summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pl/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pl/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml215
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml
index 1654053..0881390 100644
--- a/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Zgłoś spam do %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Opuszczanie Unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Pozostaw znaki bez zmian</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Opuszczaj znaki niekodowane</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Opuszczaj wszystkie znaki</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Termin ważności</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">Termin ważności SIM1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">Termin ważności SIM2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Nie ustawiono</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 godzina</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 godzin</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 godzin</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 dzień</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 dni</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 tydzień</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Żądaj raportu odczytania każdej wysłanej wiadomości</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Raporty dostarczenia</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Raporty odczytania</string>
- <string name="status_label">Status: \u0020</string>
- <string name="status_read">Odczytane</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Priorytet wysyłania</string>
- <string name="priority_low">Niski</string>
- <string name="priority_normal">Normalny</string>
- <string name="priority_high">Wysoki</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Pamięć</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Jeśli limit zostanie osiągnięty, usuń stare wiadomości</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Usuń stare wiadomości</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> wiadomości na konwersację</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Limit wiadomości tekstowych</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Limit wiadomości multimedialnych</string>
- <string name="set">Ustaw</string>
- <string name="no">Anuluj</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Wybierz liczbę wiadomości do zapisania</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Przesuń, aby usunąć</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Przesuń w prawo, aby usunąć konwersację</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Szybka wiadomość i Odpowiedź</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Włącz szybkie wiadomości</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Automatycznie otwórz wyskakujące okno Szybkiej odpowiedzi dla przychodzącej wiadomości SMS</string>
- <string name="pref_close_all_title">Zamknij wszystkie</string>
- <string name="pref_close_all_summary">Przycisk „Zamknij” zamyka wszystkie wiadomości</string>
- <string name="message_counter">%1$d z %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Zamknij</string>
- <string name="button_view">Zobacz</string>
- <string name="button_templates">Szablony</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Pełna konwersacja</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Wpisz wiadomość</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Wysyłanie wiadomości\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Szybka odpowiedź</string>
- <string name="send">Wyślij</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Wpisz wiadomość</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Dostęp do emotikon</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Pokaż klawisz emotikon na klawiaturze</string>
- <string name="select_phone_account_title">Wyślij z</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">Zarządzanie wiadomościami karty SIM</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Zarządzanie wiadomościami SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Zarządzanie wiadomościami SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">Kopiuj wiadomość na kartę SIM</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> wiadomości zapisano na karcie SIM.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Nie można zapisać wiadomości</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Wiadomość zapisana</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Nie można zapisać wiadomości</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Brak wiadomości na karcie SIM.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">Wyślij e-mail do <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">Zadzwoń do <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">Dodaj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do Osób</string>
- <string name="sim_capacity_title">Pojemność SIM</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> miejsc na karcie SIM jest używane</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Usunąć?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Wiadomości tekstowe na karcie SIM</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Odświeżanie\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Wybrana wiadomość zostanie usunięta.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Usuń</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Dalej</string>
- <string name="menu_reply">Odpowiedz</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiuj do pamięci tableta</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiuj do pamięci telefonu</string>
- <string name="selected_all">Wybierz wszystkie</string>
- <string name="deselected_all">Odznacz wszystko</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d </xliff:g> wybrano</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Kopiuj wiadomość na kartę SIM</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Wybierz zdjęcia lub wideo z tego urządzenia</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Wybierz pliki dźwiękowe z tego urządzenia</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nie można dołączyć wideo. Maksymalny rozmiar wiadomości został przekroczony.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Wybierz muzykę</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Plik audio został wybrany.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Plik audio nie został wybrany.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection">Wybrano: <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
+ <string name="report_as_spam_to">Zgłoś spam do %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Opuszczanie Unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Pozostaw znaki bez zmian</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Opuszczaj znaki niekodowane</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Opuszczaj wszystkie znaki</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Termin ważności</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">Termin ważności SIM1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">Termin ważności SIM2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nie ustawiono</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 godzina</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 godzin</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 godzin</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 dzień</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 dni</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 tydzień</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Żądaj raportu odczytania każdej wysłanej wiadomości</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Raporty dostarczenia</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Raporty odczytania</string>
+ <string name="status_label">Status: \u0020</string>
+ <string name="status_read">Odczytane</string>
+ <string name="priority_pref_title">Priorytet wysyłania</string>
+ <string name="priority_low">Niski</string>
+ <string name="priority_normal">Normalny</string>
+ <string name="priority_high">Wysoki</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Pamięć</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Jeśli limit zostanie osiągnięty, usuń stare wiadomości</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Usuń stare wiadomości</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> wiadomości na konwersację</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Limit wiadomości tekstowych</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Limit wiadomości multimedialnych</string>
+ <string name="set">Ustaw</string>
+ <string name="no">Anuluj</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Wybierz liczbę wiadomości do zapisania</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Przesuń, aby usunąć</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Przesuń w prawo, aby usunąć konwersację</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Szybka wiadomość i Odpowiedź</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Włącz szybkie wiadomości</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Automatycznie otwórz wyskakujące okno Szybkiej odpowiedzi dla przychodzącej wiadomości SMS</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Zamknij wszystkie</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">Przycisk „Zamknij” zamyka wszystkie wiadomości</string>
+ <string name="message_counter">%1$d z %2$d</string>
+ <string name="button_close">Zamknij</string>
+ <string name="button_view">Zobacz</string>
+ <string name="button_templates">Szablony</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Pełna konwersacja</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Wpisz wiadomość</string>
+ <string name="toast_sending_message">Wysyłanie wiadomości\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Szybka odpowiedź</string>
+ <string name="send">Wyślij</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Wpisz wiadomość</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Dostęp do emotikon</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Pokaż klawisz emotikon na klawiaturze</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Wyślij z</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Zarządzanie wiadomościami karty SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Zarządzanie wiadomościami SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Zarządzanie wiadomościami SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopiuj wiadomość na kartę SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> wiadomości zapisano na karcie SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Nie można zapisać wiadomości</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Wiadomość zapisana</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Nie można zapisać wiadomości</string>
+ <string name="sim_empty">Brak wiadomości na karcie SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">Wyślij e-mail do <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">Zadzwoń do <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Dodaj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do Osób</string>
+ <string name="sim_capacity_title">Pojemność SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> miejsc na karcie SIM jest używane</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Usunąć?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Wiadomości tekstowe na karcie SIM</string>
+ <string name="refreshing">Odświeżanie\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Wybrana wiadomość zostanie usunięta.</string>
+ <string name="delete">Usuń</string>
+ <string name="menu_forward">Dalej</string>
+ <string name="menu_reply">Odpowiedz</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiuj do pamięci tableta</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiuj do pamięci telefonu</string>
+ <string name="selected_all">Wybierz wszystkie</string>
+ <string name="deselected_all">Odznacz wszystko</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d </xliff:g> wybrano</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Kopiuj wiadomość na kartę SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Wybierz zdjęcia lub wideo z tego urządzenia</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Wybierz pliki dźwiękowe z tego urządzenia</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nie można dołączyć wideo. Maksymalny rozmiar wiadomości został przekroczony.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Wybierz muzykę</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Plik audio został wybrany.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Plik audio nie został wybrany.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection">Wybrano: <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string>
</resources>