summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael W <baddaemon87@gmail.com>2019-03-11 00:21:44 +0100
committerMichael W <baddaemon87@gmail.com>2019-03-11 00:21:44 +0100
commita8715b38d7a385f4a9368d444fffd9750ec0023f (patch)
treea3920394d5b6a18597a76cc54bfadb7c31efaf55 /res/values-sl/cm_strings.xml
parent036ec29c708e5cb75afef9e895263ca64ba7c795 (diff)
downloadpackages_apps_Messaging-a8715b38d7a385f4a9368d444fffd9750ec0023f.tar.gz
packages_apps_Messaging-a8715b38d7a385f4a9368d444fffd9750ec0023f.tar.bz2
packages_apps_Messaging-a8715b38d7a385f4a9368d444fffd9750ec0023f.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ib0dc230a3ce97abc8fe9089c5f2fd500712360a5
Diffstat (limited to 'res/values-sl/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sl/cm_strings.xml6
1 files changed, 1 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml
index 106b4eb..5384998 100644
--- a/res/values-sl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sl/cm_strings.xml
@@ -16,13 +16,10 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Swipe to delete conversation -->
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Potegnite za brisanje</string>
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Za izbris pogovora potegnite na desno</string>
- <!-- Show emoticons -->
<string name="show_emoticons_pref_title">Dostop do izraznih ikon</string>
<string name="show_emoticons_pref_summary">Na tipkovnici prikaži tipko za izrazne ikone</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
<string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Izberi slike ali videoposnetke iz te naprave</string>
<string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Izberi zvočne datoteke iz te naprave</string>
<string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Videoposnetka ni mogoče pripeti. Dosežena največja velikost sporočila.</string>
@@ -30,7 +27,6 @@
<string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Izbrani zvok</string>
<string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Tapnite za izbiro</string>
<string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> izbranih</string>
- <!-- Mark message as read -->
<string name="notification_mark_as_read">Označi kot prebrano</string>
- <!-- Notification channel -->
+ <string name="notification_channel_messages_title">Sporočila</string>
</resources>