summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-el/cm_strings.xml
blob: 55d724419f11881d0aa2e9a7a4dd4317d8809698 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="report_as_spam_to">Αναφορά ως ανεπιθύμητο στο %s</string>
    <string name="unicode_stripping_pref_title">Αφαίρεση unicode</string>
    <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Καμία αλλαγή στους χαρακτήρες</string>
    <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Αφαίρεση χαρακτήρων που δεν μπορούν να κωδικοποιηθούν</string>
    <string name="pref_unicode_stripping_all">Αφαίρεση όλων των χαρακτήρων unicode</string>
    <string name="validity_period_pref_title">Περίοδος ισχύος</string>
    <string name="validity_period_slot1_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 1</string>
    <string name="validity_period_slot2_pref_title">Περίοδος ισχύος για SIM 2</string>
    <string name="sms_validity_period_not_set">Δεν ορίστηκε</string>
    <string name="sms_validity_period_one_hour">1 ώρα</string>
    <string name="sms_validity_period_six_hours">6 ώρες</string>
    <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 ώρες</string>
    <string name="sms_validity_period_one_day">1 ημέρα</string>
    <string name="mms_validity_period_two_days">2 ημέρες</string>
    <string name="mms_validity_period_one_week">1 εβδομάδα</string>
    <string name="validity_period_maximum">Μέγιστη</string>
    <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Αίτημα αναφοράς παράδοσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
    <string name="pref_summary_mms_read_reports">Αίτημα αναφοράς ανάγνωσης για κάθε μήνυμα που στέλνετε</string>
    <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Αναφορές παράδοσης</string>
    <string name="read_reports_mms_pref_title">Αναφορές ανάγνωσης</string>
    <string name="status_label">Κατάσταση:\u0020</string>
    <string name="status_read">Διαβάστηκε</string>
    <string name="priority_pref_title">Προτεραιότητα αποστολής</string>
    <string name="priority_low">Χαμηλή</string>
    <string name="priority_normal">Κανονική</string>
    <string name="priority_high">Υψηλή</string>
    <string name="sms_storage_pref_title">Αποθηκευτικός χώρος</string>
    <string name="pref_summary_auto_delete">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν εξαντλούνται τα όρια</string>
    <string name="auto_delete_pref_title">Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string>
    <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> μηνύματα ανά συνομιλία</string>
    <string name="sms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων κειμένου</string>
    <string name="mms_delete_pref_title">Όριο μηνυμάτων πολυμέσων</string>
    <string name="set">Ορισμός</string>
    <string name="no">Ακύρωση</string>
    <string name="pref_messages_to_save">Ορίστε τον αριθμό μηνυμάτων που θα αποθηκεύονται</string>
    <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Ολίσθηση για διαγραφή</string>
    <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Σύρετε προς τα δεξιά για να διαγράψετε μια συζήτηση</string>
    <string name="pref_quickmessage">Αναδυόμενο μήνυμα και απάντηση</string>
    <string name="pref_quickmessage_title">Εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος</string>
    <string name="pref_quickmessage_summary">Αυτόματη εμφάνιση αναδυόμενου μηνύματος για τα εισερχόμενα SMS</string>
    <string name="pref_close_all_title">Κλείσιμο όλων</string>
    <string name="pref_close_all_summary">Το κουμπί κλείσιμο κλείνει όλα τα μηνύματα</string>
    <string name="message_counter">%1$d από %2$d</string>
    <string name="button_close">Κλείσιμο</string>
    <string name="button_view">Εμφάνιση</string>
    <string name="button_templates">Πρότυπα</string>
    <string name="qm_button_full_conversation">Πλήρης συνομιλία</string>
    <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Πληκτρολογήστε για να απαντήσετε</string>
    <string name="toast_sending_message">Αποστολή μηνύματος\u2026</string>
    <string name="qm_quick_reply">Γρήγορη απάντηση</string>
    <string name="send">Αποστολή</string>
    <string name="compose_message_hint_text">Εισάγετε μήνυμα</string>
    <string name="show_emoticons_pref_title">Πρόσβαση emoticon</string>
    <string name="show_emoticons_pref_summary">Εμφάνιση του πλήκτρου emoticon στο πληκτρολόγιο</string>
    <string name="select_phone_account_title">Αποστολή με</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages">Διαχείριση μηνυμάτων κάρτας SIM</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 1</string>
    <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Διαχείριση μηνυμάτων της SIM 2</string>
    <string name="copy_to_sim">Αντιγραφή μηνύματος στην κάρτα SIM</string>
    <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> μηνύματα αποθηκεύτηκαν στην κάρτα SIM.</string>
    <string name="copy_to_sim_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string>
    <string name="copy_to_phone_success">Το μήνυμα αποθηκεύτηκε</string>
    <string name="copy_to_phone_fail">Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του μηνύματος</string>
    <string name="sim_empty">Δεν υπάρχουν μηνύματα στην κάρτα SIM.</string>
    <string name="menu_send_email">Αποστολή email στο <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
    <string name="menu_call_back">Κλήση <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
    <string name="menu_add_address_to_contacts">Προσθήκη <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> στις Επαφές</string>
    <string name="sim_capacity_title">Χωρητικότητα SIM</string>
    <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> από <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> καταχωρήσεις κάρτας SIM σε χρήση</string>
    <string name="confirm_dialog_title">Διαγραφή;</string>
    <string name="sim_manage_messages_title">Μηνύματα κειμένου στην κάρτα SIM</string>
    <string name="refreshing">Ανανέωση\u2026</string>
    <string name="confirm_delete_selected_messages">Το επιλεγμένο μήνυμα θα διαγραφεί.</string>
    <string name="delete">Διαγραφή</string>
    <string name="menu_forward">Προώθηση</string>
    <string name="menu_reply">Απάντηση</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Αντιγραφή στη μνήμη tablet</string>
    <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Αντιγραφή στη μνήμη τηλεφώνου</string>
    <string name="selected_all">Επιλογή όλων</string>
    <string name="deselected_all">Αποεπιλογή όλων</string>
    <string name="selected_count">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
    <string name="yes">OK</string>
    <string name="operation_to_card_memory">Αντιγραφή μήνυματος στην κάρτα SIM</string>
    <string name="slot1">SIM 1</string>
    <string name="slot2">SIM 2</string>
    <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Επιλέξτε εικόνες ή βίντεο από αυτήν τη συσκευή</string>
    <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Επιλέξτε αρχεία ήχου από αυτήν τη συσκευή</string>
    <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του βίντεο. Υπέρβαση μέγιστου μεγέθους μηνύματος.</string>
    <string name="mediapicker_audio_list_title">Επιλογή ήχου</string>
    <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Ο ήχος είναι επιλεγμένος.</string>
    <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Ο ήχος δεν είναι επιλεγμένος.</string>
    <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> επιλεγμένα</string>
</resources>