summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl/strings.xml
blob: 0021126bccb87fbcd23d4d9e9ad60bc31c24fbf1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
    Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Mensaxería"</string>
    <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Mensaxería"</string>
    <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Seleccionar conversa"</string>
    <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Configuración"</string>
    <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Enviar mensaxe"</string>
    <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Engadir un anexo"</string>
    <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Axuda"</string>
    <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Dámosche a benvida"</string>
    <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Omitir"</string>
    <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Seguinte &gt;"</string>
    <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Seguinte"</string>
    <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Saír"</string>
    <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Configuración &gt;"</string>
    <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Configuración"</string>
    <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Mensaxería necesita permiso para acceder ás SMS, ao teléfono e aos contactos."</string>
    <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Podes cambiar os permisos en Configuración &gt; Aplicacións &gt; Mensaxería &gt; Permisos."</string>
    <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Podes cambiar os permisos en Configuración, Aplicacións, Mensaxería, Permisos."</string>
    <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Frecuentes"</string>
    <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Todos os contactos"</string>
    <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Enviar ao <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Capturar fotos ou vídeo"</string>
    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Escoller imaxes deste dispositivo"</string>
    <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Gravar audio"</string>
    <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Escoller foto"</string>
    <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"O ficheiro multimedia está seleccionado."</string>
    <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"O ficheiro multimedia non está seleccionado."</string>
    <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionado"</string>
    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"imaxe do <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
    <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"imaxe"</string>
    <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Gravar audio"</string>
    <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Compartir"</string>
    <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Agora mesmo"</string>
    <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Agora"</string>
    <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> minutos</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> minuto</item>
    </plurals>
    <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> horas</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> hora</item>
    </plurals>
    <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> días</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> día</item>
    </plurals>
    <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semanas</item>
      <item quantity="one">unha semana</item>
    </plurals>
    <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> meses</item>
      <item quantity="one">un mes</item>
    </plurals>
    <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> anos</item>
      <item quantity="one">un ano</item>
    </plurals>
    <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Mensaxe de clase 0"</string>
    <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Gardar"</string>
    <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Este dispositivo ten pouco espazo. Mensaxería eliminará automaticamente as mensaxes antigas para liberar espazo."</string>
    <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Estase esgotando o espazo de almacenamento"</string>
    <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"É posible que Mensaxería non envíe nin reciba mensaxes ata que haxa máis espazo dispoñible no teu dispositivo."</string>
    <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Queda pouco almacenamento de SMS restante. É posible que precises eliminar mensaxes."</string>
    <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Confirma o teu número de teléfono"</string>
    <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Este paso único garantirá que Mensaxería entregue as túas mensaxes de grupo de forma adecuada."</string>
    <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Número de teléfono"</string>
    <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Eliminar todas as mensaxes con ficheiros multimedia"</string>
    <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Eliminar mensaxes anteriores a <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Eliminar automaticamente mensaxes anteriores a <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignorar"</string>
    <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Queres eliminar todas as mensaxes con ficheiros multimedia?"</string>
    <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Queres eliminar as mensaxes anteriores a <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Queres eliminar mensaxes anteriores a <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> e activar a eliminación automática?"</string>
    <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> dixo"</string>
    <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Dixeches"</string>
    <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Mensaxe de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Enviaches unha mensaxe"</string>
    <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Enviando…"</string>
    <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Non se enviou. Toca para tentalo de novo."</string>
    <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Non se enviou. Tentando de novo…"</string>
    <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Reenviar ou eliminar"</string>
    <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Realiza unha chamada de voz aos servizos de emerxencia. Non se puido entregar a túa mensaxe de texto neste momento."</string>
    <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Erro"</string>
    <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nova mensaxe MMS para descargar"</string>
    <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nova mensaxe MMS"</string>
    <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Non se puido descargar"</string>
    <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Tocar para tentalo de novo"</string>
    <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Tocar para descargar"</string>
    <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Descargar ou eliminar"</string>
    <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Descargando..."</string>
    <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"A mensaxe caducou ou non está dispoñible"</string>
    <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"tamaño: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, caducidade: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Non se pode enviar. O destinatario non é válido."</string>
    <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Servizo non activado na rede"</string>
    <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Non se puido enviar debido a un problema de rede"</string>
    <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"A mensaxe caducou ou non está dispoñible"</string>
    <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Sen asunto)"</string>
    <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Remitente descoñecido"</string>
    <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Entregado"</string>
    <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Non se puido descargar a mensaxe <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Non se puido completar a operación da base de datos debido a que queda pouca memoria"</string>
    <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Mensaxe non enviada"</string>
    <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Hai mensaxes non enviadas en Mensaxería"</string>
    <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> mensaxes en <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> conversas</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> mensaxes nunha conversa</item>
    </plurals>
    <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Non se descargou a mensaxe"</string>
    <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Algunhas mensaxes non se descargaron en Mensaxería"</string>
    <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g> mensaxes en <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> conversas</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g> mensaxes nunha conversa</item>
    </plurals>
    <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Non se enviou a mensaxe ao <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Realiza unha chamada de voz aos servizos de emerxencia. Non se puido entregar a túa mensaxe de texto ao <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> neste momento."</string>
    <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
      <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> mensaxes novas</item>
      <item quantity="one">Mensaxe nova</item>
    </plurals>
    <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Iniciar"</string>
    <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"A cámara non está dispoñible"</string>
    <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"A cámara non está dispoñible"</string>
    <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"A captura de vídeo non está dispoñible"</string>
    <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Non se pode gardar o ficheiro multimedia"</string>
    <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Non se pode sacar a foto"</string>
    <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Atrás"</string>
    <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Arquivadas"</string>
    <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Eliminar"</string>
    <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Arquivar"</string>
    <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Cancelar o arquivado"</string>
    <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Desactivar notificacións"</string>
    <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Activar notificacións"</string>
    <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Engadir contacto"</string>
    <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Descargar"</string>
    <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Enviar"</string>
    <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Eliminar"</string>
    <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Queres eliminar esta mensaxe?"</string>
    <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Esta acción non se pode desfacer."</string>
    <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Eliminar"</string>
    <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
      <item quantity="other">Queres eliminar estas conversas?</item>
      <item quantity="one">Queres eliminar esta conversa?</item>
    </plurals>
    <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Eliminar"</string>
    <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Cancelar"</string>
    <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Para"</string>
    <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Seleccionar varias imaxes"</string>
    <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Confirmar selección"</string>
    <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Non se pode gravar o audio. Téntao de novo."</string>
    <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Non se pode reproducir o audio. Téntao de novo."</string>
    <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Non se puido gardar o audio. Téntao de novo."</string>
    <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Mantén premido"</string>
    <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
    <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
    <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
    <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
    <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Imaxe"</string>
    <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Clip de audio"</string>
    <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Vídeo"</string>
    <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Tarxeta de contacto"</string>
    <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Descargar"</string>
    <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Responder mediante SMS"</string>
    <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Resposta MMS"</string>
    <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Responde"</string>
    <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> participantes</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> participante</item>
    </plurals>
    <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Eu"</string>
    <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Contacto bloqueado e arquivado"</string>
    <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Contacto desbloqueado e sen arquivar"</string>
    <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> arquivada/s"</string>
    <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> non arquivada/s"</string>
    <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Notificacións desactivadas"</string>
    <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Notificacións activadas"</string>
    <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Todo listo. Toca Enviar de novo."</string>
    <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Mensaxería estableceuse correctamente como a aplicación de SMS predeterminada."</string>
    <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
      <item quantity="other">Descartar anexos</item>
      <item quantity="one">Descartar anexo</item>
    </plurals>
    <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Anexo de audio"</string>
    <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Reproducir anexo de audio"</string>
    <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pausa"</string>
    <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Mensaxe de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Erro ao recibir a mensaxe de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Mensaxe de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Non se enviou a mensaxe a <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Enviando mensaxe a <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>E. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Erro ao enviar a mensaxe a <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Mensaxe para <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Erro ao recibir a mensaxe de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Mensaxe de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Non se enviou a mensaxe a <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Enviando mensaxe a <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>E. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Erro ao enviar a mensaxe a <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Mensaxe para <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Hora: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Erro na mensaxe. Toca para tentalo de novo."</string>
    <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Conversa con <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Borrar asunto"</string>
    <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Capturar vídeo"</string>
    <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Capturar unha imaxe estática"</string>
    <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Sacar foto"</string>
    <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Comezar a gravar vídeo"</string>
    <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Cambiar á cámara de pantalla completa"</string>
    <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Cambiar entre a cámara dianteira e traseira"</string>
    <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Deter a gravación e anexar vídeo"</string>
    <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Deter a gravación de vídeo"</string>
    <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Fotos de Mensaxería"</string>
    <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
      <item quantity="other">Gardáronse <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotos no álbum \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item>
      <item quantity="one">Gardouse <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> foto no álbum \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item>
    </plurals>
    <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
      <item quantity="other">Gardáronse <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> vídeos no álbum \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item>
      <item quantity="one">Gardouse <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> vídeo no álbum \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item>
    </plurals>
    <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
      <item quantity="other">Gardáronse <xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> anexos no álbum \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item>
      <item quantity="one">Gardouse <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> anexo no álbum \"<xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>\"</item>
    </plurals>
    <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
      <item quantity="other">Gardáronse <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> anexos en \"Descargas\"</item>
      <item quantity="one">Gardouse <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> anexo en \"Descargas\"</item>
    </plurals>
    <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
      <item quantity="other">Gardáronse <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> anexos</item>
      <item quantity="one">Gardouse <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> anexo</item>
    </plurals>
    <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
      <item quantity="other">Non se puideron gardar <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> anexos</item>
      <item quantity="one">Non se puido gardar <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> anexo</item>
    </plurals>
    <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Anexo de MMS gardado"</string>
    <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Configuración"</string>
    <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Arquivadas"</string>
    <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Pechar"</string>
    <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
    <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Avanzado"</string>
    <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Depuración"</string>
    <string name="notifications_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Notificacións"</string>
    <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Son"</string>
    <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Silencio"</string>
    <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibrar"</string>
    <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Bloqueado"</string>
    <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Informes de entrega de SMS"</string>
    <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Solicita un informe de entrega cando envías un SMS"</string>
    <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Recuperación automática"</string>
    <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Recupera mensaxes MMS automaticamente"</string>
    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Recuperación automática en itinerancia"</string>
    <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Recuperación automática de MMS en itinerancia"</string>
    <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Mensaxería en grupo"</string>
    <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Utiliza MMS para enviar unha soa mensaxe cando hai varios destinatarios"</string>
    <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Aplicación de SMS predeterminada"</string>
    <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Aplicación de SMS predeterminada"</string>
    <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
    <skip />
    <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"O teu número de teléfono"</string>
    <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Descoñecido"</string>
    <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Sons de mensaxes saíntes"</string>
    <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Pasar SMS"</string>
    <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Pasa os datos recibidos de SMS sen procesar a un ficheiro de almacenamento externo"</string>
    <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Pasar MMS"</string>
    <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Pasa os datos recibidos de MMS sen procesar a un ficheiro de almacenamento externo"</string>
    <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Alertas sen fíos"</string>
    <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Opcións de mensaxes"</string>
    <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Copiar texto"</string>
    <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Ver detalles"</string>
    <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Eliminar"</string>
    <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Reenviar"</string>
    <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Detalles da mensaxe"</string>
    <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Tipo: "</string>
    <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Mensaxe de texto"</string>
    <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Mensaxe multimedia"</string>
    <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"De: "</string>
    <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Para: "</string>
    <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Enviada: "</string>
    <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Recibida: "</string>
    <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Asunto: "</string>
    <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Tamaño: "</string>
    <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Prioridade: "</string>
    <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string>
    <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Alta"</string>
    <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normal"</string>
    <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Baixa"</string>
    <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Enderezo do remitente oculto"</string>
    <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Non é posible enviar a mensaxe ao cargar anexos."</string>
    <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Non se pode cargar o anexo. Téntao de novo."</string>
    <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"A rede non está lista. Téntao de novo."</string>
    <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Eliminar texto"</string>
    <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Cambiar entre introducir texto e números"</string>
    <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Engadir máis participantes"</string>
    <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Confirmar participantes"</string>
    <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Iniciar nova conversa"</string>
    <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Selecciona este elemento"</string>
    <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Reproducir vídeo"</string>
    <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Persoas e opcións"</string>
    <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Depurar"</string>
    <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Persoas e opcións"</string>
    <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Xeral"</string>
    <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Persoas que participan nesta conversa"</string>
    <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Facer unha chamada"</string>
    <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Enviar mensaxe"</string>
    <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Envía a mensaxe&lt;br/&gt;&lt;small&gt;desde <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;"</string>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
      <item quantity="other">Enviar fotos</item>
      <item quantity="one">Enviar foto</item>
    </plurals>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
      <item quantity="other">Enviar gravacións de audio</item>
      <item quantity="one">Enviar gravación de audio</item>
    </plurals>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
      <item quantity="other">Enviar vídeos</item>
      <item quantity="one">Enviar vídeo</item>
    </plurals>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
      <item quantity="other">Enviar tarxetas de contacto</item>
      <item quantity="one">Enviar tarxeta de contacto</item>
    </plurals>
    <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
      <item quantity="other">Enviar anexos</item>
      <item quantity="one">Enviar anexo</item>
    </plurals>
    <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
      <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g> anexos listos para enviar</item>
      <item quantity="one">Un anexo listo para enviar</item>
    </plurals>
    <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Dános a túa opinión"</string>
    <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Ver en Google Play Store"</string>
    <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Información da versión"</string>
    <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Versión %1$s"</string>
    <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Licenzas de código aberto"</string>
    <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Notificacións"</string>
    <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Acadouse o límite para anexos"</string>
    <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Non se puido cargar o anexo."</string>
    <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Queres engadir este número aos teus contactos?"</string>
    <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Engadir contacto"</string>
    <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Asunto"</string>
    <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Asunto: "</string>
    <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Cargando tarxeta de contacto"</string>
    <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Non se puido cargar a tarxeta de contacto"</string>
    <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Ver tarxeta de contacto"</string>
    <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contactos</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto</item>
    </plurals>
    <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Tarxetas de contacto"</string>
    <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Aniversario"</string>
    <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Notas"</string>
    <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Reenviar mensaxe"</string>
    <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Responder"</string>
    <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
    <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
    <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS desactivadas"</string>
    <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Establece Mensaxería como a aplicación de SMS predeterminada para enviar mensaxes"</string>
    <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Establece Mensaxería como a aplicación de SMS predeterminada"</string>
    <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Cambiar"</string>
    <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Establece Mensaxería como a aplicación de SMS predeterminada para recibir mensaxes"</string>
    <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Non se seleccionou unha SIM preferida para o envío de mensaxes SMS"</string>
    <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"O propietario do dispositivo non permite esta aplicación."</string>
    <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"Aceptar"</string>
    <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Hai demasiados participantes nunha conversa"</string>
    <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
      <item quantity="other">Contactos non válidos</item>
      <item quantity="one">Contacto non válido</item>
    </plurals>
    <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Non se puido cargar a imaxe da cámara"</string>
    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Ti: "</string>
    <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
    <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Borrador"</string>
    <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Cando inicies unha nova conversa, aparecerá aquí"</string>
    <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"As conversas arquivadas aparecen aquí"</string>
    <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Cargando conversas..."</string>
    <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Imaxe"</string>
    <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Clip de audio"</string>
    <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Vídeo"</string>
    <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Tarxeta de contacto"</string>
    <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
    <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Desfacer"</string>
    <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Tentar de novo"</string>
    <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Introduce o nome dun contacto ou o número de teléfono para iniciar unha mensaxe nova"</string>
    <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Bloquear"</string>
    <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Bloquear <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Desbloquear <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Queres bloquear <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Seguirás recibindo mensaxes deste número, pero xa non se notificarán. Arquivarase esta conversa."</string>
    <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Contactos bloqueados"</string>
    <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"DESBLOQUEAR"</string>
    <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Contactos bloqueados"</string>
    <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Escolle unha imaxe da biblioteca de documentos"</string>
    <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Enviando a mensaxe"</string>
    <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Mensaxe enviada"</string>
    <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Os datos móbiles están desactivados. Comproba a túa configuración."</string>
    <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Non se poden enviar mensaxes en modo avión"</string>
    <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Erro ao enviar a mensaxe"</string>
    <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Mensaxe descargada"</string>
    <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Os datos móbiles están desactivados. Comproba a túa configuración."</string>
    <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Non se poden descargar mensaxes no modo avión"</string>
    <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Non se puido descargar a mensaxe"</string>
    <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Cero"</string>
    <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Un"</string>
    <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Dous"</string>
    <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Tres"</string>
    <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Catro"</string>
    <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Cinco"</string>
    <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Seis"</string>
    <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Sete"</string>
    <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Oito"</string>
    <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Nove"</string>
    <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Non se pode enviar a mensaxe con <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>. Erro: <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string>
    <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Non se pode enviar a mensaxe cun operador descoñecido. Erro: <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string>
    <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Rv: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Mensaxe non enviada: servizo non activado na rede"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Mensaxe non enviada: enderezo de destino non válido"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Mensaxe non enviada: mensaxe non válida"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Mensaxe non enviada: contido non compatible"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Mensaxe non enviada: mensaxe non compatible"</string>
    <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Mensaxe non enviada: demasiado longa"</string>
    <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Mensaxe nova"</string>
    <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Ver"</string>
    <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Imaxe"</string>
    <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Non se puido encontrar unha aplicación adecuada"</string>
    <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Elimina o destinatario"</string>
    <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Mensaxe nova"</string>
    <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Cancelar"</string>
    <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Editar punto de acceso"</string>
    <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Sen configurar"</string>
    <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nome"</string>
    <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
    <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
    <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Proxy MMS"</string>
    <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Porto de MMS"</string>
    <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
    <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
    <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Tipo de APN"</string>
    <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Eliminar APN"</string>
    <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Novo APN"</string>
    <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Gardar"</string>
    <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Descartar"</string>
    <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"O nome do campo non pode estar baleiro."</string>
    <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"O APN non pode estar baleiro."</string>
    <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"O campo MCC debe conter 3 díxitos."</string>
    <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"O campo MNC debe conter 2 ou 3 díxitos."</string>
    <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Restaurando a configuración de APN predeterminada."</string>
    <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Restablecer aos valores predeterminados"</string>
    <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Completouse o restablecemento da configuración de APN predeterminada."</string>
    <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Sen título"</string>
    <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Nomes do punto de acceso"</string>
    <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string>
    <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Novo APN"</string>
    <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"A configuración do nome do punto de acceso non está dispoñible para este usuario"</string>
    <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Copiar no portapapeis?"</string>
    <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Copiar"</string>
    <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"en <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Xeral"</string>
    <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Avanzada"</string>
    <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Configuración xeral"</string>
    <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Configuración avanzada"</string>
    <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM \"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Enviar mensaxes SMS individuais a todos os destinatarios. Só ti recibirás as respostas"</string>
    <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Enviar unha mensaxe MMS simple a todos os destinatarios"</string>
    <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Número descoñecido"</string>
    <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Mensaxe nova"</string>
    <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Mensaxe nova."</string>
    <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Selector de SIM"</string>
    <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"Seleccionouse <xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g>, selector da SIM"</string>
    <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Editar asunto"</string>
    <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Seleccionar a SIM ou editar o asunto"</string>
    <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Tocar e manter premido para gravar audio"</string>
    <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Iniciar nova conversa"</string>
    <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Mensaxería"</string>
    <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Lista de Mensaxería"</string>
    <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Mensaxería"</string>
    <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Mensaxe nova"</string>
    <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Lista de conversas"</string>
    <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Cargando conversas"</string>
    <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Cargando mensaxes"</string>
    <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Ver máis conversas"</string>
    <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Ver máis mensaxes"</string>
    <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Conversa eliminada"</string>
    <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Eliminouse a conversa. Toca para mostrar unha conversa de Mensaxería diferente"</string>
    <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Bloqueado"</string>
    <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Desbloqueado"</string>
    <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"Queda pouco espazo de almacenamento. É posible que se perdan algúns datos."</string>
    <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Seleccionar anexos"</string>
    <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Confirmar selección"</string>
    <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> seleccionado/s"</string>
    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Elimina un ou varios anexos e téntao de novo."</string>
    <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Podes probar a enviar a túa mensaxe, pero é posible que non se entregue a menos que elimines un ou varios anexos."</string>
    <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Só podes enviar un vídeo por mensaxe. Elimina os vídeos adicionais e téntao de novo."</string>
    <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Mensaxería non puido cargar o anexo."</string>
    <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Enviar igualmente"</string>
    <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Non se puido iniciar a conversa"</string>
    <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"Seleccionouse <xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g>"</string>
</resources>