summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hu/strings.xml
blob: e777be51291c2c1dbf6b496abfb0bb920e339d5c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Üzenetváltás"</string>
    <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Üzenetváltás"</string>
    <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Beszélgetés kijelölése"</string>
    <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Beállítások"</string>
    <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Üzenet küldése"</string>
    <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Melléklet hozzáadása"</string>
    <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Súgó"</string>
    <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Üdvözöljük!"</string>
    <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Kihagyás"</string>
    <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Következő &gt;"</string>
    <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Tovább"</string>
    <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Kilépés"</string>
    <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Beállítások &gt;"</string>
    <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Beállítások"</string>
    <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"A Messaging engedélyt kér a következőkhöz: SMS, telefon és névjegyek."</string>
    <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Az engedélyeket a Beállítások &gt; Alkalmazások &gt; Messaging &gt; Engedélyek lehetőségnél módosíthatja."</string>
    <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Az engedélyeket a Beállítások, Alkalmazások, Messaging, Engedélyek lehetőségnél módosíthatja."</string>
    <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Gyakran használt névjegyek"</string>
    <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Az összes névjegy"</string>
    <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Küldés: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Kép vagy videó rögzítése"</string>
    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Képek kiválasztása erről az eszközről"</string>
    <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Hanganyag rögzítése"</string>
    <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Fotó kiválasztása"</string>
    <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Kijelölte a médiaelemet."</string>
    <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Visszavonta a médiaelem kijelölését."</string>
    <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva"</string>
    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"kép <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"kép"</string>
    <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Hanganyag rögzítése"</string>
    <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Megosztás"</string>
    <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Éppen most"</string>
    <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Most"</string>
    <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> perce</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> perce</item>
    </plurals>
    <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> órája</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> órája</item>
    </plurals>
    <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> napja</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> napja</item>
    </plurals>
    <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hét</item>
      <item quantity="one">egy hét</item>
    </plurals>
    <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hónap</item>
      <item quantity="one">egy hónap</item>
    </plurals>
    <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> év</item>
      <item quantity="one">egy év</item>
    </plurals>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"0. osztályú üzenet"</string>
    <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Mentés"</string>
    <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Az eszközön kevés a tárhely. A Messaging automatikusan törli a régebbi üzeneteket tárhely felszabadítása érdekében."</string>
    <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Kevés a szabad terület"</string>
    <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"A Messaging nem küldhet vagy fogadhat üzenetet, amíg nem áll rendelkezésre több hely az eszközön."</string>
    <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Kevés a tárhely az SMS-eknek. Lehet, hogy üzeneteket kell törölnie."</string>
    <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Telefonszám megerősítése"</string>
    <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Ez az egyszeri lépés biztosítja, hogy a Messaging megfelelően továbbítsa a csoportos üzeneteket."</string>
    <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Telefonszám"</string>
    <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Az összes médiatartalommal bíró üzenet törlése"</string>
    <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"A(z) <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> időtartamnál régebbi üzenetek törlése"</string>
    <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"A(z) <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> időtartamnál régebbi üzenetek automatikus törlése"</string>
    <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Mellőzés"</string>
    <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Törli az összes, médiát tartalmazó üzenetet?"</string>
    <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Törli a(z) <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> időtartamnál régebbi üzeneteket?"</string>
    <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Törli a(z) <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> időtartamnál régebbi üzeneteket, és bekapcsolja az automatikus törlést?"</string>
    <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> a következőt mondta:"</string>
    <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Ön a következőt mondta"</string>
    <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> üzenete:"</string>
    <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Ön elküldött egy üzenetet"</string>
    <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Küldés…"</string>
    <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Nem lehetett elküldeni. Érintse meg az újbóli próbálkozáshoz."</string>
    <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Nem lehetett elküldeni. Újabb próbálkozás…"</string>
    <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Újraküldés vagy törlés"</string>
    <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Kérjük, tárcsázza a segélyhívót. A szöveges üzenetet jelenleg nem tudjuk elküldeni."</string>
    <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Sikertelen"</string>
    <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Új letölthető MMS üzenet"</string>
    <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Új MMS üzenet"</string>
    <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Nem sikerült letölteni"</string>
    <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Érintse meg az újabb próbálkozáshoz"</string>
    <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Érintse meg a letöltéshez"</string>
    <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Letöltés vagy törlés"</string>
    <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Letöltés…"</string>
    <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Az üzenet vagy lejárt, vagy nem érhető el."</string>
    <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"méret: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, lejárat: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Nem lehetett elküldeni. A címzett érvénytelen."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"A szolgáltatás nincs aktiválva a hálózaton"</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Hálózati probléma miatt nem lehetett elküldeni"</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Az üzenet vagy lejárt, vagy nem érhető el."</string>
    <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Nincs tárgy)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Ismeretlen feladó"</string>
    <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Kézbesítve"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Nem sikerült letölteni <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> „<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>” tárgyú levelét."</string>
    <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Kevés a memória, ezért nem sikerült végrehajtani a műveletet az adatbázison"</string>
    <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"A rendszer nem küldte el az üzenetet"</string>
    <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"A Messaging egyes üzeneteit nem lehetett elküldeni"</string>
    <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> üzenet <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> beszélgetésben</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> üzenet egy beszélgetésben</item>
    </plurals>
    <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Az üzenet nincs letöltve"</string>
    <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"A Messaging egyes üzeneteit nem lehetett letölteni"</string>
    <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> üzenet <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> beszélgetésben</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> üzenet egy beszélgetésben</item>
    </plurals>
    <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Nem sikerült elküldeni az üzenetet a(z) <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> számra"</string>
    <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Kérjük, tárcsázza a segélyhívót. A szöveges üzenetet jelenleg nem tudjuk elküldeni erre a számra: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> új üzenet</item>
      <item quantity="one">Új üzenet</item>
    </plurals>
    <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Indítás"</string>
    <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"A kamera nem érhető el"</string>
    <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"A kamera nem érhető el"</string>
    <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"A videorögzítés nem érhető el"</string>
    <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Nem lehetett menteni a médiát"</string>
    <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Nem lehet képet készíteni"</string>
    <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Vissza"</string>
    <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Archiválva"</string>
    <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Törlés"</string>
    <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Archiválás"</string>
    <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Archiválás visszavonása"</string>
    <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Értesítések kikapcsolása"</string>
    <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Értesítések bekapcsolása"</string>
    <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Névjegy hozzáadása"</string>
    <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Letöltés"</string>
    <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Küldés"</string>
    <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Törlés"</string>
    <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Törli ezt az üzenetet?"</string>
    <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Ez a művelet nem vonható vissza."</string>
    <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Törlés"</string>
    <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
      <item quantity="other">Törli ezeket a beszélgetéseket?</item>
      <item quantity="one">Törli ezt a beszélgetést?</item>
    </plurals>
    <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Törlés"</string>
    <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Mégse"</string>
    <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Címzett"</string>
    <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Több kép kiválasztása"</string>
    <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Kiválasztás megerősítése"</string>
    <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Nem sikerült rögzíteni a hangot. Próbálja újra."</string>
    <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"A hanganyag nem játszható le. Próbálja újra."</string>
    <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Nem sikerült elmenteni a hangot. Próbálja újra."</string>
    <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Érintés és tartás"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
    <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
    <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
    <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
    <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Kép"</string>
    <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Hangfelvétel"</string>
    <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Videó"</string>
    <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Névjegykártya"</string>
    <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Letöltés"</string>
    <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Válasz SMS-ben"</string>
    <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Válasz MMS-ben"</string>
    <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Válasz"</string>
    <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> résztvevő</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> résztvevő</item>
    </plurals>
    <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Én"</string>
    <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Ismerős letiltva és archiválva"</string>
    <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Névjegy tiltása és archiválása visszavonva"</string>
    <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> archiválva"</string>
    <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> archiválása megszüntetve"</string>
    <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Értesítések kikapcsolva"</string>
    <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Értesítések bekapcsolva"</string>
    <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Minden készen áll. Érintse meg újra a Küldés lehetőséget."</string>
    <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"A Messaging sikeresen beállítva alapértelmezett SMS-alkalmazásként."</string>
    <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
      <item quantity="other">Mellékletek elvetése</item>
      <item quantity="one">Melléklet elvetése</item>
    </plurals>
    <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Hangmelléklet"</string>
    <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Hangmelléklet lejátszása"</string>
    <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Szünet"</string>
    <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> üzenete: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Sikertelen üzenet <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> feladótól: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Üzenet <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> feladótól: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Elküldetlen üzenet a(z) <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> csoportnak: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Üzenet küldése a(z) <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> csoportnak: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Sikertelen üzenet a(z) <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> csoportnak: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Üzenet a(z) <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> csoportnak: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Sikertelen üzenet <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> feladótól: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Üzenet <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> feladótól: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Elküldetlen üzenet a(z) <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> csoportnak: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Üzenet küldése a(z) <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> csoportnak: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Sikertelen üzenet a(z) <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> csoportnak: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Üzenet a(z) <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> csoportnak: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Idő: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Sikertelen üzenet. Érintse meg az újrapróbáláshoz."</string>
    <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Beszélgetés a következőkkel: <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Tárgy törlése"</string>
    <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Videó rögzítése"</string>
    <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Állókép rögzítése"</string>
    <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Kép készítése"</string>
    <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Videofelvétel megkezdése"</string>
    <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Váltás teljes képernyős kameranézetre"</string>
    <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Váltás az elülső és a hátulsó kamera között"</string>
    <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Rögzítés leállítása és a videó csatolása"</string>
    <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Videofelvétel leállítása"</string>
    <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Messaging-fotók"</string>
    <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotó mentve a következő albumba: <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> fotó mentve a következő albumba: <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videó mentve a következő albumba: <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> videó mentve a következő albumba: <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> melléklet mentve a következő albumba: <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> melléklet mentve a következő albumba: <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g></item>
    </plurals>
    <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> melléklet mentve a „Letöltések” közé</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> melléklet mentve a „Letöltések” közé</item>
    </plurals>
    <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> melléklet sikeresen mentve</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> melléklet sikeresen mentve</item>
    </plurals>
    <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
      <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> melléklet mentése nem sikerült</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> melléklet mentése nem sikerült</item>
    </plurals>
    <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Mentett MMS-melléklet"</string>
    <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Beállítások"</string>
    <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Archiválva"</string>
    <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Bezárás"</string>
    <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
    <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Speciális"</string>
    <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Hibakeresés"</string>
    <string name="notifications_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Értesítések"</string>
    <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Hang"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Néma"</string>
    <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Rezgés"</string>
    <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Letiltva"</string>
    <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"SMS-kézbesítési jelentések"</string>
    <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött SMS-ről"</string>
    <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automatikus letöltés"</string>
    <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"MMS-üzenetek automatikus letöltése"</string>
    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Auto. letöltés barangoláskor"</string>
    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"MMS-ek automatikus lekérése adatbarangoláskor"</string>
    <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Csoportos üzenetküldés"</string>
    <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Küldjön MMS-t, amikor több címzettnek szeretne üzenetet küldeni."</string>
    <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Alapértelmezett SMS-alkalmazás"</string>
    <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Alapértelmezett SMS-alkalmazás"</string>
    <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
    <skip />
    <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Az Ön telefonszáma"</string>
    <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Ismeretlen"</string>
    <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Kimenő üzenetek hangja"</string>
    <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"SMS kiírása"</string>
    <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Beérkező nyers SMS-adatok kiírása külső tárolófájlba"</string>
    <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"MMS kiírása"</string>
    <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Beérkező nyers MMS-adatok kiírása külső tárolófájlba"</string>
    <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Vezeték nélküli értesítések"</string>
    <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Üzenetbeállítások"</string>
    <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Szöveg másolása"</string>
    <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Részletek megjelenítése"</string>
    <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Törlés"</string>
    <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Továbbítás"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Üzenet részletei"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Típus: "</string>
    <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Szöveges üzenet"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Multimédiás üzenet"</string>
    <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Küldő: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Címzett: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Elküldve: "</string>
    <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Érkezett: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Tárgy: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Méret: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioritás: "</string>
    <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Magas"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normál"</string>
    <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Alacsony"</string>
    <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"<xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>. SIM"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"A küldő címe elrejtve"</string>
    <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"A mellékletek betöltése közben nem lehet elküldeni az üzenetet."</string>
    <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Nem lehetett betölteni a mellékletet. Próbálja újra."</string>
    <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"A hálózat nem áll készen. Próbálja újra."</string>
    <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Szöveg törlése"</string>
    <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Váltás szöveg és számok bevitele között"</string>
    <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"További résztvevők hozzáadása"</string>
    <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Résztvevők megerősítése"</string>
    <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Új beszélgetés indítása"</string>
    <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Elem kiválasztása"</string>
    <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Videó lejátszása"</string>
    <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Személyek és beállítások"</string>
    <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Hibakeresés"</string>
    <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Személyek és beállítások"</string>
    <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Általános"</string>
    <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"A jelen beszélgetésben részt vevő személyek"</string>
    <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Hívásindítás"</string>
    <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Üzenet küldése"</string>
    <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Üzenet küldése&lt;br/&gt;&lt;small&gt;a következő SIM kártyáról: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;"</string>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
      <item quantity="other">Fotók küldése</item>
      <item quantity="one">Fotó küldése</item>
    </plurals>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
      <item quantity="other">Hangok küldése</item>
      <item quantity="one">Hang küldése</item>
    </plurals>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
      <item quantity="other">Videók küldése</item>
      <item quantity="one">Videó küldése</item>
    </plurals>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
      <item quantity="other">Névjegykártyák küldése</item>
      <item quantity="one">Névjegykártya küldése</item>
    </plurals>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
      <item quantity="other">Mellékletek küldése</item>
      <item quantity="one">Melléklet küldése</item>
    </plurals>
    <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
      <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> melléklet készen áll a küldésre</item>
      <item quantity="one">Egy melléklet készen áll a küldésre</item>
    </plurals>
    <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Visszajelzés küldése"</string>
    <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Megtekintés a Google Play Áruházban"</string>
    <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Verzióadatok"</string>
    <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Verzió: %1$s"</string>
    <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Nyílt forráskódú licencek"</string>
    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Értesítések"</string>
    <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Elérte a mellékletekre vonatkozó korlátot"</string>
    <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Nem sikerült betölteni a mellékletet."</string>
    <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Hozzáadja a Névjegyekhez?"</string>
    <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Névjegy hozzáadása"</string>
    <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Tárgy"</string>
    <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Tárgy: "</string>
    <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Névjegykártya betöltése"</string>
    <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Nem lehetett betölteni a névjegykártyát"</string>
    <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Névjegykártya megtekintése"</string>
    <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> névjegy</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> névjegy</item>
    </plurals>
    <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Névjegykártyák"</string>
    <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Születésnap"</string>
    <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Jegyzetek"</string>
    <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Üzenet továbbítása"</string>
    <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Válasz"</string>
    <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
    <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
    <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS-ek letiltva"</string>
    <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"A küldéshez állítsa be, hogy a Messaging legyen az alapértelmezett SMS-alkalmazás"</string>
    <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"A Messaging beállítása alapértelmezett SMS-alkalmazásként"</string>
    <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Módosítás"</string>
    <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Üzenetek fogadásához állítsa be, hogy a Messaging legyen az alapértelmezett SMS-alkalmazás"</string>
    <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Nincs SIM kiválasztva az SMS-küldéshez"</string>
    <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Az eszköz tulajdonosa nem engedélyezi ezt az alkalmazást."</string>
    <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string>
    <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Túl sok a résztvevő a beszélgetésben"</string>
    <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
      <item quantity="other">Érvénytelen névjegy</item>
      <item quantity="one">Érvénytelen névjegy</item>
    </plurals>
    <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Nem lehetett betölteni a kamera képét"</string>
    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Ön: "</string>
    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
    <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Piszkozat"</string>
    <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Amikor új beszélgetésbe kezd, az itt jelenik meg"</string>
    <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Itt jelennek meg az archivált beszélgetések"</string>
    <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Beszélgetések betöltése…"</string>
    <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Kép"</string>
    <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Hangfelvétel"</string>
    <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Videó"</string>
    <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Névjegykártya"</string>
    <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
    <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Visszavonás"</string>
    <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Újra"</string>
    <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Új üzenet létrehozásához adjon meg egy névjegyet vagy telefonszámot"</string>
    <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Tiltás"</string>
    <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> letiltása"</string>
    <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g> feloldása"</string>
    <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Letiltja ezt: <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Továbbra is kap üzeneteket erről a számról, ám a rendszer nem küld róluk értesítést. A beszélgetést a rendszer archiválja."</string>
    <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Letiltott ismerősök"</string>
    <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"FELOLD"</string>
    <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Letiltott ismerősök"</string>
    <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Kép választása a dokumentumtárból"</string>
    <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Üzenet küldése"</string>
    <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Üzenet elküldve"</string>
    <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"A mobiladat-kapcsolat ki van kapcsolva. Ellenőrizze beállításait."</string>
    <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Repülős módban nem lehet üzeneteket küldeni"</string>
    <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Az üzenetet nem sikerült elküldeni"</string>
    <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Üzenet letöltve"</string>
    <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"A mobiladat-kapcsolat ki van kapcsolva. Ellenőrizze beállításait."</string>
    <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Repülős üzemmódban nem lehet üzenetet letölteni"</string>
    <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Az üzenetet nem sikerült letölteni"</string>
    <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Nulla"</string>
    <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Egy"</string>
    <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Kettő"</string>
    <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Három"</string>
    <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Négy"</string>
    <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Öt"</string>
    <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Hat"</string>
    <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Hét"</string>
    <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Nyolc"</string>
    <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Kilenc"</string>
    <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Nem lehet elküldeni az üzenetet a következő szolgáltatónál: <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> (hibakód: <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Nem lehet elküldeni az üzenetet egy ismeretlen szolgáltatónál (hibakód: <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>)"</string>
    <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Továbbítás: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Az üzenet nincs elküldve: a szolgáltatás nincs aktiválva a hálózaton"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Az üzenet küldése sikertelen: a címzett címe érvénytelen"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Az üzenet küldése sikertelen: érvénytelen üzenet"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Az üzenet küldése sikertelen: nem támogatott tartalom"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Az üzenet küldése sikertelen: nem támogatott üzenet"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Az üzenet nincs elküldve: túl nagy"</string>
    <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Új üzenet"</string>
    <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Megtekintés"</string>
    <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Kép"</string>
    <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Nem található megfelelő alkalmazás"</string>
    <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Címzett eltávolítása"</string>
    <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Új üzenet"</string>
    <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Mégse"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Nincs megadva"</string>
    <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Név"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"MMS-proxy"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"MMS-port"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
    <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"APN típusa"</string>
    <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"APN törlése"</string>
    <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Új APN"</string>
    <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Mentés"</string>
    <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Elvetés"</string>
    <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"A Név mező nem lehet üres."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"Az APN nem lehet üres."</string>
    <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string>
    <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása."</string>
    <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string>
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött."</string>
    <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Névtelen"</string>
    <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Hozzáférési pontok nevei"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN-ek"</string>
    <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Új APN"</string>
    <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"A hozzáférési pont nevének beállításai nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string>
    <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Átmásolja a vágólapra?"</string>
    <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Másolás"</string>
    <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"fogadás a következőn: <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Általános"</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Speciális"</string>
    <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Általános beállítások"</string>
    <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Speciális beállítások"</string>
    <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"„<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>” SIM"</string>
    <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Külön SMS küldése valamennyi címzettnek. Csak Ön kap választ"</string>
    <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Egyetlen MMS küldése valamennyi címzettnek"</string>
    <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Ismeretlen szám"</string>
    <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Új üzenet"</string>
    <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Új üzenet"</string>
    <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"SIM kártya kiválasztása"</string>
    <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"A(z) <xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> SIM kártya kiválasztva (SIM-választó)"</string>
    <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Tárgy szerkesztése"</string>
    <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"SIM kártya kiválasztása vagy a tárgy szerkesztése"</string>
    <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Hangfelvétel készítéséhez tartsa nyomva"</string>
    <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Új beszélgetés indítása"</string>
    <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Messaging"</string>
    <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Messaging-lista"</string>
    <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Messaging"</string>
    <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Új üzenet"</string>
    <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Beszélgetéslista"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Beszélgetések betöltése"</string>
    <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Üzenetek betöltése"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"További beszélgetések megtekintése"</string>
    <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"További üzenetek megtekintése"</string>
    <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Beszélgetés törölve"</string>
    <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Beszélgetés törölve. Másik Messaging-beszélgetés megjelenítéséhez érintse meg."</string>
    <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Letiltva"</string>
    <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Letiltás visszavonva"</string>
    <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Kevés a tárhely. Lehet, hogy bizonyos adatok elvesztek."</string>
    <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Mellékletek kiválasztása"</string>
    <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Kiválasztás megerősítése"</string>
    <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva"</string>
    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Távolítson el legalább egy mellékletet, majd próbálja újra."</string>
    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Megpróbálhatja elküldeni az üzenetet, de előfordulhat, hogy az csak akkor lesz kézbesíthető, ha legalább egy mellékletet eltávolít."</string>
    <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Üzenetenként csak egy videót lehet küldeni. Távolítsa el a többi videót, és próbálja újra."</string>
    <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"A Messaging nem tudta betölteni a mellékletet."</string>
    <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Küldés mindenképpen"</string>
    <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Nem sikerült elindítani a beszélgetést"</string>
    <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> kiválasztva"</string>
</resources>