summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-02-06 20:19:12 -0800
committerAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-02-06 20:19:12 -0800
commit746c85d1bad44acea0cfeb39cfeb1b1876bc2554 (patch)
tree3fbf5b9b387af28de3fc95cbb0472d553d024822
parent712ee145543a5afd57d4d7bbe941fb48d3fb0e6e (diff)
downloadandroid_packages_apps_SoundRecorder-746c85d1bad44acea0cfeb39cfeb1b1876bc2554.tar.gz
android_packages_apps_SoundRecorder-746c85d1bad44acea0cfeb39cfeb1b1876bc2554.tar.bz2
android_packages_apps_SoundRecorder-746c85d1bad44acea0cfeb39cfeb1b1876bc2554.zip
Automatic translation import
Change-Id: I1d81a42738b9166e9f6192f288acce80b03c61f0
-rw-r--r--res/values-bg/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml14
-rw-r--r--res/values-vi/cm_strings.xml5
3 files changed, 13 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml
index a3f007c..0e88e8d 100644
--- a/res/values-bg/cm_strings.xml
+++ b/res/values-bg/cm_strings.xml
@@ -45,7 +45,7 @@
<string name="perm_phone">Приложението за звукозапис се нуждае от достъп до телефонен статус за да предотврати запис по време на разговор.</string>
<string name="perm_micstorage">Приложението за звукозапис се нуждае от достъп до микрофона за записване и достъп до хранилището за съхранение на записаните файлове.</string>
<string name="perm_micphone">Приложението за звукозапис се нуждае от достъп до микрофона и телефонен статус за да предотврати запис по време на разговор.</string>
- <string name="perm_storagephone">Приложението за звукозапис се нуждае от достъп до място за съхранение и телефонен статус з за да предотврати запис по време на разговор.</string>
+ <string name="perm_storagephone">Приложението за звукозапис се нуждае от достъп до място за съхранение и телефонен статус за да предотврати запис по време на разговор.</string>
<string name="perm_allperms">Приложението за звукозапис се нуждае от достъп до микрофон и до място за съхранение и телефонен статус за да предотврати запис по време на разговор.</string>
<string name="perm_unknown">Грешка в разрешенията, проверете статута на разрешенията в настройките на приложението.</string>
<string name="ask_again">Попитай отново</string>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index aac1339..ff8fea2 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -40,13 +40,13 @@
<string name="view_recordings">Veure gravacions</string>
<!-- Permissions feedback -->
<string name="denied_title">Permisos</string>
- <string name="perm_mic">L\'enregistrador de sons necessita accés al micròfon per enregistrar so.</string>
- <string name="perm_storage">L\'enregistrador de sons necessita accés a l\'emmagatzematge per desar els fitxers enregistrats.</string>
- <string name="perm_phone">L\'enregistrador de sons necessita accedir a l\'estat del telèfon per evitar que aquesta aplicació enregistri mentre estàs trucant.</string>
- <string name="perm_micstorage">L\'enregistrador de sons necessita accés al micròfon per enregistrar so i accés a l\'emmagatzematge per desar els fitxers enregistrats.</string>
- <string name="perm_micphone">L\'enregistrador de sons necessita accés al micròfon per enregistrar so i accés a l\'estat del telèfon per evitar que aquesta aplicació enregistri mentre estàs trucant.</string>
- <string name="perm_storagephone">L\'enregistrador de sons necessita accés a l\'emmagatzematge per desar els fitxers enregistrats i accés a l\'estat del telèfon per evitar que aquesta aplicació enregistri mentre estàs trucant.</string>
- <string name="perm_allperms">L\'enregistrador de sons necessita accés al micròfon per enregistrar so, accés a l\'emmagatzematge per desar els fitxers enregistrats i accés a l\'estat del telèfon per evitar que aquesta aplicació enregistri mentre estàs trucant.</string>
+ <string name="perm_mic">La gravadora de sons necessita accés al micròfon per enregistrar so.</string>
+ <string name="perm_storage">La gravadora de sons necessita accés a l\'emmagatzematge per desar els fitxers enregistrats.</string>
+ <string name="perm_phone">La gravadora de sons necessita accedir a l\'estat del telèfon per evitar que aquesta aplicació enregistri mentre estàs trucant.</string>
+ <string name="perm_micstorage">La gravadora de sons necessita accés al micròfon per enregistrar so i accés a l\'emmagatzematge per desar els fitxers enregistrats.</string>
+ <string name="perm_micphone">La gravadora de sons necessita accés al micròfon per enregistrar so i accés a l\'estat del telèfon per evitar que aquesta aplicació enregistri mentre estàs trucant.</string>
+ <string name="perm_storagephone">La gravadora de sons necessita accés a l\'emmagatzematge per desar els fitxers enregistrats i accés a l\'estat del telèfon per evitar que aquesta aplicació enregistri mentre estàs trucant.</string>
+ <string name="perm_allperms">La gravadora de sons necessita accés al micròfon per enregistrar so, accés a l\'emmagatzematge per desar els fitxers enregistrats i accés a l\'estat del telèfon per evitar que aquesta aplicació enregistri mentre estàs trucant.</string>
<string name="perm_unknown">Error de permisos, comprova l\'estat del permís en l\'aplicació Configuració.</string>
<string name="ask_again">Torna a preguntar</string>
<string name="dismiss">Descarta</string>
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml
index fd5b37c..0d89fab 100644
--- a/res/values-vi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-vi/cm_strings.xml
@@ -60,8 +60,13 @@
<string name="notification_bg_title">Ghi âm</string>
<string name="notification_bg_content">Sound Recorder đang ghi âm \u2026</string>
<string name="notification_stopped_title">Dừng ghi âm</string>
+ <string name="notification_stopped_content">Bị gián đoạn bởi cuộc gọi hoặc nhạc</string>
<!-- shown as a toast when a recording is started with a bluetooth headset as the input source -->
+ <string name="bt_using_headset">Sử dụng tai nghe bluetooth</string>
<!-- shown as a toast when initiating a connection to a bluetooth headset -->
+ <string name="bt_headset_connecting">Đang kết nối với tai nghe</string>
<!-- shown as a toast when recording is stopped because a bluetooth connection is dropped -->
+ <string name="bt_headset_disconnected">Kết nối bluetooth bị ngắt</string>
<!-- shown as a toast when recording fails to start because a bluetooth connection was not started -->
+ <string name="bt_headset_timeout">Thời gian chờ kết nối Bluetooth</string>
</resources>