diff options
Diffstat (limited to 'res/values-da/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-da/cm_strings.xml | 215 |
1 files changed, 92 insertions, 123 deletions
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index 3680c8c..0bcbfbe 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -16,127 +16,96 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="report_as_spam_to">Rapporter som spam til %s</string> - <!-- Strip unicode --> - <string name="unicode_stripping_pref_title">Fjern Unicode</string> - <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Lad tegn være uberørte</string> - <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Fjern ikke-kodbare tegn</string> - <string name="pref_unicode_stripping_all">Fjern alle Unicode-tegn</string> - <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> - <string name="validity_period_pref_title">Gyldighedsperiode</string> - <string name="validity_period_slot1_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 1</string> - <string name="validity_period_slot2_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 2</string> - <string name="sms_validity_period_not_set">Ikke angivet</string> - <string name="sms_validity_period_one_hour">1 time</string> - <string name="sms_validity_period_six_hours">6 timer</string> - <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 timer</string> - <string name="sms_validity_period_one_day">1 dag</string> - <string name="mms_validity_period_two_days">2 dage</string> - <string name="mms_validity_period_one_week">1 uge</string> - <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string> - <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Anmod om en leveringsrapport for hver besked du sender</string> - <string name="pref_summary_mms_read_reports">Anmod om en læst rapport for hver besked du har sendt</string> - <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveringsrapporter</string> - <string name="read_reports_mms_pref_title">Læs rapporter</string> - <string name="status_label">Status:\u0020</string> - <string name="status_read">Læs</string> - <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> - <string name="priority_pref_title">Afsendelsesprioritet</string> - <string name="priority_low">Lav</string> - <string name="priority_normal">Normal</string> - <string name="priority_high">Høj</string> - <!-- Storage specific Settings --> - <string name="sms_storage_pref_title">Lager</string> - <string name="pref_summary_auto_delete">Slet gamle beskeder når grænsen er nået</string> - <string name="auto_delete_pref_title">Slet gamle beskeder</string> - <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> beskeder pr. samtale</string> - <string name="sms_delete_pref_title">SMS-grænse</string> - <string name="mms_delete_pref_title">MMS-grænse</string> - <string name="set">Angiv</string> - <string name="no">Annullér</string> - <string name="pref_messages_to_save">Antal beskeder der skal gemmes</string> - <!-- Swipe to delete conversation --> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Stryg for at slette</string> - <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Stryg til højre for at slette en samtale</string> - <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> - <!-- Preferences --> - <string name="pref_quickmessage">HurtigBesked og Svar</string> - <string name="pref_quickmessage_title">Slå HurtigBesked til</string> - <string name="pref_quickmessage_summary">Åbn HurtigBesked pop-up for indkommende SMS\'er</string> - <string name="pref_close_all_title">Luk alle</string> - <string name="pref_close_all_summary">Lukknap lukker alle beskeder</string> - <string name="message_counter">%1$d af %2$d</string> - <!-- QM Dialog box buttons --> - <string name="button_close">Luk</string> - <string name="button_view">Vis</string> - <string name="button_templates">Skabeloner</string> - <string name="qm_button_full_conversation">Fuld samtale</string> - <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed --> - <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Skriv for at svare</string> - <!-- QM Toast --> - <string name="toast_sending_message">Sender besked\u2026</string> - <!-- QM - Quick reply --> - <string name="qm_quick_reply">Hurtig svar</string> - <string name="send">Send</string> - <string name="compose_message_hint_text">Indtast besked</string> - <!-- Show emoticons --> - <string name="show_emoticons_pref_title">Adgang til humørikoner</string> - <string name="show_emoticons_pref_summary">Vis knappen til humørikoner på tastaturet</string> - <string name="select_phone_account_title">Send med</string> - <!-- Copy message to sim --> - <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> - <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrér SIM-kortbeskeder</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrér SIM 1 meddelelser</string> - <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrér SIM 2 meddelelser</string> - <string name="copy_to_sim">Kopiér besked til SIM-kort</string> - <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> beskeder gemt på SIM-kort.</string> - <string name="copy_to_sim_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string> - <string name="copy_to_phone_success">Beskeden er gemt</string> - <string name="copy_to_phone_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string> - <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> - <string name="sim_empty">Ingen beskeder på SIM-kortet.</string> - <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> - <string name="menu_send_email">Send e-mail til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> - <string name="menu_call_back">Ring til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> - <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains - one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to - contacts. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_add_address_to_contacts">Tilføj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> til Kontaktpersoner</string> - <string name="sim_capacity_title">SIM-kort kapacitet</string> - <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> pladser på SIM-kort er i brug</string> - <!-- Confirm Delete --> - <!-- Delete confirmation dialog title --> - <string name="confirm_dialog_title">Slet?</string> - <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> - <string name="sim_manage_messages_title">SMS-beskeder på SIM-kortet</string> - <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> - <string name="refreshing">Opdaterer\u2026</string> - <string name="confirm_delete_selected_messages">Valgte besked vil blive slettet.</string> - <!-- Delete button title --> - <string name="delete">Slet</string> - <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> - <string name="menu_forward">Videresend</string> - <string name="menu_reply">Besvar</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiér til tablethukommelse</string> - <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> - <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiér til telefonhukommelse</string> - <string name="selected_all">Vælg alle</string> - <string name="deselected_all">Fravælg alle</string> - <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valgt</string> - <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> - <string name="yes">OK</string> - <!-- Copy message to sim --> - <string name="operation_to_card_memory">Kopiér besked til SIM-kort</string> - <string name="slot1">SIM-kort 1</string> - <string name="slot2">SIM-kort 2</string> - <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> - <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vælg billeder eller videoer fra denne enhed</string> - <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vælg lydfiler fra denne enhed</string> - <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan ikke vedhæfte videoen. Beskedstørrelsen er overskredet.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title">Vælg lyd</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Lyden er valgt.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Lyden er valgt fra.</string> - <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valgt</string> + <string name="report_as_spam_to">Rapportér som uønsket til %s</string> + <string name="unicode_stripping_pref_title">Fjern unicode</string> + <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Efterlad tegn intakte</string> + <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Skær ikke-kodbare tegn fra</string> + <string name="pref_unicode_stripping_all">Skær alle unicode-tegn fra</string> + <string name="validity_period_pref_title">Gyldighedsperiode</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 1</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">Gyldighedsperiode for SIM 2</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Ikke angivet</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1 time</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 timer</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 timer</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 dag</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2 dage</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1 uge</string> + <string name="validity_period_maximum">Maksimum</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Anmod om en leveringsrapport til hver meddelelse du sender</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">Anmod om en læst-rapport til hver meddelelse du sender</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveringsrapporter</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">Læst-rapporter</string> + <string name="status_label">Status:\u0020</string> + <string name="status_read">Læst</string> + <string name="priority_pref_title">Forsendelsesprioritet</string> + <string name="priority_low">Lav</string> + <string name="priority_normal">Normal</string> + <string name="priority_high">Høj</string> + <string name="sms_storage_pref_title">Lagerplads</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Slet gamle meddelelser, idet grænser nås</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Slet gamle meddelelser</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> meddelelser pr. samtale</string> + <string name="sms_delete_pref_title">SMS-grænse</string> + <string name="mms_delete_pref_title">MMS-grænse</string> + <string name="set">Angiv</string> + <string name="no">Afbryd</string> + <string name="pref_messages_to_save">Angiv antal meddelelser at gemme</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Stryg for at slette</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Stryg mod højre, for at slette en samtale</string> + <string name="pref_quickmessage">HurtigMeddelelse og Svar</string> + <string name="pref_quickmessage_title">Vis HurtigMeddelelse</string> + <string name="pref_quickmessage_summary">Åbn automatisk HurtigMeddelelser pop-up\'en for indgående SMS-meddelelser</string> + <string name="pref_close_all_title">Luk alle</string> + <string name="pref_close_all_summary">Luk-knap lukker alle meddelelser</string> + <string name="message_counter">%1$d af %2$d</string> + <string name="button_close">Luk</string> + <string name="button_view">Vis</string> + <string name="button_templates">Skabeloner</string> + <string name="qm_button_full_conversation">Fuld samtale</string> + <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Tast for at svare</string> + <string name="toast_sending_message">Sender meddelelse\u2026</string> + <string name="qm_quick_reply">Hurtig-svar</string> + <string name="send">Send</string> + <string name="compose_message_hint_text">Indtast meddelelse</string> + <string name="show_emoticons_pref_title">Humørikoner-adgang</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Vis humørikoner-tasten på tastaturet</string> + <string name="select_phone_account_title">Send med</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Håndtér SIM-kort meddelelser</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Håndtér SIM 1 meddelelser</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Håndtér SIM 2 meddelelser</string> + <string name="copy_to_sim">Kopiér meddelelse til SIM-kort</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> meddelelser gemt til SIM-kort.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Ude af stand til at gemme meddelelse</string> + <string name="copy_to_phone_success">Meddelelse gemt</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Ude af stand til at gemme meddelelse</string> + <string name="sim_empty">Ingen meddelelser på SIM-kort.</string> + <string name="menu_send_email">Send e-post til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_call_back">Ring til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Føj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> til Folk</string> + <string name="sim_capacity_title">SIM-kapacitet</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kort poster er brugt</string> + <string name="confirm_dialog_title">Slet?</string> + <string name="sim_manage_messages_title">SMS-meddelelser på SIM-kort</string> + <string name="refreshing">Genopfrisker\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Valgte meddelelse vil blive slettet.</string> + <string name="delete">Slet</string> + <string name="menu_forward">Videresend</string> + <string name="menu_reply">Besvar</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiér til tablet-hukommelse</string> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiér til telefon-hukommelse</string> + <string name="selected_all">Vælg alle</string> + <string name="deselected_all">Fravælg alle</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valgt</string> + <string name="yes">OK</string> + <string name="operation_to_card_memory">Kopiér meddelelse til SIM-kort</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vælg billeder, eller videoer fra denne enhed</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vælg lydfiler fra denne enhed</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan ikke vedhæfte video. Maks. meddelelsesstørrelse overskredet.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Vælg lyd</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Lyden er valgt.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Lyden er fravalgt.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valgt</string> </resources> |