summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-eu-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml15
1 files changed, 14 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 02177e5..3e5401a 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -17,24 +17,37 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="report_as_spam_to">Spam dela adierazi %s(r) i</string>
+ <!-- Strip unicode -->
<string name="unicode_stripping_pref_title">Garbitu Unicodea</string>
<string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Laga karaktereak ukitu gabe</string>
<string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Ezabatu kodetu ezin diren karaktereak</string>
<string name="pref_unicode_stripping_all">Garbitu unicode karaktere guztiak</string>
- <string name="swipe_deletes_conversation_text">Hatza pasatzean elkarrizketa ezabatzen du</string>
+ <!-- Swipe to delete conversation -->
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Pasatu hatza ezabatzeko</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Pasatu hatza eskumara elkarrizketa bat ezabatzeko</string>
+ <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
+ <!-- Preferences -->
<string name="pref_quickmessage">Mezu eta erantzun azkarrak</string>
<string name="pref_quickmessage_title">Erakutsi mezu azkarra</string>
<string name="pref_quickmessage_summary">Ireki automatikoki mezu azkarren laster-leihoa SMSak jasotzean</string>
<string name="pref_close_all_title">Dena itxi</string>
<string name="pref_close_all_summary">Itxi sakatzean, mezu guztiak itxiko dira</string>
<string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
+ <!-- QM Dialog box buttons -->
<string name="button_close">Itxi</string>
<string name="button_view">Ikusi</string>
<string name="button_templates">Txantiloiak</string>
<string name="qm_button_full_conversation">Elkarrizketa osoa</string>
+ <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
<string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Idatzi erantzuteko</string>
+ <!-- QM Toast -->
<string name="toast_sending_message">Mezua bidaltzen\u2026</string>
+ <!-- QM - Quick reply -->
<string name="qm_quick_reply">Erantzun azkarra</string>
<string name="send">Bidali</string>
<string name="compose_message_hint_text">Sartu mezua</string>
+ <!-- Show emoticons -->
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Emotikonoen tekla</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Erakutsi emotikonoen tekla teklatuan</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Bidali honekin</string>
</resources>