summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-nb/cm_strings.xml
blob: 55c591b7b3dc4b5b065973d2aaa8df311f5ef089 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Rapporter som søppelpost til %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Fjern unicode</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Forlat tegn intakt</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Fjern ikke-kodbare tegn</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Fjern alle unicode-tegn</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="validity_period_pref_title">Gyldighetsperiode</string>
  <string name="validity_period_slot1_pref_title">Gyldighetsperiode for SIM 1</string>
  <string name="validity_period_slot2_pref_title">Gyldighetsperiode for SIM 2</string>
  <string name="sms_validity_period_not_set">Ikke satt</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 time</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 timer</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 timer</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 dag</string>
  <string name="mms_validity_period_two_days">2 dager</string>
  <string name="mms_validity_period_one_week">1 uke</string>
  <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
  <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Spør om en leveringsrapport for hver melding du sender</string>
  <string name="pref_summary_mms_read_reports">Spør om en lesingsrapport for hver melding du sender</string>
  <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveranse rapporter</string>
  <string name="read_reports_mms_pref_title">Les rapporter</string>
  <string name="status_label">Status:\u0020</string>
  <string name="status_read">Lese</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <string name="priority_pref_title">Sende prioritet</string>
  <string name="priority_low">Lav</string>
  <string name="priority_normal">Normal</string>
  <string name="priority_high">Høy</string>
  <!-- Storage specific Settings -->
  <string name="sms_storage_pref_title">Lagring</string>
  <string name="pref_summary_auto_delete">Slett gamle meldinger hvis grenser blir nådd</string>
  <string name="auto_delete_pref_title">Slett gamle meldinger</string>
  <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> meldinger per samtale</string>
  <string name="sms_delete_pref_title">Tekstmeldingsgrense</string>
  <string name="mms_delete_pref_title">MMS meldingsgrense</string>
  <string name="set">Sett</string>
  <string name="no">Avbryt</string>
  <string name="pref_messages_to_save">Sett antall meldinger som skal lagres</string>
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Dra for å slette</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Sveip til høyre for å slette en samtale</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">Hurtigsvar og svar</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Vis Hurtigsvars-dialog</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Åpne automatisk Hurtigsvars-dialog for innkommende SMS-meldinger</string>
  <string name="pref_close_all_title">Lukk alle</string>
  <string name="pref_close_all_summary">Lukk-knappen lukker alle meldinger</string>
  <string name="message_counter">%1$d av %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Lukk</string>
  <string name="button_view">Vis</string>
  <string name="button_templates">Maler</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Full samtale</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Skriv for å svare</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Sender melding\u2026</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Hurtigsvar</string>
  <string name="send">Send</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Skriv inn melding</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Uttrykksikoners tilgang</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Vis uttrykksikoner-tasten på tastaturet</string>
  <string name="select_phone_account_title">Send med</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
  <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrer SIM-kort meldinger</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrer SIM 1 meldinger</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrer SIM 2 meldinger</string>
  <string name="copy_to_sim">Kopier melding til SIM-kortet</string>
  <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> meldinger lagret på SIM-kortet.</string>
  <string name="copy_to_sim_fail">Kan ikke lagre meldingen</string>
  <string name="copy_to_phone_success">Meldingen er lagret</string>
  <string name="copy_to_phone_fail">Kan ikke lagre meldingen</string>
  <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
  <string name="sim_empty">Ingen meldinger på SIM-kortet.</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
  <string name="menu_send_email">Send e-post til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
  <string name="menu_call_back">Ring <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
         one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
         contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="menu_add_address_to_contacts">Legg <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> til i Folk</string>
  <string name="sim_capacity_title">SIM kapasitet</string>
  <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d </xliff:g> av <xliff:g id="total">%2$d </xliff:g> SIM card oppføringer brukes</string>
  <!-- Confirm Delete -->
  <!-- Delete confirmation dialog title -->
  <string name="confirm_dialog_title">Slett?</string>
  <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
  <string name="sim_manage_messages_title">Tekstmeldinger på SIM-kortet</string>
  <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
  <string name="refreshing">Oppdaterer\u2026</string>
  <string name="confirm_delete_selected_messages">Valgt melding vil bli slettet.</string>
  <!-- Delete button title -->
  <string name="delete">Slett</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
  <string name="menu_forward">Videresend</string>
  <string name="menu_reply">Svar</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopier til nettbrettminne</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopier til telefonminne</string>
  <string name="selected_all">Velg alle</string>
  <string name="deselected_all">Fjern alle valg</string>
  <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valgt</string>
  <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
  <string name="yes">OK</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <string name="operation_to_card_memory">Kopier melding til SIM-kort</string>
  <string name="slot1">SIM 1</string>
  <string name="slot2">SIM 2</string>
  <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
  <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Velg bilder eller videoer fra denne enheten</string>
  <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Velg lydfiler fra denne enheten</string>
  <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan ikke legge til video. Meldingstørrelse grense er nådd.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title">Velg lyd</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Lyden er valgt.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Lyden er ikke valgt.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valgt</string>
</resources>