors.\n\nTothom pot veure aquesta informació des de la pantalla de bloqueig i tocar els noms dels teus contactes per trucar-los sense desbloquejar el telèfon." "Afegeix la informació d\'emergència" - "Mostra la teva informació als primers interventors" + "Mostra la teva informació a primers auxilis" "Fes una foto" "Tria una imatge" "Selecciona una foto" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index e123418..e10ecf8 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ "Vymazat" "Vymazat všechny údaje a kontakty?" "Přidáním zdravotních údajů a nouzových kontaktů pomůžete osobám zasahujícím v nouzové situaci.\n\nTyto informace si na obrazovce uzamčení může přečíst kdokoliv, aniž by telefon musel odemykat. Kontakty může vytočit klepnutím na příslušné jméno." - "Přidejte nouzové informace" + "Přidejte si nouzové informace" "Sdílejte své údaje s lidmi v nouzi" "Vyfotit" "Zvolit obrázek" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 723399c..b1d95d8 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ "Kontaktpersoner ved nødsituationer" "Tilføj kontakt" - "Der kunne ikke findes en kontaktpersonvælger" + "Der blev ikke fundet en kontaktpersonvælger" "Kontaktpersonen kan ikke vises" "Vil du fjerne %1$s fra kontaktpersoner ved nødsituationer?" "Fjern kontakt" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 643f969..b2dccf7 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -106,8 +106,8 @@ "Agrega información médica y contactos de emergencia para ayudar a los rescatistas en caso de emergencia.\n\nCualquiera puede leer estos datos en tu pantalla bloqueada y llamar a tus contactos con solo presionar su nombre sin necesidad de desbloquear tu teléfono." "Agrega información de emergencia" "Permite que primeros auxilios vea tu información" - "Toma una foto" - "Elige una imagen" + "Tomar una foto" + "Elegir una imagen" "Seleccionar foto" "Sobrenombre" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 6930f41..5200075 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -104,8 +104,8 @@ "Borrar" "¿Borrar toda la información y los contactos?" "Añadir información médica y contactos de emergencia puede ayudar a los servicios de emergencia en caso de urgencias.\n\nCualquiera puede leer esta información en tu pantalla de bloqueo y tocar el nombre de tus contactos para llamarlos sin desbloquear el teléfono." - "Añadir información de emergencia" - "Permitir que primeros en responder vean tu información" + "Añade información de emergencia" + "Permite que Emergencias vea tu información" "Hacer una foto" "Seleccionar una imagen" "Selecciona la foto" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 5f648c8..c8f2d66 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ "Kustuta" "Kas kustutada kogu teave ja kõik kontaktid?" "Meditsiinilise teabe ja hädaolukorra kontaktide lisamine aitab päästetöötajaid hädaolukorras.\n\nIgaüks saab lugeda teie lukustuskuval olevat teavet ja helistada teie kontaktidele, puudutades kontakti nime ning avamata teie telefoni." - "Hädaabiteabe lisamine" + "Lisage hädaabiteave" "Lubage abipakkujatel teie teavet näha" "Pildista" "Vali pilt" diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml index 5671113..f18abd9 100644 --- a/res/values-eu/strings.xml +++ b/res/values-eu/strings.xml @@ -26,11 +26,11 @@ "Ezezaguna" "Helbidea" "Ezezaguna" - "Jaioteguna" + "Jaiotze-data" "Ezezaguna" "(%1$s)" "Adina: %1$d" - "Kendu jaioteguna" + "Kendu jaiotze-data" "Odol taldea" "Ezezaguna" "O+" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 3d825eb..a675095 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ - "Hätätilannetiedot" + "Vaaratiedot" "Lääke- ja terveystiedot" "Tietojen lisääminen" "Muokkaa hätätilannetietoja" @@ -95,7 +95,7 @@ "Poista yhteystieto" "Yhteystietojen lukeminen ei onnistu." "Poista" - "Peruuta" + "Peru" "Ok" "%1$s%2$s" "Ei tietoja puhelimen omistajasta" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index c3daa94..f3f94a7 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "Effacer toutes les données et tous les contacts?" "L\'ajout de données médicales et de contacts d\'urgence peut aider les premiers intervenants en cas d\'urgence.\n\nTout le monde peut voir cette information sur votre écran de verrouillage et appeler vos contacts en touchant leur nom sans devoir déverrouiller votre téléphone." "Ajouter des données d\'urgence" - "Laissez premiers intervenants voir vos données d\'urgence" + "Laissez les premiers intervenants voir vos données d\'urgence" "Prendre une photo" "Sélectionner une image" "Sélectionner une photo" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 4c1e537..6b60b08 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "Effacer toutes les informations et tous les contacts ?" "Vous pouvez ajouter des informations médicales et des contacts à joindre en cas d\'urgence. Ces renseignements seront utiles aux personnes qui vous porteront secours, si jamais il vous arrive quelque chose.\n\nN\'importe qui peut avoir accès à ces informations sur l\'écran de verrouillage, et appeler vos contacts en appuyant sur leur nom, sans déverrouiller votre téléphone." "Ajouter des informations d\'urgence" - "Autoriser les premiers secours à voir vos informations" + "Autoriser les premiers secours à voir vos infos" "Prendre une photo" "Choisir une image" "Sélectionner la photo" diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml index 60676c1..d23ec63 100644 --- a/res/values-gl/strings.xml +++ b/res/values-gl/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ "Borrar" "Queres borrar toda a información e os contactos?" "Engadir contactos de emerxencia e información médica pode resultar útil para os servizos de emerxencias en caso dunha emerxencia.\n\nCalquera persoa pode ler esta información na túa pantalla de bloqueo e tocar os nomes dos contactos para marcar os seus números sen necesidade de desbloquear o teléfono." - "Engade información de emerxencia" + "Engadir información de emerxencia" "Permite que os servizos de emerxencias vexan os teus datos" "Tirar unha foto" "Escoller unha imaxe" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 942b558..a533885 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -107,7 +107,7 @@ "Dodavanje podataka za hitne slučajeve" "Neka hitne službe vide vaše podatke" "Snimi fotografiju" - "Odaberi sliku" + "Odaberite sliku" "Odaberite fotografiju" "Nadimak" diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml index 8530646..bdaacad 100644 --- a/res/values-hy/strings.xml +++ b/res/values-hy/strings.xml @@ -96,16 +96,16 @@ "Չհաջողվեց կարդալ կոնտակտային տվյալները" "Հեռացնել" "Չեղարկել" - "Հաստատել" + "Եղավ" "%1$s%2$s" "Հեռախոսի սեփականատիրոջ մասին տեղեկություններ չկան" "Եթե սա ձեր հեռախոսն է, ապա հպեք մատիտի պատկերակին և ավելացրեք տեղեկություններ, որոնք կցուցադրվեն այստեղ արտակարգ իրավիճակի դեպքում" "Մաքրել բոլորը" "Մաքրել" - "Մաքրե՞լ բոլոր տեղեկությունները և կոնտակտները:" + "Ջնջե՞լ բոլոր տեղեկությունները և կոնտակտները:" "Արտակարգ իրավիճակներում ձեր բժշկական տվյալներն ու կոնտակտները կարող են օգտակար լինել առաջին օգնություն ցուցաբերողներին և փրկարարներին:\n\nԱյս տեղեկությունները կցուցադրվեն ձեր կողպված սարքի էկրանին։ Ձեր կոնտակտներին զանգելու համար անհրաժեշտ կլինի պարզապես հպել նրանց անուններին:" - "Ավելացրեք արտակարգ իրավիճակների տվյալներ" - "Ձեր տվյալները կցուցադրվեն կողպված էկրանին" + "Ավելացրեք անձնական բուժտվյալներ" + "Տվյալները կցուցադրվեն կողպէկրանին" "Լուսանկարել" "Ընտրել պատկեր" "Ընտրել լուսանկար" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index ea49552..57d57af 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -109,5 +109,5 @@ "Ambil foto" "Pilih gambar" "Pilih foto" - "Nama" + "Nama panggilan" diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml index 08c1d08..72b2625 100644 --- a/res/values-kk/strings.xml +++ b/res/values-kk/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "Бүкіл ақпаратты және контактілерді тазалау керек пе?" "Медициналық ақпарат пен төтенше жағдай контактілері алғашқы жәрдем берушілерге көмектеседі.\n\nБұл ақпаратты кез келген адам құлыптау экранынан оқи алады және телефон құлпын ашпастан аттарды түрте отырып, контактілерге хабарласа алады." "Төтенше жағдайға арналған ақпаратты енгізу" - "Алдымен жауап берушілерге ақпаратты көруге мүмкіндік беріңіз" + "Алғашқы көмек көрсетуге қажет ақпаратты беріңіз." "Суретке түсіру" "Кескін таңдау" "Сурет таңдау" diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml index 2e364a1..ad4de03 100644 --- a/res/values-km/strings.xml +++ b/res/values-km/strings.xml @@ -94,7 +94,7 @@ "យក %1$s ចេញពីទំនាក់ទំនងសង្គ្រោះបន្ទាន់ឬ?" "យក​ទំនាក់ទំនង​ចេញ" "មិន​អាច​អាន​ព័ត៌មាន​ទំនាក់ទំនង​បាន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ" - "យកចេញ" + "ដកចេញ" "បោះបង់" "យល់ព្រម" "%1$s%2$s" diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml index b27ab49..1729069 100644 --- a/res/values-ky/strings.xml +++ b/res/values-ky/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "Бардык маалымат жана байланыштар тазалансынбы?" "Медициналык маалыматты жана өзгөчө кырдаалда байланышка чыга турган адамдарды кошуу шашылыш учурда абдан жардам берет.\n\nБул маалымат телефон кулпуланып турса да, баарына көрүнөт жана байланыштардын атын таптап, аларга чалууга болот." "Өзгөчө кырдаал маалыматын кошуу" - "Маанилүү маалыматты тез табууга жардам бериңиз" + "Бул маалымат кулпуланган экранда баарына көрүнүп турат" "Сүрөткө тартуу" "Сүрөт тандоо" "Сүрөт тандоо" diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml index a206ee4..608b5b7 100644 --- a/res/values-lo/strings.xml +++ b/res/values-lo/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "ລຶບລ້າງຂໍ້ມູນ ແລະ ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທັງໝົດອອກບໍ?" "ການເພີ່ມຂໍ້ມູນທາງການແພດ ແລະ ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ສຸກເສີນສາມາດຊ່ວຍໃນກໍລະນີມີເຫດສຸກເສີນໄດ້.\n\nທຸກຄົນສາມາດເບິ່ງເຫັນຂໍ້ມູນນີ້ຈາກໜ້າຈໍລັອກຂອງທ່ານ ແລະ ໂທຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານໂດຍການແຕະທີ່ຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໂດຍບໍ່ຕ້ອງປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານໄດ້." "ເພີ່ມຂໍ້ມູນສຸກເສີນ" - "ໃຫ້ຜູ້ຕອບສະໜອງທຳອິດເຫັນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ" + "ໃຫ້ໜ່ວຍກູ້ໄພເຫັນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ" "ຖ່າຍຮູບ" "ເລືອກຮູບ" "ເລືອກຮູບ" diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml index 63b1258..d34fd3a 100644 --- a/res/values-mk/strings.xml +++ b/res/values-mk/strings.xml @@ -16,10 +16,10 @@ - "Информации за итни случаи" - "Медицински информации" + "Податоци за итни случаи" + "Медицински податоци" "Додајте информации" - "Уредување информации за итни случаи" + "Изменете податоци за итни случаи" "Информации" "Контакти" "Име" @@ -89,7 +89,7 @@ "Контакти за итни случаи" "Додај контакт" - "Не можеше да се најде избирач на контакти" + "Не може да се најде избирач на контакти" "Не може да се прикаже контактот" "Да се отстрани %1$s од контактите за итни случаи?" "Отстранете го контактот" @@ -100,14 +100,14 @@ "%1$s%2$s" "Нема информации за сопственикот на телефонот" "Ако ова е вашиот телефон, допрете ја иконата со молив за да додадете информации што ќе се прикажат тука во итен случај" - "Исчисти ги сите" + "Избриши ги сите" "Исчисти" "Да се исчистат сите информации и контакти?" - "Додавањето медицински информации и контакти за итни случаи може да им помогне на првите лица што ќе реагираат при итен случај.\n\nСекој ќе може да ги прочита информацииве од заклучениот екран и да ги повика контактите со допирање на нивните имиња, без да го отклучи телефонот." - "Додајте информации за итни случаи" - "Дозволете првите спасувачи да ги видат информациите" + "Додавањето медицински податоци и контакти за итни случаи може да им помогне на првите лица што ќе реагираат при итен случај.\n\nСекој ќе може да ги прочита податоциве од заклучениот екран и да ги повика контактите со допирање на нивните имиња, без да го отклучи телефонот." + "Додајте податоци за итни случаи" + "Дозволете првите спасувачи да ги видат податоците" "Фотографирај" - "Избери слика" + "Изберете слика" "Изберете ја фотографијата" "Прекар" diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml index 8231ec4..d59266e 100644 --- a/res/values-my/strings.xml +++ b/res/values-my/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ "အရေးပေါ်အချက်အလက်" - "ဆေးကုသမှုဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ" + "ကျန်းမာရေးဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ" "အချက်အလက်များ ထည့်သွင်းပါ" "အရေးပေါ် အချက်အလက်များကို တည်းဖြတ်ပါ" "အချက်အလက်" @@ -104,8 +104,8 @@ "ရှင်းရန်" "အချက်အလက်နှင့် အဆက်အသွယ်အားလုံးကို ရှင်းမလား။" "ကျန်းမာရေးအချက်အလက်များနှင့် အရေးပေါ် အဆက်အသွယ်များကို ထည့်သွင်းခြင်းအားဖြင့် အရေးပေါ်အခြေအနေတစ်ခုတွင် ဦးဆုံးတုံ့ပြန်သူများက ၎င်းအချက်အလက်များကို တွေ့မြင်နိုင်ရန် ကူညီပေးပါသည်။\n\nသင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်စရာမလိုဘဲ သင့်အဆက်အသွယ်များကို လော့ခ်ချထားချိန်မျက်နှာပြင်တွင် ဤအချက်အလက်များကို မည်သူမဆိုဖတ်နိုင်ပြီး သင့်အဆက်အသွယ်များ၏ အမည်ကို တို့၍ ၎င်းတို့ကို ဖုန်းဆက်နိုင်ပါသည်။" - "အရေးပေါ်အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းရန်" - "ပထမဆုံးတုံ့ပြန်သူက သင့်အချက်အလက်များကို မြင်အောင်လုပ်ပါ" + "အရေးပေါ်အချက်အလက် ထည့်ရန်" + "သင့်အချက်အလက်ကို ကနဦးတုံ့ပြန်သူ မြင်ပါစေ" "ဓာတ်ပုံရိုက်ရန်" "ပုံရွေးရန်" "ဓာတ်ပုံ ရွေးရန်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index e92fbd7..5ede818 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ "Fjern" "Vil du fjerne alle opplysningene og kontaktene?" "Hvis du legger til medisinsk informasjon og nødkontakter, kan dette brukes ved førstehjelp i nødstilfeller.\n\nHvem som helst kan lese denne informasjonen fra låseskjermen og ringe kontaktene dine ved å trykke på kontaktnavnene – uten å låse opp telefonen din." - "Legg til opplysninger for nødstilfeller" + "Legg til nødinformasjon" "Vis informasjonen din til utrykningspersonell" "Ta et bilde" "Velg et bilde" diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml index 5c9aec8..32ecc5f 100644 --- a/res/values-ne/strings.xml +++ b/res/values-ne/strings.xml @@ -16,10 +16,10 @@ - "आपतकालीन सूचना" + "आपत्‌कालीन सूचना" "चिकित्सकीय जानकारी" "जानकारी थप्नुहोस्" - "आपतकालीन जानकारीलाई सम्पादन गर्नुहोस्" + "आपत्‌कालीन जानकारीलाई सम्पादन गर्नुहोस्" "जानकारी" "सम्पर्कहरू" "नाम" @@ -87,11 +87,11 @@ - "आपतकालीन सम्पर्कहरू" + "आपत्‌कालीन सम्पर्कहरू" "सम्पर्कलाई थप्नुहोस्" "सम्पर्क ठेगानाहरूको चयनकर्ता भेट्टाउन सकिएन" "उक्त सम्पर्क देखाउन सकिँदैन" - "%1$s लाई आपतकालीन सम्पर्कहरूबाट हटाउने हो?" + "%1$s लाई आपत्‌कालीन सम्पर्कहरूबाट हटाउने हो?" "सम्पर्कलाई हटाउनुहोस्" "सम्पर्कको जानकारी राम्ररी पढ्न सकिएन" "हटाउनुहोस्" @@ -99,15 +99,15 @@ "ठिक छ" "%1$s%2$s" "यस फोनको मालिक बारे कुनै जानकारी छैन" - "यदि यो तपाईँको फोन हो भने आपतकालीन अवस्थामा यहाँ प्रदर्शन गरिने जानकारी थप्न पेन्सिलको आइकनमा ट्याप गर्नुहोस्" + "यदि यो तपाईँको फोन हो भने आपत्‌कालीन अवस्थामा यहाँ प्रदर्शन गरिने जानकारी थप्न पेन्सिलको आइकनमा ट्याप गर्नुहोस्" "सबै हटाउनुहोस्" "खाली गर्नुहोस्" "सबै जानकारी र सम्पर्कहरूलाई मेटाउने हो?" - "चिकित्सकीय जानकारी तथा आपतकालीन सम्पर्क नम्बरहरू थप्नुले कुनै आपतकालीन अवस्थामा पहिलो प्रतिक्रिया दिने व्यक्तिहरूलाई मद्दत गर्नसक्छ।\n\nतपाईंको लक स्क्रिनबाट जोसुकैले पनि यो जानकारी पढ्न र तपाईंको फोन अनलक नगरिकनै तपाईंको सम्पर्क सूचीमा रहेका व्यक्तिहरूलाई उनीहरूको नाममा ट्याप गरेर कल गर्नसक्छ।" - "आपतकालीन जानकारी थप्नुहोस्‌" - "तपाईंको जानकारी आपतकालीन अवस्थामा सहयोग पुर्‍याउने पहिला मान्छेहरूलाई हेर्न दिनुहोस्‌" - "तस्बिर खिच्नुहोस्" - "कुनै तस्बिर छनौट गर्नुहोस्" - "तस्बिर चयन गर्नुहोस्‌" + "चिकित्सकीय जानकारी तथा आपत्‌कालीन सम्पर्क नम्बरहरू थप्नुले कुनै आपत्‌कालीन अवस्थामा पहिलो प्रतिक्रिया दिने व्यक्तिहरूलाई मद्दत गर्नसक्छ।\n\nतपाईंको लक स्क्रिनबाट जोसुकैले पनि यो जानकारी पढ्न र तपाईंको फोन अनलक नगरिकनै तपाईंको सम्पर्क सूचीमा रहेका व्यक्तिहरूलाई उनीहरूको नाममा ट्याप गरेर कल गर्नसक्छ।" + "आपत्‌कालीन जानकारी थप्नुहोस्‌" + "तपाईंको जानकारी आपत्‌कालीन अवस्थामा सहयोग पुर्‍याउने पहिला मान्छेहरूलाई हेर्न दिनुहोस्‌" + "फोटो खिच्नुहोस्" + "कुनै फोटो छनौट गर्नुहोस्" + "फोटो चयन गर्नुहोस्‌" "उपनाम" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 01d98a5..920c83d 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -99,11 +99,11 @@ "OK" "%1$s%2$s" "Geen informatie over de eigenaar van de telefoon" - "Als dit je telefoon is, tik je op het potloodpictogram om informatie toe te voegen die hier wordt weergegeven in geval van nood" + "Als dit je telefoon is, tik je op het potloodje om informatie toe te voegen die in geval van nood hier zichtbaar is" "Alles wissen" "Wissen" "Alle informatie en contacten wissen?" - "Als je medische informatie en noodcontacten toevoegt, kan dit eerstehulpverleners helpen tijdens een noodgeval.\n\nIedereen kan deze informatie op je vergrendelingsscherm lezen en je contacten bellen door op hun namen te tikken zonder je telefoon te ontgrendelen." + "Als je medische informatie en noodcontacten toevoegt, kan dit eerstehulpverleners helpen tijdens een noodgeval.\n\nIedereen kan deze informatie op je vergrendelscherm lezen en je contacten bellen door op hun namen te tikken zonder je telefoon te ontgrendelen." "Noodinformatie toevoegen" "Laat hulpdiensten je gegevens bekijken" "Een foto maken" diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml index f0d71c2..4ffce08 100644 --- a/res/values-or/strings.xml +++ b/res/values-or/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ "ଯୋଗାଯୋଗକୁ କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" "ଯୋଗାଯୋଗ ସୂଚନାକୁ ଠିକ୍ ଭାବେ ପଢ଼ି ହେଉନାହିଁ" "କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ" - "କ୍ୟାନ୍ସଲ୍‍" + "ବାତିଲ୍‍" "ଠିକ୍ ଅଛି" "%1$s%2$s" "ଫୋନ୍ ମାଲିକଙ୍କର କିଛି ସୂଚନା ନାହିଁ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index c138208..92d85e1 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "Edytuj informacje alarmowe" "Informacje" "Kontakty" - "Imię i nazwisko" + "Imię (lub pseudonim)" "Brak informacji" "Adres" "Brak informacji" @@ -104,7 +104,7 @@ "Usuń" "Usunąć wszystkie informacje i kontakty?" "Dodanie informacji medycznych i kontaktów alarmowych może pomóc ratownikom w sytuacji alarmowej.\n\nKażdy będzie mógł odczytać te informacje na ekranie blokady oraz zadzwonić do Twoich kontaktów bez konieczności odblokowywania telefonu – wystarczy, że kliknie nazwę kontaktu." - "Dodawanie informacji alarmowych" + "Dodaj informacje alarmowe" "Ratownicy będą mogli zobaczyć informacje o Tobie" "Zrób zdjęcie" "Wybierz obraz" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 6720195..dd28c72 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -91,7 +91,7 @@ "Adicionar contacto" "Não foi possível localizar um selecionador de contactos" "Não é possível apresentar o contacto" - "Pretende remover %1$s dos contactos de emergência?" + "Remover %1$s dos contactos de emergência?" "Remover o contacto" "Não é possível ler as informações de contacto corretamente" "Remover" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index e82c4a6..6b5b611 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ - "Контакты для чрезвычайных ситуаций" + "Контакты для экстренных случаев" "Добавить контакт" "Не удалось найти средство выбора контактов‏" "Не удалось показать контакт" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 9dd49fb..e760469 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -104,8 +104,8 @@ "Vymazať" "Vymazať všetky informácie a kontakty?" "Pridaním zdravotníckych informácií a núdzových kontaktov pomôžete prvým zasahujúcim osobám v núdzovej situácii.\n\nTieto informácie si môže na uzamknutej obrazovke prečítať ktokoľvek a zavolať kontaktom klepnutím na ich mená bez odomknutia obrazovky." - "Pridajte tiesňové informácie" - "Umožnite prvým zasahujúcim zobraziť si vaše informácie" + "Pridať tiesňové informácie" + "Vaše informácie pre záchranárov" "Odfotiť" "Vybrať obrázok" "Vybrať fotku" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 6828001..6212282 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ "Izbriši" "Želite izbrisati vse informacije in stike?" "Zdravstveni podatki in stiki za nujne primere, ki jih dodate v telefon, so lahko koristni za osebe, ki prve priskočijo na pomoč v nujnih primerih.\n\nTe podatke lahko vsakdo prebere na zaklenjenem zaslonu in pokliče stike tako, da se dotakne njihovih imen, ne da bi pred tem moral odkleniti telefon." - "Dodajanje podatkov za nujne primere" + "Dodajte podatke za nujne primere" "Omogočite prikaz svojih podatkov reševalcem" "Fotografiranje" "Izbira slike" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index bc95586..8c2fcf6 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -104,7 +104,7 @@ "Rensa" "Vill du rensa alla uppgifter och kontakter?" "Om du lägger till medicinsk information och ICE-kontakter kan utryckningspersonalen använda dessa uppgifter i en nödsituation.\n\nVem som helst kan läsa informationen på låsskärmen och ringa kontakterna genom att trycka på namnen utan att låsa upp mobilen." - "Lägga till nödinformation" + "Lägg till nödinformation" "Tillåt att räddningspersonal ser dina uppgifter" "Ta ett foto" "Välj en bild" diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml index da01e66..41f0e63 100644 --- a/res/values-ta/strings.xml +++ b/res/values-ta/strings.xml @@ -89,7 +89,7 @@ "அவசரகாலத் தொடர்புகள்" "தொடர்பைச் சேர்" - "தொடர்புத் தேர்வியைக் கண்டறிய முடியவில்லை" + "தொடர்பு தேர்வுக் கருவியைக் கண்டறிய முடியவில்லை" "தொடர்பைக் காட்ட முடியவில்லை" "%1$sஐ அவசரகாலத் தொடர்புகளிலிருந்து அகற்றவா?" "தொடர்பை அகற்று" diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml index fea28cf..e288fcf 100644 --- a/res/values-te/strings.xml +++ b/res/values-te/strings.xml @@ -16,7 +16,7 @@ - "అత్యవసర సమాచారం" + "ఎమర్జెన్సీ సమాచారం" "వైద్య సమాచారం" "సమాచారాన్ని జోడించండి" "అత్యవసర సమాచారాన్ని సవరిస్తుంది" @@ -87,7 +87,7 @@ - "అత్యవసర పరిచయాలు" + "ఎమర్జెన్సీ కాంటాక్టులు" "పరిచయాన్ని జోడించండి" "పరిచయ పికర్ కనుగొనబడలేదు" "పరిచయాన్ని ప్రదర్శించడం సాధ్యం కాదు" diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml index e2a3b54..3146879 100644 --- a/res/values-uz/strings.xml +++ b/res/values-uz/strings.xml @@ -88,7 +88,7 @@ "Favqulodda holatlar uchun kontaktlar" - "Kontakt saqlash" + "Kontaktni saqlash" "Kontakt tanlash vositasini topib bo‘lmadi" "Kontaktni ko‘rsatib bo‘lmadi" "%1$s favqulodda holatlar uchun kontaktlardan olib tashlansinmi?" @@ -105,7 +105,7 @@ "Barcha kontaktlar va ma’lumotlar o‘chirib tashlansinmi?" "Favqulodda holatlar uchun tibbiy axborotlaringizni hamda favqulodda kontaktingizni kiritishni tavsiya qilamiz.\n\nBu axborotlar qulflangan ekran ustida hamma koʻrinadi. Telefon qilish uchun favqulodda kontakt ustiga bosish kifoya." "Favqulodda vaziyatlar uchun axborot kiriting" - "Birinchi yordam uchun ma’lumotlaringizni taqdim eting" + "Birinchi yordam uchun axborot kiriting" "Suratga olish" "Rasm tanlash" "Surat tanlang" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 07e5efd..18e420d 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "Xóa tất cả thông tin và liên hệ?" "Thêm thông tin y tế và liên hệ khẩn cấp có thể giúp ích cho những người ứng cứu đầu tiên trong trường hợp khẩn cấp.\n\nBất cứ ai cũng có thể đọc được thông tin này từ màn hình khóa và quay số gọi cho các liên hệ của bạn bằng cách nhấn vào tên của họ mà không cần mở khóa điện thoại của bạn." "Thêm thông tin khẩn cấp" - "Cho phép những người phản hồi đầu tiên xem thông tin" + "Cho phép những người ứng cứu đầu tiên xem thông tin" "Chụp ảnh" "Chọn hình ảnh" "Chọn ảnh" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5748aba..253f0df 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "要清除所有資訊和聯絡人嗎?" "新增醫療資訊和緊急聯絡人,以便第一線救援人員在發生緊急事件時提供相關協助。\n\n任何人不必先將手機解鎖,都能在鎖定畫面上查看這項資訊,而且只要輕觸緊急聯絡人姓名,即可撥打對方號碼。" "新增緊急救援資訊" - "讓第一位回覆者查看你的資訊" + "讓第一線救護人員查看你的資訊" "拍照" "選擇圖片" "選取相片" -- cgit v1.2.3