summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-da/cm_strings.xml
blob: 3680c8c63deb6b86a306a41025c37e2e80de57c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Rapporter som spam til %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Fjern Unicode</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Lad tegn være uberørte</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Fjern ikke-kodbare tegn</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Fjern alle Unicode-tegn</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="validity_period_pref_title">Gyldighedsperiode</string>
  <string name="validity_period_slot1_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 1</string>
  <string name="validity_period_slot2_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 2</string>
  <string name="sms_validity_period_not_set">Ikke angivet</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 time</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 timer</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 timer</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 dag</string>
  <string name="mms_validity_period_two_days">2 dage</string>
  <string name="mms_validity_period_one_week">1 uge</string>
  <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
  <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Anmod om en leveringsrapport for hver besked du sender</string>
  <string name="pref_summary_mms_read_reports">Anmod om en læst rapport for hver besked du har sendt</string>
  <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveringsrapporter</string>
  <string name="read_reports_mms_pref_title">Læs rapporter</string>
  <string name="status_label">Status:\u0020</string>
  <string name="status_read">Læs</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <string name="priority_pref_title">Afsendelsesprioritet</string>
  <string name="priority_low">Lav</string>
  <string name="priority_normal">Normal</string>
  <string name="priority_high">Høj</string>
  <!-- Storage specific Settings -->
  <string name="sms_storage_pref_title">Lager</string>
  <string name="pref_summary_auto_delete">Slet gamle beskeder når grænsen er nået</string>
  <string name="auto_delete_pref_title">Slet gamle beskeder</string>
  <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> beskeder pr. samtale</string>
  <string name="sms_delete_pref_title">SMS-grænse</string>
  <string name="mms_delete_pref_title">MMS-grænse</string>
  <string name="set">Angiv</string>
  <string name="no">Annullér</string>
  <string name="pref_messages_to_save">Antal beskeder der skal gemmes</string>
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Stryg for at slette</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Stryg til højre for at slette en samtale</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">HurtigBesked og Svar</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Slå HurtigBesked til</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Åbn HurtigBesked pop-up for indkommende SMS\'er</string>
  <string name="pref_close_all_title">Luk alle</string>
  <string name="pref_close_all_summary">Lukknap lukker alle beskeder</string>
  <string name="message_counter">%1$d af %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Luk</string>
  <string name="button_view">Vis</string>
  <string name="button_templates">Skabeloner</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Fuld samtale</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Skriv for at svare</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Sender besked\u2026</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Hurtig svar</string>
  <string name="send">Send</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Indtast besked</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Adgang til humørikoner</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Vis knappen til humørikoner på tastaturet</string>
  <string name="select_phone_account_title">Send med</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
  <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrér SIM-kortbeskeder</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrér SIM 1 meddelelser</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrér SIM 2 meddelelser</string>
  <string name="copy_to_sim">Kopiér besked til SIM-kort</string>
  <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> beskeder gemt på SIM-kort.</string>
  <string name="copy_to_sim_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string>
  <string name="copy_to_phone_success">Beskeden er gemt</string>
  <string name="copy_to_phone_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string>
  <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
  <string name="sim_empty">Ingen beskeder på SIM-kortet.</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
  <string name="menu_send_email">Send e-mail til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
  <string name="menu_call_back">Ring til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
         one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
         contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="menu_add_address_to_contacts">Tilføj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> til Kontaktpersoner</string>
  <string name="sim_capacity_title">SIM-kort kapacitet</string>
  <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> pladser på SIM-kort er i brug</string>
  <!-- Confirm Delete -->
  <!-- Delete confirmation dialog title -->
  <string name="confirm_dialog_title">Slet?</string>
  <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
  <string name="sim_manage_messages_title">SMS-beskeder på SIM-kortet</string>
  <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
  <string name="refreshing">Opdaterer\u2026</string>
  <string name="confirm_delete_selected_messages">Valgte besked vil blive slettet.</string>
  <!-- Delete button title -->
  <string name="delete">Slet</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
  <string name="menu_forward">Videresend</string>
  <string name="menu_reply">Besvar</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiér til tablethukommelse</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiér til telefonhukommelse</string>
  <string name="selected_all">Vælg alle</string>
  <string name="deselected_all">Fravælg alle</string>
  <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valgt</string>
  <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
  <string name="yes">OK</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <string name="operation_to_card_memory">Kopiér besked til SIM-kort</string>
  <string name="slot1">SIM-kort 1</string>
  <string name="slot2">SIM-kort 2</string>
  <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
  <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vælg billeder eller videoer fra denne enhed</string>
  <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vælg lydfiler fra denne enhed</string>
  <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan ikke vedhæfte videoen. Beskedstørrelsen er overskredet.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title">Vælg lyd</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Lyden er valgt.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Lyden er valgt fra.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valgt</string>
</resources>