diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_fr.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_fr.ts | 740 |
1 files changed, 380 insertions, 360 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 0473eea829..b0ab329eeb 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -3665,12 +3665,12 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1524"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format d'échange de Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1525"/> <source>Comma Separated Values (*.csv)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation> </message> <message> <location filename="io_graph_dialog.cpp" line="1537"/> @@ -3688,12 +3688,12 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="24"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Aller</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Retour</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="65"/> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aller</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="69"/> @@ -3703,12 +3703,12 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="74"/> <source>Delta (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delta(ms)</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="79"/> <source>Jitter (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gigue(ms)</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="84"/> @@ -3728,7 +3728,7 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="106"/> <source>Reverse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retour</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="116"/> @@ -3738,42 +3738,42 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="127"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de gigue aller.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="130"/> <source>Forward Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gigue aller</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="150"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de différence aller.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="153"/> <source>Forward Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Différence Aller</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="177"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de gigueretour.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="180"/> <source>Reverse Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gigue Retour</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="200"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masqe les valeurs de différences retour.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="203"/> <source>Reverse Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Différence Retour</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="233"/> @@ -3783,37 +3783,37 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="265"/> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="268"/> <source>Save the audio data for both channels.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder les données audio pour les deux canaux.</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="273"/> <source>Forward Stream Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flux Audio Aller</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="276"/> <source>Save the forward stream audio data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder les données audio du flux aller.</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="281"/> <source>Reverse Stream Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flux Audio Retour</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="284"/> <source>Save the reverse stream audio data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder les données audio du flux retour.</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="289"/> <source>CSV</source> - <translation>CSV</translation> + <translation>CSV </translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="292"/> @@ -3828,17 +3828,17 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="300"/> <source>Save the forward table as CSV.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder la table aller en CSV.</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="305"/> <source>Reverse Stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CSV Flux Retour</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="308"/> <source>Save the reverse table as CSV.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder la table inverse en CSV.</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="313"/> @@ -3868,12 +3868,12 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="332"/> <source>Next Problem Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquet problématique suivant</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="335"/> <source>Go to the next problem packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aller au prochain paquet problématique</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.ui" line="338"/> @@ -3883,7 +3883,7 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="215"/> <source>IAX2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Analyse Flux IAX2</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="282"/> @@ -3908,7 +3908,7 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="444"/> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>G: Aller au paquet, N: Paquet problématique suivant</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="565"/> @@ -3928,7 +3928,7 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="569"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format d'2change de Fichier JPEG </translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="580"/> @@ -3938,22 +3938,22 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="739"/> <source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Longueur incorrecte des paquets capturés.</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="750"/> <source>Can't save in a file: File I/O problem.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Problème d'E/S fichier.</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="872"/> <source>Save forward stream audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder le flux audio aller</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="875"/> <source>Save reverse stream audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder le flux audio retour</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="879"/> @@ -3963,7 +3963,7 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="883"/> <source>Sun Audio (*.au)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sun Audio (*.au)</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="885"/> @@ -3994,12 +3994,12 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1143"/> <source>Save forward stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder CSV flux aller</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1146"/> <source>Save reverse stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder CSV flux retour</translation> </message> <message> <location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="1150"/> @@ -4286,17 +4286,17 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <context> <name>InterfaceTree</name> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="66"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="68"/> <source>Welcome screen list</source> <translation>Page de bienvenue</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="72"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="74"/> <source>Waiting for startup%1</source> <translation>Attente de démarrage%1</translation> </message> <message> - <location filename="interface_tree.cpp" line="226"/> + <location filename="interface_tree.cpp" line="228"/> <source>Interface information not available</source> <translation>Information concernant l'interface n'est pas disponible</translation> </message> @@ -5715,7 +5715,7 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation> <message> <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="457"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format d'2change de Fichier JPEG </translation> </message> <message> <location filename="lbm_uimflow_dialog.cpp" line="458"/> @@ -7987,7 +7987,7 @@ a:hover { <location filename="main_window.ui" line="2797"/> <location filename="main_window.ui" line="2800"/> <source>IAX2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Analyse Flux IAX2</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2848"/> @@ -8732,12 +8732,12 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="2521"/> <source>RTP Streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flux RTP</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2529"/> <source>Edit the packet list coloring rules.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer les règles de coloriage de la liste des paquets.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2534"/> @@ -8748,27 +8748,27 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="2549"/> <source>Show Packet in New &Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Affiche Paquet dans Nouvelle &Fenêtre</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2552"/> <source>Show this packet in a separate window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Affiche ce paquet dans une fenêtre séparée.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2560"/> <source>Show the linked packet in a separate window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Affiche le paquet lié dans une fenêtre séparée.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2568"/> <source>Auto Scroll in Li&ve Capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défilement Auto en Capture &Vivante</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2571"/> <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défiler automatiquement jusqu'au dernier paquet durant une capture en temps réel.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2576"/> @@ -8778,12 +8778,12 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="2579"/> <source>Show expert notifications</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher notifications expert</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2590"/> <source>Add an expression to the display filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajoute une expression au filtre d'affichage.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2595"/> @@ -8813,17 +8813,17 @@ a:hover { <message> <location filename="main_window.ui" line="2655"/> <source>Resolved Addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresses résolues</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2658"/> <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Affiche chaque table d'adresses résolues en texte copiable.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2663"/> <source>Color &1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &1</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2666"/> @@ -8838,92 +8838,92 @@ a:hover { <location filename="main_window.ui" line="2765"/> <source>Mark the current conversation with its own color.</source> <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marquer la conversation courante avec sa propre couleur.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2674"/> <source>Color &2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &2</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2685"/> <source>Color &3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &3</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2696"/> <source>Color &4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &4</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2707"/> <source>Color &5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &5</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2718"/> <source>Color &6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &6</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2729"/> <source>Color &7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &7</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2740"/> <source>Color &8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &8</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2751"/> <source>Color &9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur &9</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2762"/> <source>Color 1&0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur 1&0</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2773"/> <source>Create a new coloring rule based on this conversation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crée une nouvelle règle de coloriage basée sur cette conversation.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2778"/> <source>Reset Colorization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rétablit Coloriage</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2781"/> <source>Reset colorized conversations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rétablit conversations coloriées.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2784"/> <source>Ctrl+Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Espace</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2792"/> <source>RTP Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Analyse flux RTP</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2805"/> <source>Edit Resolved Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer Nom Résolu</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2808"/> <source>Manually edit a name resolution entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Edite manuellement une entrée de résolution de nom.</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2816"/> <source>Enable and disable specific protocols</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Active et désactive des protocoles spécifiques</translation> </message> <message> <location filename="main_window.ui" line="2819"/> @@ -8931,33 +8931,33 @@ a:hover { <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="353"/> + <location filename="main_window.cpp" line="354"/> <source>Check for Updates</source> <oldsource>Check for Updates...</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vérifier Mises à Jour</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="736"/> + <location filename="main_window.cpp" line="737"/> <source> before quitting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>avant de quitter</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="912"/> + <location filename="main_window.cpp" line="913"/> <source>Save packets before merging?</source> <translation>Sauvegarder les paquets avant la fusion?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="913"/> + <location filename="main_window.cpp" line="914"/> <source>A temporary capture file can't be merged.</source> <translation>une capture temporaire ne peut pas etre fusionner.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="919"/> + <location filename="main_window.cpp" line="920"/> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> <translation>Sauvegarder les changements dans "%1" avant la fusion?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="921"/> + <location filename="main_window.cpp" line="922"/> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> <translation>Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier.</translation> </message> @@ -8967,118 +8967,118 @@ a:hover { <translation>Filtre d'affichage invalide</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="978"/> + <location filename="main_window.cpp" line="979"/> <source>Invalid Read Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre de Lecture Invalide</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="979"/> + <location filename="main_window.cpp" line="980"/> <source>The filter expression %1 isn't a valid read filter. (%2).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'expression de filtre %1 n'est pas un filtre de lecture valide. (%2).</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1069"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1070"/> <source> before importing a new capture</source> <translation> avant l'import d'une nouvelle capture</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1382"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1383"/> <source>Unable to export to "%1".</source> <translation>Impossible d'exporter dans "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1383"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1384"/> <source>You cannot export packets to the current capture file.</source> <translation>Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1470"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1495"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1471"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1496"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1536"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1537"/> <source>You have unsaved packets</source> <translation>Vous avez des paquets non sauvegardés</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1537"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1538"/> <source>They will be lost if you don't save them.</source> <translation>Ils seront perdues si vous ne les enregistrez pas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1540"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1553"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1541"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1554"/> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets</source> <translation> Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1542"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1543"/> <source>Do you want to save the captured packets</source> <translation>Voulez-vous enregistrer les paquets capturés</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1544"/> - <location filename="main_window.cpp" line="1554"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1545"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1555"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1556"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1557"/> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> <translation>Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1559"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1560"/> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> <translation>Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture "%1"%2?</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1565"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1566"/> <source>Your changes will be lost if you don't save them.</source> <translation>Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1577"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1578"/> <source>Stop and Save</source> <translation>Arreter et Sauvegarder</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1585"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1586"/> <source>Stop and Quit without Saving</source> <translation>Arreter et Quitter sans Sauvegarder</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1588"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1589"/> <source>Quit without Saving</source> <translation>Quitter sans Sauvegarder</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1593"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1594"/> <source>Stop and Continue without Saving</source> <translation>Arreter et Continuer sans Sauvegarder</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1596"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1597"/> <source>Continue &without Saving</source> <translation>Continuer sans &Sauvegarder</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1848"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1849"/> <source>(File name can't be mapped to UTF-8)</source> <translation>(Nom du fichier ne peut pas être mappé à l'UTF-8)</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1861"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1862"/> <source>The Wireshark Network Analyzer</source> <translation>L'analyseur de réseau Wireshark</translation> </message> <message> - <location filename="main_window.cpp" line="1880"/> + <location filename="main_window.cpp" line="1881"/> <source>Capturing from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Capture en cours de %1</translation> </message> <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="700"/> @@ -9093,12 +9093,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="829"/> <source>No interface selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucune interface sélectionnée</translation> </message> <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="839"/> <source>Invalid capture filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre de capture invalide</translation> </message> <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1083"/> @@ -9113,7 +9113,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1731"/> <source>Export Selected Packet Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporter Octets de Paquets Sélectionnés</translation> </message> <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1733"/> @@ -9133,7 +9133,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1797"/> <source>Export SSL Session Keys (%1 key%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporter Clés de session SSL (%1 key%2</translation> </message> <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="1802"/> @@ -9147,9 +9147,9 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio </message> <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="2347"/> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3380"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3382"/> <source>Unable to build conversation filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de construire un filtre de conversation.</translation> </message> <message> <location filename="main_window_slots.cpp" line="2492"/> @@ -9157,49 +9157,51 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <translation>Aucun filtre disponible. Essayer un autre</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3387"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3389"/> <source>Error compiling filter for this conversation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur dans la compilation du filtre pour cette conversation.</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3396"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3398"/> <source>No previous/next packet in conversation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucun paquet précédent/suivant dans la conversation</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3473"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3475"/> <source>No Interface Selected</source> <translation>Aucune Interface Sélectionnée</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3480"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3482"/> <source> before starting a new capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>avant de commencer une nouvelle capture</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3685"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3687"/> <source>Wiki Page for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Page Wiki pour %1</translation> </message> <message> - <location filename="main_window_slots.cpp" line="3686"/> + <location filename="main_window_slots.cpp" line="3688"/> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Le Wiki Wireshark est maintenu par la communauté</p> +<p>La page que vous vous apprêtez à charger peut être magnifique, incomplète, fausse ou inexistante</p> +<p>Poursuivre vers le wiki?</p></translation> </message> <message> <location filename="main_window.h" line="249"/> <source>Loading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chargement</translation> </message> <message> <location filename="main_window.h" line="251"/> <source>Reloading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechargement</translation> </message> <message> <location filename="main_window.h" line="252"/> <source>Rescanning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rebalayage</translation> </message> </context> <context> @@ -9322,12 +9324,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="17"/> <source>Manage Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gérer Interfaces</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="30"/> <source><html><head/><body><p>Click the checkbox to hide or show a hidden interface.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Cliquez la case à cocher pour masquer ou afficher une interface masquée.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="33"/> @@ -9343,7 +9345,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="60"/> <source>Friendly Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom Familier</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="65"/> @@ -9358,37 +9360,37 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="79"/> <source><html><head/><body><p>Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Ajoute un pipe d'où capturer, ou supprimer un pipe existant de la liste.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="82"/> <source>Pipes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pipes</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="116"/> <source>Named Pipe Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chemin de Pipe Nommé</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="126"/> <source><html><head/><body><p>Add a new pipe using default settings.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Ajoute un nouveau pipe en utilisant les parmètres par défaut.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="140"/> <source><html><head/><body><p>Remove the selected pipe from the list.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Supprime le pipe sélectioné de la liste.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="170"/> <source>Remote Interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interfaces Distantes</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="185"/> <source>Host / Device URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL Hôte / Périphérique</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="195"/> @@ -9413,17 +9415,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="169"/> <source>This version of Wireshark does not save pipe settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette version de Wireshark ne sauvegarde pas les paramètres de pipe.</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="173"/> <source>This version of Wireshark does not save remote settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette version de Wireshark ne sauvegarde pas les paramètres distants.</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="175"/> <source>This version of Wireshark does not support remote interfaces.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette version de Wireshark ne supporte pas les interfaces distantes.</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="418"/> @@ -9433,7 +9435,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="419"/> <source>Default interface cannot be hidden.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L'interface par défaut ne peut pas être masquée.</translation> </message> </context> <context> @@ -9441,7 +9443,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="module_preferences_scroll_area.ui" line="14"/> <source>ScrollArea</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZoneDéfilement</translation> </message> </context> <context> @@ -10184,12 +10186,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="profile_dialog.cpp" line="202"/> <source>A profile already exists with this name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un profil existe déjà avec ce nom.</translation> </message> <message> <location filename="profile_dialog.cpp" line="207"/> <source>A profile already exists with this name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un profil existe déjà avec ce nom.</translation> </message> <message> <location filename="profile_dialog.cpp" line="306"/> @@ -10215,7 +10217,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="proto_tree.cpp" line="203"/> <source>Colorize with Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colorier avec un Filtre</translation> </message> <message> <location filename="proto_tree.cpp" line="384"/> @@ -10243,7 +10245,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="protocol_hierarchy_dialog.ui" line="32"/> <source>Percent Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pourcent Paquets</translation> </message> <message> <location filename="protocol_hierarchy_dialog.ui" line="37"/> @@ -10253,7 +10255,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="protocol_hierarchy_dialog.ui" line="42"/> <source>Percent Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pourcent Octets</translation> </message> <message> <location filename="protocol_hierarchy_dialog.ui" line="47"/> @@ -10303,7 +10305,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="protocol_hierarchy_dialog.ui" line="106"/> <source>Copy stream list as YAML.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copie la liste des flux en YAML.</translation> </message> <message> <location filename="protocol_hierarchy_dialog.cpp" line="178"/> @@ -10505,7 +10507,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="capture_file.cpp" line="48"/> <source>[no capture file]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[pas de fichier de capture]</translation> </message> <message> <location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="78"/> @@ -10550,12 +10552,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="filter_action.cpp" line="79"/> <source>Colorize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Colorier</translation> </message> <message> <location filename="filter_action.cpp" line="82"/> <source>Look Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chercher</translation> </message> <message> <location filename="filter_action.cpp" line="85"/> @@ -10567,7 +10569,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <location filename="filter_action.cpp" line="140"/> <location filename="filter_action.cpp" line="191"/> <source>UNKNOWN</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INCONNU</translation> </message> <message> <location filename="filter_action.cpp" line="122"/> @@ -10598,12 +10600,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <location filename="filter_action.cpp" line="182"/> <location filename="filter_action.cpp" line="185"/> <source>Any </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout</translation> </message> <message> <location filename="main_window.cpp" line="177"/> <source>Don't show this message again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne plus afficher ce message.</translation> </message> <message> <location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="219"/> @@ -11087,181 +11089,199 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="50"/> <source>IPv4 Hash Table</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Table Hash IPv4</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="53"/> <source>Show the IPv4 hash table entries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les entrées de la table hash IPv4</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="61"/> <source>IPv6 Hash Table</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Table Hash IPv6</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="64"/> <source>Show the IPv6 hash table entries.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les entrées de la table hash IPv6</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="69"/> <source>Show All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher tout</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="72"/> <source>Show all address types.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher tous les types d'adresses.</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="77"/> <source>Hide All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Masquer tout</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="80"/> <source>Hide all address types.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Masquer tous les types d'adresses</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="91"/> <source>IPv4 and IPv6 Addresses (hosts)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresses IPv4 et IPv6 (hôtes)</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="94"/> <source>Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les noms d'hôtes IPv4 et IPv6 résolus en format "hosts".</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="105"/> <source>Port names (services)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Noms de ports (services)</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="108"/> <source>Show resolved port names in "services" format.</source> <oldsource>Show resolved port names names in "servies" format.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les noms de ports résolus en format "services"</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="119"/> <source>Ethernet Addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresses Ethernet</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="122"/> <source>Show resolved Ethernet addresses in "ethers" format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les adresses Ethernet résolues en format "ethers"</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="133"/> <source>Ethernet Well-Known Addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresses Ethernet Bien-Connues</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="136"/> <source>Show well-known Ethernet addresses in "ethers" format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les adresses Ethernet bien-connues en format "ethers"</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="147"/> <source>Ethernet Manufacturers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fabricants Ethernet</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.ui" line="150"/> <source>Show Ethernet manufacturers in "ethers" format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les fabricants Ethernet en format "ethers".</translation> </message> <message> <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="177"/> <source>[no file]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[pas de fichier]</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="181"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="182"/> <source>Resolved Addresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresses résolues</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="267"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="268"/> <source>Show</source> <translation>Afficher</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="296"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="297"/> <source># Resolved addresses found in %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Adresses résolues trouvées dans %1</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="300"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="301"/> <source># Comments # # </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Commentaires +# +# </translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="313"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="314"/> <source># Hosts # # </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Hôtes +# +# </translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="326"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="327"/> <source># IPv4 Hash Table # # </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Table Hash IPv4 +# +#</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="329"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="342"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="355"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="368"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="381"/> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="394"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="330"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="343"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="356"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="369"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="382"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="395"/> <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> + +</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="339"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="340"/> <source># IPv6 Hash Table # # </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Table Hash IPv6 +# +#</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="352"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="353"/> <source># Services # # </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Services +# +#</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="365"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="366"/> <source># Ethernet addresses # # </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Adresses ethernet +# +#</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="378"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="379"/> <source># Ethernet manufacturers # # </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Fabricants ethernet +# +#</translation> </message> <message> - <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="391"/> + <location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="392"/> <source># Well known Ethernet addresses # # </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation># Adresses Ethernet Bien connues +# +#</translation> </message> </context> <context> @@ -11365,12 +11385,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="24"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Aller</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Retour</span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="65"/> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aller</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="69"/> @@ -11380,23 +11400,23 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="74"/> <source>Sequence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Séquence</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="79"/> <source>Delta (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delta(ms)</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="84"/> <source>Jitter (ms)</source> <oldsource>Jitter</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gigue(ms)</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="89"/> <source>Skew</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Déviation</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="94"/> @@ -11406,7 +11426,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="99"/> <source>Marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marqueur</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="104"/> @@ -11416,7 +11436,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="116"/> <source>Reverse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="126"/> @@ -11426,52 +11446,52 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="137"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de gigue aller.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="140"/> <source>Forward Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gigue Aller</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="160"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward difference values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de différence aller.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="163"/> <source>Forward Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Différence Aller</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="183"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide forward delta values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de delta aller.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="186"/> <source>Forward Delta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delta Aller</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="210"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de gigueretour.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="213"/> <source>Reverse Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gigue Retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="233"/> <source><html><head/><body><p>Show or hide reverse difference values.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche ou masque les valeurs de différence retour.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="236"/> <source>Reverse Difference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Différence Retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="256"/> @@ -11481,7 +11501,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="259"/> <source>Reverse Delta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delta Retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="289"/> @@ -11491,32 +11511,32 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="321"/> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="324"/> <source>Save the audio data for both channels.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder les données audio pour les deux canaux.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="329"/> <source>Forward Stream Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flux Audio Aller</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="332"/> <source>Save the forward stream audio data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder les données audio du flux aller.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="337"/> <source>Reverse Stream Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flux Audio Retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="340"/> <source>Save the reverse stream audio data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder les données audio du flux retour.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="345"/> @@ -11536,17 +11556,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="356"/> <source>Save the forward table as CSV.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder la table aller en CSV.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="361"/> <source>Reverse Stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CSV Flux Retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="364"/> <source>Save the reverse table as CSV.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder la table inverse en CSV.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="369"/> @@ -11576,12 +11596,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="388"/> <source>Next Problem Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquet problématique suivant</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="391"/> <source>Go to the next problem packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aller au prochain paquet problématique</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="394"/> @@ -11591,7 +11611,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="261"/> <source>RTP Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Analyse flux RTP</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="332"/> @@ -11601,17 +11621,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1482"/> <source>No RTP packets found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucun paquet RTP trouvé</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1504"/> <source>Please select an RTP packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez un paquet RTP</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1528"/> <source>RTP version %1 found. Only version 2 is supported.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RTP version %1 trouvée. Seule la version 2 est supportée.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1536"/> @@ -11621,22 +11641,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="376"/> <source>No streams found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucun flux trouvé.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="411"/> <source>%1 streams found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 flux trouvés.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="426"/> <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>G: Aller au paquet, N: Paquet à problème suivant</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="445"/> <source>No Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas d'Audio</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="566"/> @@ -11656,7 +11676,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="570"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format d'2change de Fichier JPEG </translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="581"/> @@ -11666,33 +11686,33 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="754"/> <source>Can't save in a file: Wrong length of captured packets.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Longueur incorrecte des paquets capturés.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="764"/> <source>Can't save in a file: RTP data with padding.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: données RTP avec remplissage.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="799"/> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="827"/> <source>Can't save in a file: File I/O problem.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Problème d'E/S fichier.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="815"/> <source>Can't save in a file: Not all data in all packets was captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: Les données n'ont pas toutes été capturées dans tous les paquets.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1031"/> <source>Save forward stream audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder le flux audio aller</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1034"/> <source>Save reverse stream audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder le flux audio retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1038"/> @@ -11702,7 +11722,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1042"/> <source>Sun Audio (*.au)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sun Audio (*.au)</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1044"/> @@ -11724,7 +11744,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1070"/> <source>Can't save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne peut sauvegarder dans un fichier: sauvegarder au format "au" n'est supporté que pour les flux alaw/ulaw</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1086"/> @@ -11739,12 +11759,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1312"/> <source>Save forward stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder CSV flux aller</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1315"/> <source>Save reverse stream CSV</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder CSV flux retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1319"/> @@ -11808,7 +11828,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="72"/> <source>Sample Rate (Hz)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taux d’échantillonnage (Hz)</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="77"/> @@ -11865,27 +11885,27 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="110"/> <source><small><i>No audio</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>Pas d'audio</i></small></translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="162"/> <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><br/></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="165"/> <source>Jitter Buffer:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tampon de Gigue:</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="172"/> <source>The simulated jitter buffer in milliseconds.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le tampon de gigue simulé en millisecondes.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="204"/> <source>Playback Timing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durée playback:</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="211"/> @@ -11904,22 +11924,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="219"/> <source>Jitter Buffer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tampon Gigue</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="224"/> <source>RTP Timestamp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cachet RTP</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="229"/> <source>Uninterrupted Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mode Ininterrompu</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="250"/> <source><html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Voir les cachets comme heure du jour (coché) ou comme secondes depuis le début de la capture (décoché).</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.ui" line="253"/> @@ -12070,32 +12090,32 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="169"/> <source>Play Streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jouer Flux</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="275"/> <source>Out of Sequence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hors de Séquence</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="290"/> <source>Jitter Drops</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chutes de Gigue</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="305"/> <source>Wrong Timestamps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mauvais Cachets</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="320"/> <source>Inserted Silence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Silence Inséré</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="500"/> <source>%1. Press "G" to go to packet %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1. Appuyez sur "G" pour aller au paquet %2</translation> </message> <message> <location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="684"/> @@ -12148,22 +12168,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="80"/> <source>Lost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perdu</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="85"/> <source>Max Delta (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delta Max (ms)</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="90"/> <source>Max Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gigue Max</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="95"/> <source>Mean Jitter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gigue Moyenne</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="100"/> @@ -12178,12 +12198,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="128"/> <source>Find Reverse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trouver Retour</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="131"/> <source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trouver le flux retour correspondant au flux aller sélectionné.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="134"/> @@ -12193,12 +12213,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="139"/> <source>Mark Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marquer Paquets</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="142"/> <source>Mark the packets of the selected stream(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marquer les paquets du(des) flux sélectionné(s).</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="145"/> @@ -12208,22 +12228,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="150"/> <source>Select None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionner Aucun</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="153"/> <source>Undo stream selection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuler sélection du flux.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="158"/> <source>Go To Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aller au Setup</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="161"/> <source>Go to the setup packet for this stream.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aller au paquet Setup pour ce flux.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="164"/> @@ -12233,12 +12253,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="169"/> <source>Prepare Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Préparer Filtre</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="172"/> <source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prépare un filtre correspondant au(x) flux sélectioné(s).</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="175"/> @@ -12248,12 +12268,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="180"/> <source>Export As RTPDump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Export en RTPDump</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="183"/> <source>Export the stream payload as rtpdump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporter le payload du flux en rtpdump</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="186"/> @@ -12268,7 +12288,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="194"/> <source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvre la fenêtre d'analyse pour le(s) flux sélectionné(s)</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="199"/> @@ -12288,12 +12308,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.ui" line="210"/> <source>Copy stream list as YAML.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copie la liste des flux en YAML.</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="224"/> <source>RTP Streams</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flux RTP</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="250"/> @@ -12324,12 +12344,12 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="395"/> <source>, %1 selected, %2 total packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,%1 sélectionné, %2 paquets au total</translation> </message> <message> <location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="523"/> <source>Save RTPDump As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Savegarder RTPDump Comme</translation> </message> </context> <context> @@ -12657,7 +12677,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sctp_all_assocs_dialog.ui" line="382"/> <source>Time / Sequence (Stevens)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps / Séquence (Stevens)</translation> </message> <message> <location filename="sctp_all_assocs_dialog.ui" line="385"/> @@ -12687,7 +12707,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sctp_all_assocs_dialog.ui" line="404"/> <source>Time / Sequence (tcptrace)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps / Séquence (tcptrace)</translation> </message> <message> <location filename="sctp_all_assocs_dialog.ui" line="407"/> @@ -12990,7 +13010,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.ui" line="32"/> <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><br/></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="sctp_graph_arwnd_dialog.ui" line="54"/> @@ -13053,7 +13073,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sctp_graph_byte_dialog.ui" line="32"/> <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><br/></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="sctp_graph_byte_dialog.ui" line="54"/> @@ -13094,7 +13114,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="127"/> <source>Received Bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octets Reçus</translation> </message> <message> <location filename="sctp_graph_byte_dialog.cpp" line="173"/> @@ -13132,7 +13152,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sctp_graph_dialog.ui" line="32"/> <source><html><head/><body><p><br/></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><br/></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="sctp_graph_dialog.ui" line="84"/> @@ -13217,7 +13237,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="447"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format d'échange de Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="sctp_graph_dialog.cpp" line="454"/> @@ -13384,7 +13404,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sequence_dialog.cpp" line="273"/> <source>No data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de données</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="sequence_dialog.cpp" line="275"/> @@ -13420,7 +13440,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="sequence_dialog.cpp" line="300"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format d'échange de Fichier JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="sequence_dialog.cpp" line="301"/> @@ -13676,7 +13696,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="simple_dialog.cpp" line="200"/> <source>Multiple problems found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plusieurs problèmes trouvés</translation> </message> </context> <context> @@ -13725,7 +13745,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="splash_overlay.cpp" line="151"/> <source>Removing Lua plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suppression plugins Lua</translation> </message> <message> <location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/> @@ -13796,7 +13816,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="supported_protocols_dialog.ui" line="74"/> <source><small><i>Gathering protocol information…</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>Regroupement de l'information de protocole…</i></small></translation> </message> <message> <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="45"/> @@ -13806,7 +13826,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés</translatio <message> <location filename="supported_protocols_dialog.cpp" line="68"/> <source>%1 protocols, %2 fields.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 protocoles, %2 champs.</translation> </message> </context> <context> @@ -14234,7 +14254,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="417"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="697"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="699"/> <source>Round Trip Time</source> <translation>Temps d'Aller-Retour</translation> </message> @@ -14250,7 +14270,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="428"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="620"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="622"/> <source>Throughput</source> <translation>Débit</translation> </message> @@ -14267,7 +14287,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="439"/> <source>Time / Sequence (Stevens)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps / Séquence (Stevens)</translation> </message> <message> <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="442"/> @@ -14281,7 +14301,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& </message> <message> <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="450"/> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="751"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="753"/> <source>Window Scaling</source> <translation>Mise à l'échelle Fenêtre</translation> </message> @@ -14298,7 +14318,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="461"/> <source>Time / Sequence (tcptrace)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temps / Séquence (tcptrace)</translation> </message> <message> <location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="464"/> @@ -14355,103 +14375,103 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <translation>Majuscule+Y</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="215"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="216"/> <source>Save As</source> <oldsource>Save As...</oldsource> <translation>Enregistrer sous</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="383"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="385"/> <source>No Capture Data</source> <translation>Aucune donnée de capture</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="439"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="441"/> <source>%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 </source> <translation>%1 %2 pqts, %3 %4 %5 pqts, %6 </translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="546"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="548"/> <source>Sequence Numbers (Stevens)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numéros de Séquence (Stevens)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="571"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="573"/> <source>Sequence Numbers (tcptrace)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Numéros de Séquence (tcptrace)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="622"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="624"/> <source> (1s MA)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="624"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="626"/> <source> (%1 Segment MA)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="639"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="641"/> <source> [not enough data]</source> <translation>[Pas assez de donné]</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="778"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="780"/> <source> for %1:%2 %3 %4:%5</source> <translation>Pour %1:%2 %3 %4:%5</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="961"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="963"/> <source>%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="962"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="964"/> <source>Click to select packet</source> <translation>Cliquez pour sélectionner le paquet</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="962"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="964"/> <source>Packet</source> <translation>Paquet</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="976"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="978"/> <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source> <translation>Relâchez pour agrandir, x = %1 de %2, y = %3 de %4</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="982"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="984"/> <source>Unable to select range.</source> <translation>Impossible de sélectionner la plage.</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="985"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="987"/> <source>Click to select a portion of the graph.</source> <translation>Cliquez pour sélectionner une partie du graphique.</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1028"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1030"/> <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1029"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1031"/> <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1030"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1032"/> <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1032"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1034"/> <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Format d'échange de Fichier JPEG (*.jpeg *jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1039"/> + <location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1041"/> <source>Save Graph As</source> <translation>Sauvegarder le Graphique Sous</translation> </message> @@ -14497,7 +14517,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="79"/> <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copie une représentation texte de l'arborescence dans le presse-papiers</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="82"/> @@ -14508,12 +14528,12 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="87"/> <source>Save as…</source> <oldsource>Save as...</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarder sous...</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="90"/> <source>Save the displayed data in various formats</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarde l'information affichée sous divers formats</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.ui" line="93"/> @@ -14528,22 +14548,22 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="555"/> <source>Save Statistics As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sauvegarde Statistiques Sous</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="557"/> <source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier plat (*.txt);;Valeurs séparées par des virgules (*.csv);;Document XML (*.xml);; Document YAML (*.yaml)</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="561"/> <source>Plain text file (*.txt)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier plat (*.txt)</translation> </message> <message> <location filename="tap_parameter_dialog.cpp" line="603"/> <source>Error saving file %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur en sauvegardant le fichier %1</translation> </message> </context> <context> @@ -14556,7 +14576,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="time_shift_dialog.ui" line="38"/> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] </span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="time_shift_dialog.ui" line="62"/> @@ -14583,7 +14603,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="time_shift_dialog.ui" line="160"/> <source><html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p align="right"><span style=" font-size:small; font-style:italic;">[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] </span></p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="time_shift_dialog.ui" line="169"/> @@ -14616,27 +14636,27 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="22"/> <source><html><head/><body><p>Show resolved addresses and port names rather than plain values. The corresponding name resolution preference must be enabled.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche les adresses résolues et les noms de ports plutôt que les valeurs simples. La préférence de résolution de nom correspondante doit être activée.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="25"/> <source>Name resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résolution de nom</translation> </message> <message> <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="45"/> <source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Ne montre que les conversations correspondant au filtre d'affichage courant</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="48"/> <source>Limit to display filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limiter au Filtre d'Affichage</translation> </message> <message> <location filename="traffic_table_dialog.ui" line="68"/> <source><html><head/><body><p>Add and remove conversation types.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Ajoute et supprime des types de conversation.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="66"/> @@ -14666,7 +14686,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="traffic_table_dialog.cpp" line="79"/> <source>Copy all values of this page to the clipboard in the YAML data serialization format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier toutes les valeurs de cette page dans le presse-papier en format de sérialisation de données YAML .</translation> </message> <message> <location filename="traffic_table_dialog.h" line="109"/> @@ -14679,19 +14699,19 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="uat_dialog.ui" line="28"/> <source>Create a new entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Créer une nouvelle entrée.</translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.ui" line="42"/> <source>Remove this entry.</source> <oldsource>Remove this profile.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer cette entrée.</translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.ui" line="53"/> <source>Copy this entry.</source> <oldsource>Copy this profile.</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier cette entrée.</translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="88"/> @@ -14706,12 +14726,12 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="403"/> <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre impair de caractères dans la chaine hex (%1)</translation> </message> <message> <location filename="uat_dialog.cpp" line="410"/> <source>Error parsing hex string</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur de conversion de la chaine hex</translation> </message> </context> <context> @@ -14764,7 +14784,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="81"/> <source><small></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small></small></translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="98"/> @@ -14790,22 +14810,22 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <location filename="voip_calls_dialog.ui" line="14"/> <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="182"/> <source>VoIP Calls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appels VoIP</translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="186"/> <source>Prepare Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Préparer Filtre</translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="187"/> <source>Flow Sequence</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Séquence Flux</translation> </message> <message> <location filename="voip_calls_dialog.cpp" line="348"/> <source>No Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas d'Audio</translation> </message> </context> <context> @@ -14823,7 +14843,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="69"/> <source><html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Définit le canal 802.11 .</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="72"/> @@ -14833,12 +14853,12 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="124"/> <source><html><head/><body><p>When capturing, show all frames, ones that have a valid frame check sequence (FCS), or ones with an invalid FCS.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Pendant la capture, montre toutes les trames, celles qui ont une séquence de contrôle de trame valide (Frame Check Sequence FCS), ou celles qui ont une FCS invalide.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="127"/> <source>FCS Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtre FCS</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="135"/> @@ -14858,7 +14878,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="166"/> <source>Wireless controls are not supported in this version of Wireshark.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Les contrôles Sans-Fil ne sont pas supportés dans cette version de Wireshark.</translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="190"/> @@ -14868,7 +14888,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="197"/> <source><html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Affiche les préférences IEEE 802.11, y compris les clés de décryption.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="wireless_frame.ui" line="200"/> @@ -14925,7 +14945,7 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <message> <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="474"/> <source>Percent Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pourcent Paquets</translation> </message> <message> <location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="475"/> |