summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorpinky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com>2016-09-25 00:15:38 -0700
committerpinky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com>2016-09-25 00:15:38 -0700
commit0f42444ab91825d1d9b6ccf3439d73634517d645 (patch)
treed6ea94bf0c2e9beec524001ca1c9f7351e4039e5
parent2e5f3ba8423603ec1b71fb0e471df7a8ad2a4d66 (diff)
downloadandroid_packages_apps_SoundRecorder-0f42444ab91825d1d9b6ccf3439d73634517d645.tar.gz
android_packages_apps_SoundRecorder-0f42444ab91825d1d9b6ccf3439d73634517d645.tar.bz2
android_packages_apps_SoundRecorder-0f42444ab91825d1d9b6ccf3439d73634517d645.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ie3f708376230d3c331a29c55961ff96ab53fe301 Ticket: -
-rw-r--r--res/values-eo/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-gl-rES/cm_strings.xml34
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml1
3 files changed, 35 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-eo/cm_strings.xml b/res/values-eo/cm_strings.xml
index 9d982a2..a4f1ac7 100644
--- a/res/values-eo/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eo/cm_strings.xml
@@ -17,7 +17,6 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Label shown when recording is paused -->
- <string name="recording_paused">Paŭzita</string>
<!-- Label shown when recording is finished -->
<string name="recording_finished">Registrado finita</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
diff --git a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
index 59556d0..192514e 100644
--- a/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/cm_strings.xml
@@ -21,18 +21,52 @@
<!-- Label shown when recording is finished -->
<string name="recording_finished">Gravación rematada</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered and unsupported format -->
+ <string name="error_app_unsupported">Formato non compatíbel.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the recording cannot be started while in call -->
<string name="error_mediadb_incall">Esta opción non está dispoñíbel durante unha chamada.</string>
<!-- shown as the message in a dialog when voice call recording is started for AAC format -->
<string name="error_mediadb_aacincall">A grabación AAC da chamada non é compatíbel.</string>
<!-- shown as the toast text when storage is fallback from external to internal -->
+ <string name="storage_fallback">Revertendo cara o almacenamento interno</string>
<!-- shown as the dialog title when user selects recording format -->
+ <string name="format_setting">Tipo de ficheiro</string>
+ <string name="storage_setting">Localización do almacenamento</string>
+ <string name="storage_setting_local_item">Memoria interna</string>
+ <string name="no_phonestorage">Memoria interna desmontada</string>
+ <string name="keyboard">Teclado</string>
+ <string name="file_deleted">Eliminouse o ficheiro</string>
<!-- shown as the message in a dialog when the app encountered an internal error while trying to start recording -->
+ <string name="error_app_internal_recorder">Erro interno da aplicación.\n\nO micrófono pode estar en uso.</string>
+ <string name="view_recordings">Ver as gravacións</string>
<!-- Permissions feedback -->
+ <string name="denied_title">Permisos</string>
+ <string name="perm_mic">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio.</string>
+ <string name="perm_storage">O gravador de son precisa acceder ao almacenamento para gardar os ficheiros gravados.</string>
+ <string name="perm_phone">O gravador de son precisa acceder ao estado do teléfono para evitar que este grave mentres estás a chamar.</string>
+ <string name="perm_micstorage">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio mais ó almacenamento para gardar os ficheiros gravados.</string>
+ <string name="perm_micphone">O gravador de son precisa acceder ao micrófono para gravar audio mais ó estado do teléfono para evitar que este grave mentres estás a chamar.</string>
+ <string name="perm_storagephone">A grabadora de sonidos necesita acceso do almacenamiento para gardar os archivos grabados e acceso ó estado do teléfono para evitar que esta aplicación grabe mentras usted está chamando.</string>
+ <string name="perm_allperms">A grabadora de sonido necesita acceso ao micrófono para grabar o audio, acceso ao almacenamiento para gardar archivos grabados y acceso ao estado do teléfono para evitar que esta aplicación grabe mentras usted encuentrase en una chamada telefónica.</string>
+ <string name="perm_unknown">Erro do permiso, compruebe o estado do permiso na aplicación Axustes.</string>
+ <string name="ask_again">Preguntar de novo</string>
+ <string name="dismiss">Ignorar</string>
+ <string name="perm_toast">Os permisos necesarios denegaronse, ao actívalos desde a aplicación de Axustes para iniciar a grabación</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="error_storage_access" product="nosdcard">No pudose acceder á tarxeta SD. Asegúrese que a grabadora de sonidos ten permiso para acceder ao almacenamiento</string>
<!-- shown as the message in a dialog when an error occured because of an error accessing the sd card -->
+ <string name="error_storage_access" product="default">No pudose acceder á tarxeta SD. Asegúrese que a grabadora de sonidos ten permiso para acceder ao almacenamiento</string>
+ <string name="in_call_record_error">A gravación non está permitida durante unha chamada.</string>
+ <string name="button_menu">Máis opcións</string>
+ <string name="notification_bg_title">Gravar son</string>
+ <string name="notification_bg_content">A gravadora de son está grabando\u2026</string>
+ <string name="notification_stopped_title">Parouse a grabación</string>
+ <string name="notification_stopped_content">Interrompido por unha chamada ou música</string>
<!-- shown as a toast when a recording is started with a bluetooth headset as the input source -->
+ <string name="bt_using_headset">A empregar auriculares bluetooth</string>
<!-- shown as a toast when initiating a connection to a bluetooth headset -->
+ <string name="bt_headset_connecting">Conectando cos auriculares</string>
<!-- shown as a toast when recording is stopped because a bluetooth connection is dropped -->
+ <string name="bt_headset_disconnected">Conexión bluetooth perdida</string>
<!-- shown as a toast when recording fails to start because a bluetooth connection was not started -->
+ <string name="bt_headset_timeout">Tempo de espera da conexión bluetooth excedido</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index 4b919ed..4b9e37c 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -57,6 +57,7 @@
<string name="in_call_record_error">Inspelning är inte tillåtet under ett samtal.</string>
<string name="button_menu">Fler alternativ</string>
<string name="notification_bg_title">Spelar in ljud</string>
+ <string name="notification_bg_content">Ljudinspelaren spelar in\u2026</string>
<string name="notification_stopped_title">Inspelningen stoppad</string>
<!-- shown as a toast when a recording is started with a bluetooth headset as the input source -->
<!-- shown as a toast when initiating a connection to a bluetooth headset -->