summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-iw/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-iw/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-iw/cm_strings.xml215
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-iw/cm_strings.xml b/res/values-iw/cm_strings.xml
index 5721c83..a35d9f8 100644
--- a/res/values-iw/cm_strings.xml
+++ b/res/values-iw/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">דווח כזבל אל %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">הסרת תווי Unicode</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">השאר תווים ללא שינוי</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">הורד תווים שאינם ניתנים לקידוד</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">הסר את כל תווי ה-Unicode</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">משך תוקף ההודעה</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">משך תוקף להודעת SIM 1</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">משך תוקף להודעת SIM 2</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">לא מוגדר</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">שעה אחת</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 שעות</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 שעות</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">יום אחד</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">יומיים</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">שבוע אחד</string>
- <string name="validity_period_maximum">מרבי</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">בקש דוח מסירה לכל הודעה ששלחת</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">בקש דוח קריאה לכל הודעה ששלחת</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">דוחות מסירה</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">קרא דוחות</string>
- <string name="status_label">מצב:\u0020</string>
- <string name="status_read">נקרא</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">עדיפות משלוח</string>
- <string name="priority_low">נמוכה</string>
- <string name="priority_normal">רגילה</string>
- <string name="priority_high">גבוהה</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">אחסון</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">מחק הודעות ישנות בעת התקרבות למגבלה</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">מחק הודעות ישנות</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> הודעות לכל שיחה</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">מגבלת הודעת טקסט</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">מגבלת הודעת מולטימדיה</string>
- <string name="set">הגדר</string>
- <string name="no">בטל</string>
- <string name="pref_messages_to_save">הגדר מספר הודעות לשמירה</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">החלק כדי למחוק</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">החלק ימינה כדי למחוק שיחה</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">\"הודעה מהירה\" ותגובה</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">הצג \"הודעה מהירה\"</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">פתח אוטומטית חלון \"הודעה מהירה\" קופץ למענה מהיר עבור הודעות SMS נכנסות</string>
- <string name="pref_close_all_title">סגור הכול</string>
- <string name="pref_close_all_summary">לחצן הסגירה סוגר את כל ההודעות הקופצות</string>
- <string name="message_counter">%1$d מתוך %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">סגור</string>
- <string name="button_view">הצג</string>
- <string name="button_templates">תבניות</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">שיחה מלאה</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">הקלד כדי להגיב</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">שולח הודעה\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">תגובה מהירה</string>
- <string name="send">שלח</string>
- <string name="compose_message_hint_text">הכנס הודעה</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">גישה לרגישונים</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">הצג את לחצן הרגישונים במקלדת</string>
- <string name="select_phone_account_title">שלח באמצעות</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">ניהול הודעות כרטיס ה-SIM</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">נהל את ההודעות של SIM 1</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">נהל את ההודעות של SIM 2</string>
- <string name="copy_to_sim">העתק הודעה לכרטיס SIM</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> הודעות נשמרו לכרטיס ה-SIM.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">לא ניתן לשמור את ההודעה</string>
- <string name="copy_to_phone_success">ההודעה נשמרה</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">לא ניתן לשמור את ההודעה</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">אין הודעות על כרטיס ה-SIM.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">שלך דוא\"ל אל <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back">התקשר אל <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts">הוסף את <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> לאנשי הקשר</string>
- <string name="sim_capacity_title">קיבולת SIM</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> מקומות בשימוש בכרטיס ה-SIM</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">למחוק?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">הודעות על כרטיס ה-SIM</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">מרענן\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">ההודעה שנבחרה תמחק.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">מחיקה</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">העברה</string>
- <string name="menu_reply">תגובה</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">העתקה לזכרון הטאבלט</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">העתקה לזכרון המכשיר</string>
- <string name="selected_all">בחר הכל</string>
- <string name="deselected_all">ביטול כל הבחירות</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נבחרו</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">אישור</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">העתק הודעה לכרטיס SIM</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">בחר תמונות או קטעי וידאו ממכשיר זה</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">בחר קבצי שמע ממכשיר זה</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">לא ניתן לצרף וידאו. הגעת למגבלת גודל ההודעה.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">בחירת קובץ שמע</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">קובץ השמע נבחר.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">קובץ השמע לא נבחר.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> נבחרו</string>
+ <string name="report_as_spam_to">דווח כזבל אל %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">הסרת תווי Unicode</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">השאר תווים ללא שינוי</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">הורד תווים שאינם ניתנים לקידוד</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">הסר את כל תווי ה-Unicode</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">משך תוקף ההודעה</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">משך תוקף להודעת SIM 1</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">משך תוקף להודעת SIM 2</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">לא מוגדר</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">שעה אחת</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 שעות</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 שעות</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">יום אחד</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">יומיים</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">שבוע אחד</string>
+ <string name="validity_period_maximum">מרבי</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">בקש דוח מסירה לכל הודעה ששלחת</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">בקש דוח קריאה לכל הודעה ששלחת</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">דוחות מסירה</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">קרא דוחות</string>
+ <string name="status_label">מצב:\u0020</string>
+ <string name="status_read">נקרא</string>
+ <string name="priority_pref_title">עדיפות משלוח</string>
+ <string name="priority_low">נמוכה</string>
+ <string name="priority_normal">רגילה</string>
+ <string name="priority_high">גבוהה</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">אחסון</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">מחק הודעות ישנות בעת התקרבות למגבלה</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">מחק הודעות ישנות</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s </xliff:g> הודעות לכל שיחה</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">מגבלת הודעת טקסט</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">מגבלת הודעת מולטימדיה</string>
+ <string name="set">הגדר</string>
+ <string name="no">בטל</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">הגדר מספר הודעות לשמירה</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">החלק כדי למחוק</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">החלק ימינה כדי למחוק שיחה</string>
+ <string name="pref_quickmessage">\"הודעה מהירה\" ותגובה</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">הצג \"הודעה מהירה\"</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">פתח אוטומטית חלון \"הודעה מהירה\" קופץ למענה מהיר עבור הודעות SMS נכנסות</string>
+ <string name="pref_close_all_title">סגור הכול</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">לחצן הסגירה סוגר את כל ההודעות הקופצות</string>
+ <string name="message_counter">%1$d מתוך %2$d</string>
+ <string name="button_close">סגור</string>
+ <string name="button_view">הצג</string>
+ <string name="button_templates">תבניות</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">שיחה מלאה</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">הקלד כדי להגיב</string>
+ <string name="toast_sending_message">שולח הודעה\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">תגובה מהירה</string>
+ <string name="send">שלח</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">הכנס הודעה</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">גישה לרגישונים</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">הצג את לחצן הרגישונים במקלדת</string>
+ <string name="select_phone_account_title">שלח באמצעות</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">ניהול הודעות כרטיס ה-SIM</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">נהל את ההודעות של SIM 1</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">נהל את ההודעות של SIM 2</string>
+ <string name="copy_to_sim">העתק הודעה לכרטיס SIM</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> הודעות נשמרו לכרטיס ה-SIM.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">לא ניתן לשמור את ההודעה</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">ההודעה נשמרה</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">לא ניתן לשמור את ההודעה</string>
+ <string name="sim_empty">אין הודעות על כרטיס ה-SIM.</string>
+ <string name="menu_send_email">שלך דוא\"ל אל <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back">התקשר אל <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">הוסף את <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> לאנשי הקשר</string>
+ <string name="sim_capacity_title">קיבולת SIM</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> מתוך <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> מקומות בשימוש בכרטיס ה-SIM</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">למחוק?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">הודעות על כרטיס ה-SIM</string>
+ <string name="refreshing">מרענן\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">ההודעה שנבחרה תמחק.</string>
+ <string name="delete">מחיקה</string>
+ <string name="menu_forward">העברה</string>
+ <string name="menu_reply">תגובה</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">העתקה לזכרון הטאבלט</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">העתקה לזכרון המכשיר</string>
+ <string name="selected_all">בחר הכל</string>
+ <string name="deselected_all">ביטול כל הבחירות</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> נבחרו</string>
+ <string name="yes">אישור</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">העתק הודעה לכרטיס SIM</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">בחר תמונות או קטעי וידאו ממכשיר זה</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">בחר קבצי שמע ממכשיר זה</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">לא ניתן לצרף וידאו. הגעת למגבלת גודל ההודעה.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">בחירת קובץ שמע</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">קובץ השמע נבחר.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">קובץ השמע לא נבחר.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> נבחרו</string>
</resources>