diff options
author | inky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com> | 2016-06-01 12:02:45 -0700 |
---|---|---|
committer | inky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com> | 2016-06-01 12:02:45 -0700 |
commit | 90cc20f6745c750b7f3d131eb11f377d396e1603 (patch) | |
tree | 60fd2ed6c1811f286be24f4f4c8bd0b40fde6792 | |
parent | 4cc542bf9036883620438783e78955bef50ced27 (diff) | |
download | android_packages_apps_Messaging-90cc20f6745c750b7f3d131eb11f377d396e1603.tar.gz android_packages_apps_Messaging-90cc20f6745c750b7f3d131eb11f377d396e1603.tar.bz2 android_packages_apps_Messaging-90cc20f6745c750b7f3d131eb11f377d396e1603.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I896e882bf7fb45cf031a3abe85d6ec04c83bf472
-rw-r--r-- | res/values-be/cm_strings.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-da/cm_strings.xml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-de/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-eu-rES/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-hr/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-it/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-nb/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pt-rBR/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pt-rPT/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ru/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sv/cm_strings.xml | 11 |
11 files changed, 80 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml index 4317a21..7520287 100644 --- a/res/values-be/cm_strings.xml +++ b/res/values-be/cm_strings.xml @@ -23,9 +23,18 @@ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Замяняць некадаваныя знакі</string> <string name="pref_unicode_stripping_all">Замяняць усе знакі юнікода</string> <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> + <string name="validity_period_pref_title">Тэрмін дзеяння</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">Не зададзена</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1 гадзіна</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6 гадзін</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 гадзін</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1 дзень</string> + <string name="validity_period_maximum">Колькі можна</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <!-- Storage specific Settings --> <!-- Swipe to delete conversation --> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Прагарнi, каб выдалiць</string> + <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Прагарнi направа, каб выдалiць размову</string> <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT --> <!-- Preferences --> <string name="pref_quickmessage">Усплывальныя паведамленні</string> @@ -48,6 +57,9 @@ <string name="send">Даслаць</string> <string name="compose_message_hint_text">Тэкст паведамлення</string> <!-- Show emoticons --> + <string name="show_emoticons_pref_title">Доступ да смайлаў</string> + <string name="show_emoticons_pref_summary">Паказаць смайлы на клавіятуры</string> + <string name="select_phone_account_title">Даслаць з дапамогай</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index bfa4edc..2f04f76 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -38,12 +38,23 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Anmod om en læst rapport for hver besked du har sendt</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveringsrapporter</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Læs rapporter</string> + <string name="status_label">Status:\u0020</string> + <string name="status_read">Læs</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Afsendelsesprioritet</string> <string name="priority_low">Lav</string> <string name="priority_normal">Normal</string> <string name="priority_high">Høj</string> <!-- Storage specific Settings --> + <string name="sms_storage_pref_title">Lager</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">Slet gamle beskeder når grænsen er nået</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Slet gamle beskeder</string> + <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> beskeder pr. samtale</string> + <string name="sms_delete_pref_title">SMS-grænse</string> + <string name="mms_delete_pref_title">MMS-grænse</string> + <string name="set">Angiv</string> + <string name="no">Annullér</string> + <string name="pref_messages_to_save">Antal beskeder der skal gemmes</string> <!-- Swipe to delete conversation --> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Stryg for at slette</string> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Stryg til højre for at slette en samtale</string> @@ -74,20 +85,50 @@ <string name="select_phone_account_title">Send med</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrér SIM-kortbeskeder</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrér SIM 1 meddelelser</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrér SIM 2 meddelelser</string> + <string name="copy_to_sim">Kopiér besked til SIM-kort</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> beskeder gemt på SIM-kort.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string> + <string name="copy_to_phone_success">Beskeden er gemt</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">Ingen beskeder på SIM-kortet.</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> + <string name="menu_send_email">Send e-mail til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> + <string name="menu_call_back">Ring til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Tilføj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> til Kontaktpersoner</string> + <string name="sim_capacity_title">SIM-kort kapacitet</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> pladser på SIM-kort er i brug</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> + <string name="confirm_dialog_title">Slet?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">SMS-beskeder på SIM-kortet</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">Opdaterer\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Valgte besked vil blive slettet.</string> <!-- Delete button title --> + <string name="delete">Slet</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> + <string name="menu_forward">Videresend</string> + <string name="menu_reply">Besvar</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiér til tablethukommelse</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiér til telefonhukommelse</string> + <string name="selected_all">Vælg alle</string> + <string name="deselected_all">Fravælg alle</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valgt</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> + <string name="yes">OK</string> <!-- Copy message to sim --> + <string name="operation_to_card_memory">Kopiér besked til SIM-kort</string> + <string name="slot1">SIM-kort 1</string> + <string name="slot2">SIM-kort 2</string> </resources> diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index b6291d4..06af1be 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Eine Lesebestätigung für jede von Ihnen gesendete Nachricht anfordern</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Zustellbestätigungen</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Bestätigungen lesen</string> + <string name="status_label">Status:\u0020</string> + <string name="status_read">Gelesen</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Sendepriorität</string> <string name="priority_low">Niedrig</string> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml index 000e117..67e0e39 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Eskatu mezua-irakurtze txostena mezu bat bidaltzen duzun bakoitzean</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Entrega txostenak</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Irakurtze txostenak</string> + <string name="status_label">Egoera:\u0020</string> + <string name="status_read">Irakurrita</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Bidaltze lehentasuna</string> <string name="priority_low">Baxua</string> diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml index a0132da..91388e3 100644 --- a/res/values-hr/cm_strings.xml +++ b/res/values-hr/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Zatraži potvrdu čitanja za svaku poslanu poruku</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Izvješća o isporuci</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Čitaj izvještaje</string> + <string name="status_label">Stanje:\u0020</string> + <string name="status_read">Čitanje</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Prioritet slanja</string> <string name="priority_low">Nizak</string> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index 7614317..7333b23 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Richiedi un rapporto di lettura per ogni messaggio inviato</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Rapporti di consegna</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Rapporti lettura</string> + <string name="status_label">Stato:\u0020</string> + <string name="status_read">Letto</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Priorità invio</string> <string name="priority_low">Bassa</string> diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml index 4f99644..24b6aa0 100644 --- a/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Spør om en lesingsrapport for hver melding du sender</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveranse rapporter</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Les rapporter</string> + <string name="status_label">Status:\u0020</string> + <string name="status_read">Lese</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Sende prioritet</string> <string name="priority_low">Lav</string> diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml index 34c555e..fff5207 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir um aviso de leitura para cada mensagem enviada</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Relatórios de entrega</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Relatórios de leitura</string> + <string name="status_label">Estado:\u0020</string> + <string name="status_read">Lida</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Prioridade de envio</string> <string name="priority_low">Baixa</string> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index f19c75f..64e53b4 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir um aviso de entrega para cada MMS enviado</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Avisos de entrega de MMS</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Relatórios de leitura MMS</string> + <string name="status_label">Estado:\u0020</string> + <string name="status_read">Lida</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Prioridade de envio</string> <string name="priority_low">Baixa</string> diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml index f7ede6e..1239ca2 100644 --- a/res/values-ru/cm_strings.xml +++ b/res/values-ru/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Запрашивать отчёт о прочтении каждого отправленного вами сообщения</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Отчёты о доставке</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Отчёты о прочтении</string> + <string name="status_label">Состояние:\u0020</string> + <string name="status_read">Прочитано</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Приоритет отправки</string> <string name="priority_low">Низкий</string> diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml index efb703e..5b9b044 100644 --- a/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -34,12 +34,14 @@ <string name="mms_validity_period_one_week">1 vecka</string> <string name="validity_period_maximum">Maximalt</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveransrapporter</string> + <string name="status_label">Status:\u0020</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_low">Låg</string> <string name="priority_normal">Normal</string> <string name="priority_high">Hög</string> <!-- Storage specific Settings --> <string name="sms_storage_pref_title">Lagring</string> + <string name="set">Ställ in</string> <string name="no">Avbryt</string> <!-- Swipe to delete conversation --> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Svep för att radera</string> @@ -71,6 +73,9 @@ <string name="select_phone_account_title">Skicka med</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Hantera SIM 1-meddelanden</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Hantera SIM 2-meddelanden</string> + <string name="copy_to_sim">Kopiera meddelande till SIM-kort</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> @@ -82,7 +87,9 @@ <!-- Delete confirmation dialog title --> <string name="confirm_dialog_title">Ta bort?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">SMS på SIM-kortet</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">Uppdaterar\u2026</string> <!-- Delete button title --> <string name="delete">Ta bort</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> @@ -90,6 +97,10 @@ <string name="menu_reply">Svara</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiera till telefonens minne</string> + <string name="selected_all">Markera alla</string> + <string name="deselected_all">Avmarkera alla</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> markerade</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> <string name="yes">OK</string> <!-- Copy message to sim --> |