summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hu/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-hu/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hu/cm_strings.xml215
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml
index 4eaab2d..d55de32 100644
--- a/res/values-hu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hu/cm_strings.xml
@@ -16,127 +16,96 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="report_as_spam_to">Spamként jelent: %s</string>
- <!-- Strip unicode -->
- <string name="unicode_stripping_pref_title">Unicode beállítások</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ne módosítsa a karaktereket</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Helyettesítse a nem kódolható karaktereket</string>
- <string name="pref_unicode_stripping_all">Helyettesítse az összes unicode karaktert</string>
- <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
- <string name="validity_period_pref_title">Érvényességi idő</string>
- <string name="validity_period_slot1_pref_title">SIM 1 érvényességi idő</string>
- <string name="validity_period_slot2_pref_title">SIM 2 érvényességi idő</string>
- <string name="sms_validity_period_not_set">Nincs beállítva</string>
- <string name="sms_validity_period_one_hour">1 óra</string>
- <string name="sms_validity_period_six_hours">6 óra</string>
- <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 óra</string>
- <string name="sms_validity_period_one_day">1 nap</string>
- <string name="mms_validity_period_two_days">2 nap</string>
- <string name="mms_validity_period_one_week">1 hét</string>
- <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
- <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött üzenet után</string>
- <string name="pref_summary_mms_read_reports">Olvasási jelentés kérése minden elküldött üzenet után</string>
- <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Kézbesítési jelentések</string>
- <string name="read_reports_mms_pref_title">Olvasási jelentések</string>
- <string name="status_label">Állapot:\u0020</string>
- <string name="status_read">Elolvasva</string>
- <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
- <string name="priority_pref_title">Küldési prioritás</string>
- <string name="priority_low">Alacsony</string>
- <string name="priority_normal">Normál</string>
- <string name="priority_high">Magas</string>
- <!-- Storage specific Settings -->
- <string name="sms_storage_pref_title">Tároló</string>
- <string name="pref_summary_auto_delete">Régi üzenetek törlése a korlát elérésekor</string>
- <string name="auto_delete_pref_title">Régi üzenetek törlése</string>
- <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> üzenet beszélgetésenként</string>
- <string name="sms_delete_pref_title">Szöveges üzenet korlátja</string>
- <string name="mms_delete_pref_title">Multimédia üzenet korlátja</string>
- <string name="set">Beállítás</string>
- <string name="no">Elvet</string>
- <string name="pref_messages_to_save">Menteni kívánt üzenetek számának beállítása</string>
- <!-- Swipe to delete conversation -->
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Törléshez csúsztassa az ujját</string>
- <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Húzza jobbra a beszélgetés törléséhez</string>
- <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
- <!-- Preferences -->
- <string name="pref_quickmessage">Gyors üzenetek és válaszok</string>
- <string name="pref_quickmessage_title">Gyors üzenetek megjelenítése</string>
- <string name="pref_quickmessage_summary">Automatikusan nyissa meg a Gyors üzenetek felugró ablakot bejövő üzenetek esetén</string>
- <string name="pref_close_all_title">Összes bezárása</string>
- <string name="pref_close_all_summary">A bezárás gomb az összes üzenetet zárja be</string>
- <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
- <!-- QM Dialog box buttons -->
- <string name="button_close">Bezárás</string>
- <string name="button_view">Megtekintés</string>
- <string name="button_templates">Sablonok</string>
- <string name="qm_button_full_conversation">Teljes beszélgetés</string>
- <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
- <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Írja be az üzenetet</string>
- <!-- QM Toast -->
- <string name="toast_sending_message">Üzenet küldése\u2026</string>
- <!-- QM - Quick reply -->
- <string name="qm_quick_reply">Gyors válasz</string>
- <string name="send">Küldés</string>
- <string name="compose_message_hint_text">Üzenet megadása</string>
- <!-- Show emoticons -->
- <string name="show_emoticons_pref_title">Hangulatjel hozzáférés</string>
- <string name="show_emoticons_pref_summary">Hangulatjel gomb megjelenítése a billentyűzeten</string>
- <string name="select_phone_account_title">Küldés a következővel</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
- <string name="pref_title_manage_sim_messages">SIM-kártya üzenetek kezelése</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">SIM 1 üzenetek kezelése</string>
- <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">SIM 2 üzenetek kezelése</string>
- <string name="copy_to_sim">Üzenet másolása SIM-kártyára</string>
- <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> üzenet SIM-kártyára másolva.</string>
- <string name="copy_to_sim_fail">Nem lehet menteni az üzenetet</string>
- <string name="copy_to_phone_success">Üzenet mentve</string>
- <string name="copy_to_phone_fail">Nem lehet menteni az üzenetet</string>
- <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
- <string name="sim_empty">Nincsenek üzenetek a SIM-kártyán.</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
- <string name="menu_send_email">E-mail küldése: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
- <string name="menu_call_back"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> hívása</string>
- <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
- one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
- contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_add_address_to_contacts"><xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> hozzáadása a Személyekhez</string>
- <string name="sim_capacity_title">SIM-kapacitás</string>
- <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kártya bejegyzés használva</string>
- <!-- Confirm Delete -->
- <!-- Delete confirmation dialog title -->
- <string name="confirm_dialog_title">Biztosan törli?</string>
- <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
- <string name="sim_manage_messages_title">Szöveges üzenetek a SIM-kártyán</string>
- <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
- <string name="refreshing">Frissítés\u2026</string>
- <string name="confirm_delete_selected_messages">Kijelölt üzenet törlésre kerül.</string>
- <!-- Delete button title -->
- <string name="delete">Törlés</string>
- <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
- <string name="menu_forward">Továbbítás</string>
- <string name="menu_reply">Válasz</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Másolás a táblagép memóriájába</string>
- <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
- <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Másolás a telefon memóriájába</string>
- <string name="selected_all">Összes kijelölése</string>
- <string name="deselected_all">Kijelölés elvetése</string>
- <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva</string>
- <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
- <string name="yes">OK</string>
- <!-- Copy message to sim -->
- <string name="operation_to_card_memory">Üzenet másolása SIM-kártyára</string>
- <string name="slot1">SIM 1</string>
- <string name="slot2">SIM 2</string>
- <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
- <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Képek vagy videók kiválasztása az eszközről</string>
- <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Hangfájlok kiválasztása az eszközről</string>
- <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nem sikerült csatolni a videót. Maximális méret túllépve.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title">Válasszon hangot</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Hang kiválasztva.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Nincs hang kiválasztva.</string>
- <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva</string>
+ <string name="report_as_spam_to">Spamként jelent: %s</string>
+ <string name="unicode_stripping_pref_title">Unicode beállítások</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ne módosítsa a karaktereket</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Helyettesítse a nem kódolható karaktereket</string>
+ <string name="pref_unicode_stripping_all">Helyettesítse az összes unicode karaktert</string>
+ <string name="validity_period_pref_title">Érvényességi idő</string>
+ <string name="validity_period_slot1_pref_title">SIM 1 érvényességi idő</string>
+ <string name="validity_period_slot2_pref_title">SIM 2 érvényességi idő</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Nincs beállítva</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 óra</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 óra</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 óra</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 nap</string>
+ <string name="mms_validity_period_two_days">2 nap</string>
+ <string name="mms_validity_period_one_week">1 hét</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Maximum</string>
+ <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Kézbesítési jelentés kérése minden elküldött üzenet után</string>
+ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Olvasási jelentés kérése minden elküldött üzenet után</string>
+ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Kézbesítési jelentések</string>
+ <string name="read_reports_mms_pref_title">Olvasási jelentések</string>
+ <string name="status_label">Állapot:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Elolvasva</string>
+ <string name="priority_pref_title">Küldési prioritás</string>
+ <string name="priority_low">Alacsony</string>
+ <string name="priority_normal">Normál</string>
+ <string name="priority_high">Magas</string>
+ <string name="sms_storage_pref_title">Tároló</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Régi üzenetek törlése a korlát elérésekor</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Régi üzenetek törlése</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> üzenet beszélgetésenként</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">Szöveges üzenet korlátja</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">Multimédia üzenet korlátja</string>
+ <string name="set">Beállítás</string>
+ <string name="no">Elvet</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Menteni kívánt üzenetek számának beállítása</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Törléshez csúsztassa az ujját</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Húzza jobbra a beszélgetés törléséhez</string>
+ <string name="pref_quickmessage">Gyors üzenetek és válaszok</string>
+ <string name="pref_quickmessage_title">Gyors üzenetek megjelenítése</string>
+ <string name="pref_quickmessage_summary">Automatikusan nyissa meg a Gyors üzenetek felugró ablakot bejövő üzenetek esetén</string>
+ <string name="pref_close_all_title">Összes bezárása</string>
+ <string name="pref_close_all_summary">A bezárás gomb az összes üzenetet zárja be</string>
+ <string name="message_counter">%1$d / %2$d</string>
+ <string name="button_close">Bezárás</string>
+ <string name="button_view">Megtekintés</string>
+ <string name="button_templates">Sablonok</string>
+ <string name="qm_button_full_conversation">Teljes beszélgetés</string>
+ <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Írja be az üzenetet</string>
+ <string name="toast_sending_message">Üzenet küldése\u2026</string>
+ <string name="qm_quick_reply">Gyors válasz</string>
+ <string name="send">Küldés</string>
+ <string name="compose_message_hint_text">Üzenet megadása</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Hangulatjel hozzáférés</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Hangulatjel gomb megjelenítése a billentyűzeten</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Küldés a következővel</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">SIM-kártya üzenetek kezelése</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">SIM 1 üzenetek kezelése</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">SIM 2 üzenetek kezelése</string>
+ <string name="copy_to_sim">Üzenet másolása SIM-kártyára</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> üzenet SIM-kártyára másolva.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Nem lehet menteni az üzenetet</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Üzenet mentve</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Nem lehet menteni az üzenetet</string>
+ <string name="sim_empty">Nincsenek üzenetek a SIM-kártyán.</string>
+ <string name="menu_send_email">E-mail küldése: <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_call_back"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> hívása</string>
+ <string name="menu_add_address_to_contacts"><xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> hozzáadása a Személyekhez</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM-kapacitás</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kártya bejegyzés használva</string>
+ <string name="confirm_dialog_title">Biztosan törli?</string>
+ <string name="sim_manage_messages_title">Szöveges üzenetek a SIM-kártyán</string>
+ <string name="refreshing">Frissítés\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Kijelölt üzenet törlésre kerül.</string>
+ <string name="delete">Törlés</string>
+ <string name="menu_forward">Továbbítás</string>
+ <string name="menu_reply">Válasz</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Másolás a táblagép memóriájába</string>
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Másolás a telefon memóriájába</string>
+ <string name="selected_all">Összes kijelölése</string>
+ <string name="deselected_all">Kijelölés elvetése</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva</string>
+ <string name="yes">OK</string>
+ <string name="operation_to_card_memory">Üzenet másolása SIM-kártyára</string>
+ <string name="slot1">SIM 1</string>
+ <string name="slot2">SIM 2</string>
+ <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Képek vagy videók kiválasztása az eszközről</string>
+ <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Hangfájlok kiválasztása az eszközről</string>
+ <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Nem sikerült csatolni a videót. Maximális méret túllépve.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title">Válasszon hangot</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Hang kiválasztva.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Nincs hang kiválasztva.</string>
+ <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kiválasztva</string>
</resources>