summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 4a9eaefb611364f550c08918c4d60724a0454c3b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
  -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="dialpad_star_number">*</string>
    <string name="dialpad_pound_number">#</string>
    <string name="dialpad_0_letters">+</string>
    <string name="dialpad_2_letters">ABC</string>
    <string name="dialpad_3_letters">DEF</string>
    <string name="dialpad_4_letters">GHI</string>
    <string name="dialpad_5_letters">JKL</string>
    <string name="dialpad_6_letters">MNO</string>
    <string name="dialpad_7_letters">PQRS</string>
    <string name="dialpad_8_letters">TUV</string>
    <string name="dialpad_9_letters">WXYZ</string>
    <string name="description_dialpad_overflow">Más opciones</string>
    <string name="description_delete_button">retroceder un espaciu</string>
    <string name="description_image_button_plus">más</string>
    <string name="description_voicemail_button">buzón de voz</string>
    <string name="default_notification_description">Soníu predetermináu (<xliff:g id="DEFAULT_SOUND_TITLE">%1$s</xliff:g>)</string>
    <string name="callFailed_userBusy">Llinia ocupada</string>
    <string name="callFailed_congestion">Rede ocupada</string>
    <string name="callFailed_timedOut">Nun hai rempuesta; escosó\'l tiempu d\'espera</string>
    <string name="callFailed_server_unreachable">Nun pue afitase conexón col sirvidor</string>
    <string name="callFailed_number_unreachable">Nun pue afitase la llamada</string>
    <string name="callFailed_invalid_credentials">Contraseña o nome d\'usuariu incorreutos</string>
    <string name="callFailed_out_of_network">Fuera\u2011of\u2011llamada de rede</string>
    <string name="callFailed_server_error">Fallu del sirvidor, inténtalo dempués.</string>
    <string name="callFailed_noSignal">Nun hai señal</string>
    <string name="callFailed_limitExceeded">Perpasóse la llende de ACM</string>
    <string name="callFailed_powerOff">Señal móvil desactivada</string>
    <string name="callFailed_simError">Nun hai tarxeta SIM o hebo un fallu rellacionáu cola mesma</string>
    <string name="callFailed_outOfService">Rede móvil non disponible</string>
    <string name="callFailed_fdn_only">Les llamaes salientes tán restrinxíes por FDN.</string>
    <string name="callFailed_dialToUssd">Modificóse la solicitú DIAL a la USSD.</string>
    <string name="callFailed_dialToSs">Modificóse la solicitú DIAL a la SS.</string>
    <string name="callFailed_dialToDial">Modificóse la solicitú DIAL a DIAL con númberu diferente.</string>
    <string name="callFailed_cb_enabled">Nun puen facese llamaes mentanto tea activada la restricción de llamaes.</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted">Llamaes torgaes pol control d\'accesu.</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted_emergency">Llamaes d\'emerxencia torgaes pol control d\'accesu.</string>
    <string name="callFailed_dsac_restricted_normal">Les llamaes normales tán llendaes pol control d\'accesu.</string>
    <string name="callFailed_unobtainable_number">Númberu inválidu</string>
    <string name="incall_error_missing_voicemail_number">Númberu del buzón de voz desconocíu.</string>
    <string name="ringtone_silent">Dengún</string>
    <string name="ringtone_unknown">Timbre desconocíu</string>
</resources>