summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/strings.xml
blob: 9bdb3ea0d34b78d3866a8d95a57fb4d23e851edf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- The name of the Android Camera application. [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="app_name">Камера</string>
  <!-- The label for the Video Camera activity. [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="video_camera_label">Відеокамера</string>
  <!-- Used to format short video duration in Details dialog. minutes:seconds e.g. 00:30 -->
  <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
  <!-- Used to format video duration in Details dialog. hours:minutes:seconds e.g. 0:21:30 -->
  <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
  <!-- Displayed in the title of the dialog for things to do with a picture
             that is to be "set as" (e.g. set as contact photo or set as wallpaper) -->
  <string name="set_image">Встан. зображення як</string>
  <!-- Details dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
  <string name="delete">Видалити</string>
  <!-- String Delete the selected media item(s) [CHAR LIMIT=50] -->
  <plurals name="delete_selection">
    <item quantity="one">Видалити вибраний елемент?</item>
    <item quantity="few">Видалити вибрані елементи?</item>
    <item quantity="other">Видалити вибрані елементи?</item>
  </plurals>
  <string name="share">Поділитися</string>
  <string name="share_panorama">Поділитися панорамою</string>
  <string name="share_as_photo">Поділитися як фотографією</string>
  <!-- The label shown after an image is deleted [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="deleted">Видалено</string>
  <!-- The label on the button which when clicked will undo a deletion of image [CHAR LIMIT=16]-->
  <string name="undo">СКАСУВАТИ</string>
  <string name="details">Подробиці</string>
  <string name="close">Закрити</string>
  <!-- String indicating how many media item(s) is(are) selected
            eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
  <plurals name="number_of_items_selected">
    <item quantity="one">Вибрано %1$d</item>
    <item quantity="few">Вибрано %1$d</item>
    <item quantity="other">Вибрано %1$d</item>
  </plurals>
  <!-- String indicating how many media album(s) is(are) selected
            eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
  <plurals name="number_of_albums_selected">
    <item quantity="one">Вибрано %1$d</item>
    <item quantity="few">Вибрано %1$d</item>
    <item quantity="other">Вибрано %1$d</item>
  </plurals>
  <!-- String indicating how many media group(s) is(are) selected
            eg. 1 selected [CHAR LIMIT=30] -->
  <plurals name="number_of_groups_selected">
    <item quantity="one">Вибрано %1$d</item>
    <item quantity="few">Вибрано %1$d</item>
    <item quantity="other">Вибрано %1$d</item>
  </plurals>
  <!-- String indicating timestamp of photo or video -->
  <string name="show_on_map">Показати на карті</string>
  <string name="rotate_left">Повернути ліворуч</string>
  <string name="rotate_right">Повернути праворуч</string>
  <!-- String used as a menu label. The user can choose to edit the image
         [CHAR_LIMIT=20]-->
  <string name="edit">Редагувати</string>
  <!-- The title of the menu item to let user crop the image. [CHAR LIMIT=15] -->
  <string name="crop_action">Кадрувати</string>
  <!-- The title of the menu item to let user trim the video. [CHAR LIMIT=15] -->
  <string name="trim_action">Обрізати</string>
  <!-- The title of the menu item to let user set the image as background etc. [CHAR LIMIT=15] -->
  <string name="set_as">Встановити як</string>
  <!-- String indicating an error when playing the video. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="video_err">Неможливо відтворити відео.</string>
  <!-- Toast message shown when the cropped image has been saved in the
         %s folder (string: folder_download) [CHAR LIMIT=50]-->
  <string name="crop_saved">
Обрізане зображення збережено в папці <xliff:g id="Folder_NAME">%s</xliff:g>.</string>
  <!-- Text indicating the title of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="title">Назва</string>
  <!-- Text indicating the description of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="description">Опис</string>
  <!-- Text indicating the creation time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="time">Час</string>
  <!-- Text indicating the location of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="location">Місцезнаходження</string>
  <!-- Text indicating the path of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="path">Шлях</string>
  <!-- Text indicating the width of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="width">Ширина</string>
  <!-- Text indicating the height of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="height">Висота</string>
  <!-- Text indicating the orientation of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="orientation">Орієнтація</string>
  <!-- Text indicating the duration of a video item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
  <string name="duration">Тривалість</string>
  <!-- Text indicating the mime type of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="mimetype">MIME-тип</string>
  <!-- Text indicating the file size of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="file_size">Розмір файлу</string>
  <!-- Text indicating the maker of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="maker">Автор</string>
  <!-- Text indicating the model of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="model">Модель</string>
  <!-- Text indicating flash info of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="flash">Спалах</string>
  <!-- Text indicating aperture of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="aperture">Апертура</string>
  <!-- Text indicating the focal length of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="focal_length">Фокусна відстань</string>
  <!-- Text indicating the white balance of a media item in details window [CHAR LIMIT=18] -->
  <string name="white_balance">Баланс білого</string>
  <!-- Text indicating the exposure time of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="exposure_time">Час експозиції</string>
  <!-- Text indicating the ISO speed rating of a media item in details window [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="iso">ISO</string>
  <!-- String indicating the time units in seconds. [CHAR LIMIT=8] -->
  <!-- String indicating the length units in milli-meters. [CHAR LIMIT=8] -->
  <string name="unit_mm">мм</string>
  <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12] -->
  <string name="manual">Вручну</string>
  <!-- String indicating how camera shooting feature is used. [CHAR LIMIT=12 -->
  <string name="auto">Авто</string>
  <!-- String indicating camera flash is fired. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="flash_on">Спалах увімкнено</string>
  <!-- String indicating camera flash is not used. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="flash_off">Без спалаху</string>
  <!-- String indicating image width or height is unknown. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="unknown">Невідомо</string>
  <!-- Toast message shown after we try to make a local album available offline
         [CHAR LIMIT=150] -->
  <string name="try_to_set_local_album_available_offline">
Цей елемент зберігається локально та доступний у режимі офлайн.</string>
  <!-- The content of a dialog showing trimming in progress. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="please_wait">Зачекайте, будь ласка</string>
  <!-- Text to show with progress bar while stitching a photo sphere. 'Photo sphere' is a product name. [CHAR LIMIT=35]-->
  <string name="rendering_photo_sphere">Створення кругової панорами</string>
  <!-- title for the dialog showing the error of camera hardware -->
  <string name="camera_error_title">Помилка камери</string>
  <!-- message for the dialog showing the error of camera hardware -->
  <string name="cannot_connect_camera">Неможливо підключитися до камери.</string>
  <!-- message for the dialog showing the camera is disabled because of security policies. Camera cannot be used. -->
  <string name="camera_disabled">Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки.</string>
  <!-- message for the dialog showing that the app does not have sufficient permissions [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="error_permissions">Додаток не має обов’язкових дозволів, потрібних для роботи. Перегляньте налаштування дозволів.</string>
  <!-- Dialog "Dismiss" button. Closes the dialog [CHAR LIMIT=12]-->
  <string name="dialog_dismiss">Відхилити</string>
  <!-- alert to the user to wait for some operation to complete -->
  <string name="wait">Будь ласка зачекайте\u2026</string>
  <!-- alert to the user that an SD card must be installed before using the camera -->
  <string name="no_storage" product="default">Вставте SD-карту перед використанням камери.</string>
  <!-- alert to the user that the SD card is being disk-checked -->
  <string name="preparing_sd" product="default">Підготовка SD-карти\u2026</string>
  <!-- alert to the user that the camera fails to read or write the SD card. -->
  <string name="access_sd_fail" product="default">Не вдається отримати доступ до SD-карти.</string>
  <!-- A label that overlays on top of the preview frame to indicate the camcorder is in time lapse mode [CHAR LIMIT=35] -->
  <string name="time_lapse_title">Запис уповільненої зйомки</string>
  <!-- Screen display message during image capture to indicate that the capture is in progress, like during HDR+. [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="capturing">Зйомка</string>
  <!-- Settings screen, camera selection dialog title. Users can select a camera from the phone (front-facing or back-facing). [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="pref_camera_id_title">Вибрати камеру</string>
  <!-- In select camera setting, back facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="pref_camera_id_entry_back">Назад</string>
  <!-- In select camera setting, front-facing camera. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="pref_camera_id_entry_front">Передня</string>
  <!-- Settings screen, setting title text -->
  <string name="pref_camera_recordlocation_title">Місцезнаходження магазину</string>
  <!--  Label for record location preference [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_location_label">МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ</string>
  <!-- Title for countdown timer on camera settings screen [CHAR LIMIT=30]-->
  <string name="pref_camera_timer_title">Таймер зворотного відліку</string>
  <!-- Entry for countdown timer setting. e.g. 1 second, 10 seconds, etc. [CHAR LIMIT=30]-->
  <plurals name="pref_camera_timer_entry">
    <item quantity="one">1 секунда</item>
    <item quantity="few">%d секунди</item>
    <item quantity="other">%d секунд</item>
  </plurals>
  <!-- Text followed by a checkbox to turn on/off sound effects during the countdown. [CHAR LIMIT = 24]-->
  <string name="pref_camera_timer_sound_title">Звуковий сигнал під час зворотного відліку</string>
  <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned off. [CHAR LIMIT=15] -->
  <string name="setting_off">Вимк</string>
  <!-- Entry of a on/off setting. The setting is turned on. [CHAR LIMIT=15] -->
  <string name="setting_on">Увімк</string>
  <!-- The value of a camera preference indicating the setting is off. -->
  <!-- The value of a camera preference indicating the setting is on. -->
  <!-- The Video quality settings in preference [CHAR LIMIT=21] -->
  <string name="pref_video_quality_title">Якість відео</string>
  <!-- The default quality value is NULL -->
  <!-- Video quality setting entry.
    Videos will be recorded in 4k DCI quality. [CHAR LIMIT=24] -->
  <!-- Video quality setting entry.
    Videos will be recorded in 4k UHD quality. [CHAR LIMIT=24] -->
  <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 1080p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
  <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 720p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
  <!-- Video quality setting entry. Videos will be recorded in 480p quality. [CHAR LIMIT=24] -->
  <!-- Describes the preference dialog for choosing interval between frame capture for
    time lapse recording. Appears at top of the dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Уповільнена зйомка</string>
  <!-- Settings screen, Camera setting category title -->
  <string name="pref_camera_settings_category">Налаштування камери</string>
  <!-- Settings screen, Camcorder setting category title -->
  <string name="pref_camcorder_settings_category">Налаштування відеокамери</string>
  <!-- Settings screen, Picture size title -->
  <string name="pref_camera_picturesize_title">Розмір зображення</string>
  <!-- Settings screen, Focus mode title -->
  <string name="pref_camera_focusmode_title">Режим фокусу</string>
  <!-- Settings screen, Focus mode dialog radio button choices -->
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Авто</string>
  <!-- A setting that lets the camera focus into infinity. [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Безкінечність</string>
  <!-- A setting that lets the camera operate in macro focus mode for nearby objects. [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string>
  <!-- Menu, focus mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АВТО</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕЗКІНЕЧНІСТЬ</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string>
  <!-- Default flash mode setting.-->
  <!-- Value for flash off setting-->
  <!-- Settings screen, Flash mode title -->
  <string name="pref_camera_flashmode_title">Режим спалаху</string>
  <!-- flash label [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_flashmode_label">РЕЖИМ СПАЛАХУ</string>
  <!-- Settings screen, Flash mode 'auto'. [CHAR LIMIT=12] -->
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Авто</string>
  <!-- Settings screen, Flash mode 'alway on'. [CHAR LIMIT=12] -->
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Увімк</string>
  <!-- Settings screen, Flash mode 'always off'. [CHAR LIMIT=12] -->
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Вимк</string>
  <!-- Menu, flash mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АВТОМАТИЧНИЙ СПАЛАХ</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label_on">СПАЛАХ УВІМКНЕНО</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label_off">СПАЛАХ ВИМКНЕНО</string>
  <!-- Default videocamera flash mode setting.-->
  <!-- Default white balance setting. -->
  <!-- Settings screen, white balance title -->
  <string name="pref_camera_whitebalance_title">Баланс білого</string>
  <!-- Menu, white balance label -->
  <string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БІЛОГО</string>
  <!-- Settings screen, White balance dialog radio button choices -->
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Авто</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Лампи розжарювання</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Денне світло</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Лампа денного світла</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Хмарно</string>
  <!-- Menu, White balance labels [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">ЛАМПА РОЗЖАРЮВАННЯ</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДЕННЕ СВІТЛО</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ЛАМПА ДЕННОГО СВІТЛА</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ХМАРНО</string>
  <!-- Default scene mode setting. -->
  <!-- Settings screen, Select Scene mode -->
  <string name="pref_camera_scenemode_title">Режим сцени</string>
  <!-- Settings menu, scene mode choices [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Авто</string>
  <!-- Scene mode that uses HDR plus (better HDR) [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
  <!-- Scene mode that uses HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
  <!-- Scene mode to turn on HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ УВІМКНЕНО</string>
  <!-- Scene mode to turn off HDR (better high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ ВИМКНЕНО</string>
  <!-- Scene mode to turn on HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR УВІМКНЕНО</string>
  <!-- Scene mode to turn off HDR (high dynamic range) [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR ВИМКНЕНО</string>
  <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Дія</string>
  <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ніч</string>
  <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Захід сонця</string>
  <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Вечірка</string>
  <!-- Settings menu, scene mode labels [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НЕМАЄ</string>
  <!-- Scene mode that takes an image quickly with little motion blur. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_label_action">ДІЯ</string>
  <!-- Scene mode that takes long exposures to capture night scenes without flash. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_label_night">НІЧ</string>
  <!-- Scene mode optimized for taking images in the sunset. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАХІД СОНЦЯ</string>
  <!-- Scene mode optimized for taking indoor low-lights pictures. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ВЕЧІРКА</string>
  <!-- Settings menu countdown timer off [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЙМЕР ВИМКНЕНО</string>
  <!-- Settings menu countdown timer 1 second [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string>
  <!-- Settings menu countdown timer 3 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 СЕКУНДИ</string>
  <!-- Settings menu countdown timer 10 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 СЕКУНД</string>
  <!-- Settings menu countdown timer 15 seconds [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНД</string>
  <!-- Toast after trying to select a setting that is not allowed to change in scene mode [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="not_selectable_in_scene_mode">Не можна вибрати в режимі сцени.</string>
  <!-- Exposure settings in preference -->
  <string name="pref_exposure_title">Експозиція</string>
  <!--  menu label exposure compensation [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_exposure_label">ЕКСПОЗИЦІЯ</string>
  <!-- Default HDR entry value -->
  <!-- Default HDR+ entry value -->
  <!-- HDR label ON [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
  <!-- switch camera label back [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="pref_camera_id_label_back">ПЕРЕДНЯ КАМЕРА</string>
  <!-- switch camera label front [CHAR LIMIT=60] -->
  <string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДНЯ КАМЕРИ</string>
  <!-- Dialog "OK" button. Dismisses dialog. -->
  <string name="dialog_ok">OK</string>
  <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="spaceIsLow_content" product="default">На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли.</string>
  <!-- Camera format string for new image files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
  <!-- Video Camera format string for new video files. Passed to java.text.SimpleDateFormat. -->
  <!-- Filename prefix for panorama output. -->
  <!-- The message shown when video record reaches size limit. -->
  <string name="video_reach_size_limit">Досягнуто обмеження розміру.</string>
  <!-- The text shown when the panorama panning speed is to fast [CHAR LIMIT=16] -->
  <string name="pano_too_fast_prompt">Занадто швидко</string>
  <!-- The text shown in the progress dialog when panorama preview is generating in the background [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pano_dialog_prepare_preview">Підготовка панорами</string>
  <!-- The text shown in the dialog when panorama saving failed [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pano_dialog_panorama_failed">Не вдалося зберегти панораму.</string>
  <!-- The text shown on the dialog title in the dialogs for Panorama [CHAR LIMIT=12] -->
  <string name="pano_dialog_title">Панорама</string>
  <!-- The text shown on the top-left corner of the screen to indicate the capturing is on going [CHAR LIMIT=27] -->
  <string name="pano_capture_indication">Зйомка панорами</string>
  <!-- The text shown in the progress dialog when waiting for previous panorama finishing [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pano_dialog_waiting_previous">Очікування на попередню панораму</string>
  <!-- The text shown on the bottom-left corner of the screen to indicate that the saving is in process [CHAR LIMIT=13] -->
  <string name="pano_review_saving_indication_str">Збереження\u2026</string>
  <!-- The text shown on the screen to indicate that the panorama is rendering [CHAR LIMIT=27] -->
  <string name="pano_review_rendering">Обробка панорами</string>
  <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will trigger autofocus [CHAR LIMIT=28] -->
  <string name="tap_to_focus">Торкніться, щоб фокусувати.</string>
  <!-- Default effect setting that clears the effect. -->
  <!-- Title of video effect setting popup window -->
  <string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string>
  <!-- Effect setting item that clear the effect. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_none">Нічого</string>
  <!-- Effect setting item that squeezes the face. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_goofy_face_squeeze">Стиснення</string>
  <!-- Effect setting item that makes eyes big. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Великі очі</string>
  <!-- Effect setting item that makes mouth big. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Великий рот</string>
  <!-- Effect setting item that makes mouth small. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Маленький рот</string>
  <!-- Effect setting item that makes nose big. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_goofy_face_big_nose">Великий ніс</string>
  <!-- Effect setting item that makes eyes small. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Маленькі очі</string>
  <!-- Effect setting item that replaces background with Android in Space. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_backdropper_space">В космосі</string>
  <!-- Effect setting item that replaces background with a sunset. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_backdropper_sunset">Захід сонця</string>
  <!-- Effect setting item that replaces background with video from gallery. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="effect_backdropper_gallery">Ваше відео</string>
  <!-- Toast telling users tapping on the viewfinder will take a picture [CHAR LIMIT=54] -->
  <string name="video_snapshot_hint">Торкніться, щоб зробити фото під час запису.</string>
  <!-- Announcement telling users video recording has just started [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="video_recording_started">Запис відео розпочався.</string>
  <!-- Announcement telling users video recording has just stopped [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="video_recording_stopped">Запис відео припинився.</string>
  <!-- A button in effect setting popup to clear the effect. [CHAR LIMIT=26] -->
  <string name="clear_effects">Очистити ефекти</string>
  <!-- Title of category for silly face effects. [CHAR LIMIT=26] -->
  <string name="effect_silly_faces">КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ</string>
  <!-- Title of category for background replacement effects. [CHAR LIMIT=26] -->
  <string name="effect_background">ФОН</string>
  <!-- The shutter button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_shutter_button">Затвор</string>
  <!-- The menu button. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_menu_button">Кнопка «Меню»</string>
  <!-- The mode picker to switch between camera, video and panorama. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_mode_picker">Перемикач між режимами «Фото», «Відео» і «Панорама»</string>
  <!-- The check box in camera settings, such as store location. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_check_box">Прапорець %1$s</string>
  <!-- The button to switch to Camera mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_switch_to_camera">Переключити в режим фото</string>
  <!-- The button to switch to Video mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_switch_to_video">Переключити в режим відео</string>
  <!-- The button to switch to Panorama mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_switch_to_panorama">Переключити в режим панорами</string>
  <!-- The button to switch to the Photo Sphere mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Переключити в режим кругової панорами</string>
  <!-- The button to switch to the high quality mode. [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_switch_to_gcam">Переключити в режим високої якості</string>
  <!-- The button in review mode indicating that the photo taking, video recording, and panorama saving session should be canceled [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_review_cancel">Cкасувати перегляд</string>
  <!-- The button in review mode indicating that the taken photo/video is OK to be attached/uploaded [CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_review_ok">Перегляд виконано</string>
  <!-- button in review mode indicate the user want to retake another photo/video for attachment [
CHAR LIMIT = NONE] -->
  <string name="accessibility_review_retake">Повторити перегляд</string>
  <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
  <string name="capital_on">УВІМК.</string>
  <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
  <string name="capital_off">ВИМК.</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Вимк</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 секунди</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 секунди</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунди</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 секунди</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунди</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 секунди</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 секунд</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 секунд</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 секунд</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 секунд</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 секунд</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 секунди</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 хвилини</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 хвилина</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 хвилини</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 хвилини</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 хвилини</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 хвилини</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 хвилини</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 хвилин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 хвилин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 хвилин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 хвилин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 хвилин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 хвилини</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 години</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 година</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 години</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 години</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 години</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 години</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 години</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 годин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 годин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 годин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 годин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 годин</string>
  <!-- Text to indicate time lapse recording frame interval [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 години</string>
  <!-- Seconds: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
  <string name="time_lapse_seconds">сек</string>
  <!-- Minutes: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
  <string name="time_lapse_minutes">хв</string>
  <!-- Hours: a unit of time for time lapse intervals. [CHAR LIMIT = 20] -->
  <string name="time_lapse_hours">год</string>
  <!-- The button to confirm time-lapse setting changes. [CHAR LIMIT = 20] -->
  <string name="time_lapse_interval_set">Готово</string>
  <!-- Title in time interval picker for setting time interval. [CHAR LIMIT = 30]-->
  <string name="set_time_interval">Встановити часовий інтервал</string>
  <!-- Help text that is shown when the time lapse feature is turned off. [CHAR LIMIT = 180]-->
  <string name="set_time_interval_help">Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб встановити інтервал часу, увімкніть її.</string>
  <!-- Title in timer setting for setting the duration for the countdown timer. [CHAR LIMIT = 50]-->
  <string name="set_duration">Встановити тривалість у секундах</string>
  <!-- On-screen hint during timer countdown for taking a photo. [CHAR LIMIT = 60]-->
  <string name="count_down_title_text">Зворотний відлік перед зйомкою</string>
  <!-- Title for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 50] -->
  <string name="remember_location_title">Зберігати місця зйомки фотографій?</string>
  <!-- Message for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = None] -->
  <string name="remember_location_prompt">Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено.\n\nІнші додатки можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також до ваших збережених зображень.</string>
  <!-- Negative answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
  <string name="remember_location_no">Ні, дякую</string>
  <!-- Positive answer for first run dialog asking if the user wants to remember photo locations [CHAR LIMIT = 20] -->
  <string name="remember_location_yes">Так</string>
  <!-- Camera menu labels -->
  <!-- more options label [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="camera_menu_more_label">ДОДАТКОВІ ОПЦІЇ</string>
  <!-- settings label [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="camera_menu_settings_label">НАЛАШТУВАННЯ</string>
  <!--  Tiny Planet -->
  <!-- Button to press for creating a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="create_tiny_planet">Створити крихітну планету</string>
  <!-- Message shown while a tiny planet image is being saved. [CHAR LIMIT = 30] -->
  <string name="saving_tiny_planet">Збереження крихітної планети &#8230;</string>
  <!-- Label above a slider that let's the user set the zoom of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
  <string name="tiny_planet_zoom">Маштабування</string>
  <!-- Label above a slider that let's the user set the rotation of a tiny planet image. [CHAR LIMIT = 15] -->
  <string name="tiny_planet_rotate">Повернути</string>
  <!-- Crop -->
  <!-- Label for the save button in the crop activity action bar [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="crop_save">Зберегти</string>
  <!--  String shown when we cannot load the image when starting the activity [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="cannot_load_image">Не вдалося завантажити зображення!</string>
  <!-- Label for album filmstrip button -->
  <string name="switch_photo_filmstrip">Подання діафільму</string>
  <!--  String shown when setting the homepage wallpaper in the background [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="setting_wallpaper">Встановити шпалери</string>
</resources>