diff options
author | clyde@build01 <jenkins@cyanogenmod.com> | 2016-06-20 11:01:39 -0700 |
---|---|---|
committer | clyde@build01 <jenkins@cyanogenmod.com> | 2016-06-20 11:01:39 -0700 |
commit | dfa3eb22e18a8828b7d434b4f93a13b288253c2d (patch) | |
tree | 17c0982d5b6b123792c6edad0b003605e3047c1f | |
parent | 3e51b60f1c7f6779f2411ed594dc0eabcc23c1c7 (diff) | |
download | android_packages_apps_Messaging-dfa3eb22e18a8828b7d434b4f93a13b288253c2d.tar.gz android_packages_apps_Messaging-dfa3eb22e18a8828b7d434b4f93a13b288253c2d.tar.bz2 android_packages_apps_Messaging-dfa3eb22e18a8828b7d434b4f93a13b288253c2d.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I6e468881a92903bdaeeea6b0cb7a7655342a3673
Ticket: RM-231
-rw-r--r-- | res/values-ast-rES/strings.xml | 227 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-bg/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-da/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-de/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-el/cm_strings.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-eu-rES/cm_strings.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-fi/cm_strings.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-hr/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-it/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-nb/cm_strings.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pl/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pt-rPT/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sl/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sr/cm_strings.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/cm_strings.xml | 1 |
15 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index 6f0477a..4f8d2d3 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -21,6 +21,7 @@ <!-- The name of the application as it appears in external share intent dialogs --> <string name="share_intent_label">Mensaxes</string> <!-- The title when selecting a conversation to share to --> + <string name="share_intent_activity_label">Esbillar la conversación</string> <string name="action_settings">Axustes</string> <string name="sendButtonContentDescription">Unvia\'l mensaxe</string> <string name="attachMediaButtonContentDescription">Amiesta un axuntu</string> @@ -42,30 +43,88 @@ <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title">Tolos contautos</string> <!-- The text on the list item in the contact picker that allows a user to send an SMS directly to a number that he/she typed. eg. "Send to 650-555-1234" --> + <string name="contact_list_send_to_text">Unviar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> + <string name="mediapicker_cameraChooserDescription">Capturar imáxenes o videu</string> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription">Escoyer imáxenes o vídeos d\'esti + preséu</string> + <string name="mediapicker_audioChooserDescription">Grabar audio</string> + <string name="mediapicker_gallery_title">Esbillar semeya</string> <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description">Esbillóse\'l mediu.</string> <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description">Nun s\'esbilló\'l mediu.</string> + <string name="mediapicker_gallery_title_selection">Esbilláu: <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string> <!-- example: "image January 17 2015 1 59 pm" --> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_description">imaxe <xliff:g id="date">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g></string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date">imaxe</string> + <string name="mediapicker_audio_title">Grabar audio</string> + <string name="action_share">Compartir</string> <string name="posted_just_now">"Xusto agora"</string> <string name="posted_now">"Agora"</string> <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of minutes in the past (e.g., 5 minutes ago). --> + <plurals name="num_minutes_ago"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> min</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mins</item> + </plurals> <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of hours in the past (e.g., 5 hours ago). --> + <plurals name="num_hours_ago"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hora</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item> + </plurals> <!-- Abbreviated message to express that something occurred some number of days in the past (e.g., 5 days ago). --> + <plurals name="num_days_ago"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> día</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> díes</item> + </plurals> <!-- Plurals used for the duration in free sms storage action and confirm strings above Example: "Delete messages older than a week" --> + <plurals name="week_count"> + <!-- Singular case --> + <item quantity="one">una selmana</item> + <!-- Plural case --> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> selmanes</item> + </plurals> + <plurals name="month_count"> + <!-- Singular case --> + <item quantity="one">un mes</item> + <!-- Plural case --> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> meses</item> + </plurals> + <plurals name="year_count"> + <!-- Singular case --> + <item quantity="one">un añu</item> + <!-- Plural case --> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> años</item> + </plurals> <!-- Title of the class-0 message activity. --> + <string name="class_0_message_activity">Mensaxe clas 0</string> + <string name="save">Guardar</string> <!-- Text for SMS storage low text, when auto delete is enabled --> + <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text">El preséu tien pocu espaciu d\'almacenamientu. El Centru de Mensaxes va desaniciar automáticamente los mensaxes vieyos pa lliberar espaciu.</string> <!-- Title for SMS storage low notification and dialog. Must match the framework's notification title, i.e. //frameworks/base/core/res/res/values/strings.xml#low_internal_storage_view_title --> + <string name="sms_storage_low_title">Queda pocu espaciu d\'almacenamientu</string> <!-- Text for SMS storage low notification and dialog --> + <string name="sms_storage_low_text">Ye dable que\'l Centru de Mensaxes nun unvie nin reciba mensaxes hasta que se llibere más espaciu nel preséu.</string> <!-- Ticker for SMS storage low notification --> + <string name="sms_storage_low_notification_ticker">Pocu espaciu pa SMS. Seique tengas que desaniciar mensaxes.</string> <!-- Title for asking the user to enter their phone number --> + <string name="enter_phone_number_title">Confirmar númberu de teléfonu</string> <!-- Text for asking the user to enter their phone number --> + <string name="enter_phone_number_text">Esti pasu, que faise namái una vegada, va asegurar que\'l Centru de Mensaxes unvie los mensaxes grupales de mou correutu.</string> <!-- EditText hint for asking the user to enter their phone number --> + <string name="enter_phone_number_hint">Númberu de teléfonu</string> <!-- Free SMS storage actions --> + <string name="delete_all_media">Desaniciar tolos mensaxes con conteníu multimedia</string> + <string name="delete_oldest_messages">Desaniciar mensaxes de más de <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="auto_delete_oldest_messages">Desaniciar automáticamente mensaxes de más de <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="ignore">Inorar</string> <!-- Free SMS storage action confirm dialog message --> + <string name="delete_all_media_confirmation">¿Desaniciar tolos mensaxes multimedia?</string> + <string name="delete_oldest_messages_confirmation">¿Desaniciar mensaxes de más de <xliff:g id="duration">%s</xliff:g>?</string> + <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation">¿Desaniciar mensaxes de más de <xliff:g id="duration">%s</xliff:g> y activar desaniciu automáticu?</string> <!-- ####### Strings to support the mms/sms service ####### --> <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of a plain text message is. --> + <string name="incoming_text_sender_content_description"><xliff:g id="sender">%s</xliff:g> dixo</string> <string name="outgoing_text_sender_content_description">Dixesti</string> <!-- Prefix for accessibility to indicate who the sender of text with hyperlinks, an attachment, or yet-to-be-downloaded message is. --> <string name="incoming_sender_content_description">Mensaxe de <xliff:g id="sender">%s</xliff:g></string> @@ -77,19 +136,31 @@ <!-- When retrying sending for a message. --> <string name="message_status_send_retrying">Nun s\'unvió. Tentando de neves…</string> <!-- When showing resend action display this message. --> + <string name="message_status_resend">Reunviar o desaniciar</string> <!-- When sending a message to an emergency number failed display this message in the conversation. --> + <string name="message_status_send_failed_emergency_number">Por favor, fai una llamada de voz a los servicios d\'emerxencia. Nun pudo unviase\'l mensaxe de testu esta vegada.</string> <!-- When showing resend action, display this message. --> + <string name="message_status_failed">Fallu</string> <!-- Title line for an MMS requiring manual download. --> <string name="message_title_manual_download">Mensaxe MMS nuevu pa baxar</string> <!-- Title line for an MMS auto-downloading. --> + <string name="message_title_downloading">Mensaxe nuevu MMS</string> <!-- Title line for MMS which failed to download. --> + <string name="message_title_download_failed">Nun pudo descargase</string> <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. --> + <string name="message_status_download_failed">Toca pa volver a intentalo</string> <!-- Timestamp line for MMS which failed to download. --> + <string name="message_status_download">Toca pa descargar</string> <!-- Timestamp line for MMS which is selected. --> + <string name="message_status_download_action">Descargar o desaniciar</string> <!-- Timestamp line to display while downloading a message. --> + <string name="message_status_downloading">Descargando…</string> <!-- Timestamp line for MMS for expired or invalid message. --> + <string name="message_status_download_error">El mensaxe venció o nun ta disponible</string> <!-- Display this info line with an MMS notification --> + <string name="mms_info">tamañu: <xliff:g id="Messagesize">%1$s</xliff:g>; vencimientu: <xliff:g id="Messageexpire">%2$s</xliff:g></string> <!-- While sending a message, if it has invalid recipient, display this message. --> + <string name="invalid_destination">Nun pue unviase porque\'l destinatariu nun ye válidu.</string> <!-- While sending a message, this error is expected to be generated when user does not have MMS enabled on his account. [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="service_not_activated">Nun s\'activó\'l serviciu na rede</string> @@ -103,6 +174,7 @@ <string name="no_subject">(Ensin asuntu)</string> <!-- When an error occurs downloading a new message and the sender is unknown, substitute this default text. --> + <string name="unknown_sender">Remitente desconocíu</string> <string name="delivered_status_content_description">Entregóse</string> <!-- When an error occurs downloading a new message, display this message. An example: Download of message Wanna get pizza from dorkman was unsuccessful. --> @@ -128,16 +200,22 @@ <!-- Notification title when emergency SMS (e.g. to 911) fails to send --> <string name="notification_emergency_send_failure_line1">Nun s\'unvió\'l mensaxe a <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g></string> <!-- Notification content when emergency SMS fails to send --> + <string name="notification_emergency_send_failure_line2"> + Por favor, fai una llamada de voz a los servicios d\'emerxencia. Nun pudo + unviase\'l mensaxe de testu a <xliff:g id="number">%1$s</xliff:g> esta vegada. + </string> <!-- notification line 1 for new message notification on the lock screen --> <plurals name="notification_new_messages"> <item quantity="one">Mensaxe nuevu</item> <item quantity="other"><xliff:g id="messages">%d</xliff:g> mensaxes nuevos</item> </plurals> <!-- Text for starting a new conversation button in the compose UI --> + <string name="start_conversation">Aniciar</string> <string name="camera_error_opening">Cámara non disponible</string> <string name="camera_error_unknown">Cámara non disponible</string> <string name="camera_error_video_init_fail">Captura de videu non disponible</string> <!-- Error message when we are unable to write a picture or video file because of an error writing to storage (usually because insufficient space) --> + <string name="camera_error_storage_fail">Nun pue guardase\'l conteníu multimedia</string> <string name="camera_error_failure_taking_picture">Nun puen facese semeyes</string> <!-- Content description text for Back button on the action bar --> <string name="back">Atrás</string> @@ -146,18 +224,37 @@ <!-- Action menu title for deleting selected conversations in conversation list --> <string name="action_delete">Desaniciar</string> <!-- Action menu title for archiving selected conversations in conversation list --> + <string name="action_archive">Archivu</string> <!-- Action menu title for unarchiving selected conversations in conversation list --> + <string name="action_unarchive">Desaniciar del archivu</string> <!-- Action menu title for turning off notification for the selected conversations in conversation list --> + <string name="action_notification_off">Desactivar notificaciones</string> <!-- Action menu title for turning on notification for the selected conversations in conversation list --> + <string name="action_notification_on">Activar notificaciones</string> <!-- Action menu title for adding the contacts for the selected conversations in conversation list --> + <string name="action_add_contact">Amestar contautu</string> <!-- Action menu title for downloading failed message selected in conversation --> + <string name="action_download">Descargar</string> <!-- Action menu title for sending failed message selected in conversation --> + <string name="action_send">Unviar</string> <!-- Action menu title for deleting failed message selected in conversation --> + <string name="action_delete_message">Desaniciar</string> + <string name="delete_message_confirmation_dialog_title">¿Desaniciar esti mensaxe?</string> + <string name="delete_message_confirmation_dialog_text">Esta operación nun pue desfacese.</string> + <string name="delete_message_confirmation_button">Desaniciar</string> <!-- Alert dialog title to accept or decline deleting conversation(s). --> + <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title"> + <item quantity="one">¿Desaniciar esta conversación?</item> + <item quantity="other">¿Desaniciar estes conversaciones?</item> + </plurals> <!-- Alert dialog accept deleting this conversation button. --> + <string name="delete_conversation_confirmation_button">Desaniciar</string> <!-- Alert dialog decline deleting this conversation button. --> + <string name="delete_conversation_decline_button">Encaboxar</string> <!-- Hint text for the recipient chips text box when it's empty --> + <string name="recipient_hint">Pa</string> <!-- Action menu title for multiple selection in gallery image picker --> + <string name="action_multiselect">Esbillar delles imáxenes</string> <!-- Action menu title for confirming multiple selection in gallery image picker --> <string name="action_confirm_multiselect">Confirmar esbilla</string> <!-- Text for showing there are more items in the attachments than is shown (e.g. "+2") --> @@ -169,27 +266,49 @@ <!-- Error occurred while recording audio --> <string name="audio_recording_error"> Nun pue guardase l\'audiu. Vuelvi tentalo.</string> <!-- Hint text on the audio recorder that instructs user how to start recording --> + <string name="audio_picker_hint_text">Caltener primío</string> <!-- An enumeration comma for separating multiple names in notifications. [CHAR LIMIT=2] --> + <string name="enumeration_comma">,\u0020</string> <!-- Separator between parts of a notification in each line of an inboxStyle notification. [CHAR LIMIT=2] --> + <string name="notification_separator">\u0020\u0020</string> <!-- Separator between title and content in notification ticker --> + <string name="notification_ticker_separator">:\u0020</string> <!-- Separator between title and content in notifications --> + <string name="notification_space_separator">\u0020\u0020</string> <!-- Shown in notifications when there's a picture. [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="notification_picture">Imaxe</string> <!-- Shown in notifications when there's an audio clip. [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="notification_audio">Clip d\'audiu</string> <!-- Shown in notifications when there's a video. [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="notification_video">Videu</string> <!-- Shown in notifications when there's a vcard. [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="notification_vcard">Tarxeta de contautu</string> <!-- Notification action label for download MMS when set to manual downloads. [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="notification_download_mms">Descargar</string> <!-- Notification action label for SMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="notification_reply_via_sms">Responder con SMS</string> <!-- Notification action label for MMS reply (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="notification_reply_via_mms">Responder per MMS</string> <!-- Notification voice reply prompt (visible on wearable device only). [CHAR LIMIT=15] --> + <string name="notification_reply_prompt">Responder</string> <!-- The bottom line on a wearable notification that shows how many participants in the conversation --> + <plurals name="wearable_participant_count"> + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> participante</item> + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> participantes</item> + </plurals> <!-- Shown in the Android Wear conversation log as the sender for outgoing messages, when we don't know the user's real name (e.g. no "Me" contact on the phone). --> + <string name="unknown_self_participant">Yo</string> <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is blocked --> + <string name="blocked_toast_message">Contautu bloquiáu y archiváu</string> <!-- The text of the toast/snack message shown when a contact is unblocked --> + <string name="unblocked_toast_message">Contautu desbloquiáu y ensin archivar</string> <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are archived. Displays the number of converstions archived --> + <string name="archived_toast_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> archivaes</string> <!-- The text of the toast/snack message shown when the selected conversation(s) are unarchived. Displays the number of conversations unarchived --> + <string name="unarchived_toast_message"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> non archivaes</string> <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned off for selected conversations --> <!-- The text of the toast/snack message shown when a notifications turned on for selected conversations --> <!-- Toast shown when the user tries to send a message, and then sets Bugle as the default SMS app. --> @@ -212,40 +331,90 @@ <!-- Title for the notification sound preference --> <!-- What to display in the settings screen for Ringtone when the user chooses "silent" [CHAR LIMIT=100]--> <!-- Title for the preference for whether or not to vibrate with notifications --> + <string name="blocked_pref_title">Bloquiáu</string> <!-- Title for the preference for whether or not to request/show delivery reports for SMS --> + <string name="delivery_reports_pref_title">Informes d\'entrega de SMS</string> + <string name="delivery_reports_pref_summary">Solicitar un informe d\'entrega al unviar un SMS</string> + <string name="auto_retrieve_mms_pref_title">Recuperación automática</string> + <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary">Recuperar mensaxes MMS automáticamente</string> <!-- Title for the preference for whether or not to auto-retrieve MMS when roaming --> + <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title">Recuperación automática en roaming</string> + <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary">Recuperar MMS automáticamente en roaming</string> + <string name="group_mms_pref_title">Mensaxes grupales</string> + <string name="group_mms_pref_summary">Usa MMS pa unviar un mesmu mensaxe a dellos destinatarios</string> <!-- Preference title: SMS disabled (Messaging is not default SMS app) --> + <string name="sms_disabled_pref_title">App de SMS predeterminada</string> <!-- Preference title: SMS enabled (Messaging is the default SMS app) --> + <string name="sms_enabled_pref_title">App de SMS predeterminada</string> <!-- Preference summary: Current default SMS app --> + <string name="default_sms_app"><xliff:g id="app_name">%s</xliff:g></string> <!-- Preference title: MMS phone number --> + <string name="mms_phone_number_pref_title">El to númberu de teléfonu</string> <!-- Display text for phone number preference when the number is unknown --> + <string name="unknown_phone_number_pref_display_value">Desconocíu</string> <!-- Title for the preference for playing a message send sound --> + <string name="send_sound_pref_title">Soníos de mensaxe saliente</string> + <string name="dump_sms_pref_title">Volcar SMS</string> + <string name="dump_sms_pref_summary">Volcar datos ensin procesar de SMS nel ficheru d\'almacenamientu esternu</string> + <string name="dump_mms_pref_title">Volcar MMS</string> + <string name="dump_mms_pref_summary">Volcar datos ensin procesar de MMS recibíos nun ficheru d\'almacenamientu esternu</string> <!-- Strings for dump sms/mms dialog --> + <string name="wireless_alerts_title">Alertes inalámbriques</string> <!-- Title of long press menu on an individual message. --> + <string name="message_context_menu_title">Opciones de mensaxe</string> <!-- Menu item to copy message text --> + <string name="message_context_menu_copy_text">Copiar el testu</string> <!-- Title of long press menu for details about an individual message. --> + <string name="message_context_menu_view_details">Ver detalles</string> <!-- Title of long press menu for deleting an individual message. --> + <string name="message_context_menu_delete_message">Desaniciar</string> <!-- Title of long press menu for forwarding an individual message. --> + <string name="message_context_menu_forward_message">Reunviar</string> <!-- Title of "Message details" dialog --> + <string name="message_details_title">Detalles del mensaxe</string> <!-- Label in "Message details" dialog --> + <string name="message_type_label">Tipu:\u0020</string> <!-- "Type" value in "Message details" dialog --> + <string name="text_message">Mensaxe de testu</string> <!-- "Type" value in "Message details" dialog --> + <string name="multimedia_message">Mensaxe multimedia</string> <!-- Label in "Message details" dialog showing who sent the message. --> + <string name="from_label">De:\u0020</string> <!-- Label in "Message details" dialog --> + <string name="to_address_label">Pa:\u0020</string> <!-- Label in "Message details" dialog --> + <string name="sent_label">Unviáu:\u0020</string> <!-- Label in "Message details" dialog --> + <string name="received_label">Recibíu:\u0020</string> <!-- Label in "Message details" dialog --> + <string name="subject_label">Asuntu:\u0020</string> <!-- Label in "Message details" dialog --> + <string name="message_size_label">Tamañu:\u0020</string> <!-- Label in "Message details" dialog --> + <string name="priority_label">Prioridá:\u0020</string> <!-- Label in "Message details" dialog --> + <string name="sim_label">SIM:\u0020</string> <!-- "Priority" value in "Message details" dialog --> + <string name="priority_high">Alta</string> <!-- "Priority" value in "Message details" dialog --> + <string name="priority_normal">Normal</string> <!-- "Priority" value in "Message details" dialog --> + <string name="priority_low">Baxa</string> <!-- SIM identified using the slot number. e.g. SIM 1 --> + <string name="sim_slot_identifier">SIM <xliff:g id="sim_slot_number">%s</xliff:g></string> <!-- Sender to be used if the sender address has been hidden --> + <string name="hidden_sender_address">Direición de remitente tapecida</string> <!-- Shows when the user attempts to send message while some attachment(s) haven't finished loading --> + <string name="cant_send_message_while_loading_attachments">Nun puen unviase mensaxe mentanto se carguen axuntos.</string> <!-- Notifies the user when an attachment fails to load --> + <string name="fail_to_load_attachment">Nun pue cargase l\'axuntu. Vuelvi intentalo.</string> <!-- Shows when the user attempts to send message when there is no active subscription --> + <string name="cant_send_message_without_active_subscription">La rede nun ta llista. Vuelvi intentalo.</string> + <string name="chips_text_delete_button_content_description">Desaniciar testu</string> + <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description">Camudar ente ingresar testu y númberos</string> + <string name="add_more_participants_button_content_description">Amestar más participantes</string> + <string name="confrim_participants_button_content_description">Confirmar participantes</string> + <string name="start_new_conversation">Entamar una conversación nueva</string> <!-- Content description for the checkbox when selecting an item in the gallery --> <!-- Option menu item in the conversation view that lets user view list of conversation participants and change options --> <!-- Option menu item in the conversation list view and conversation view that shows debug menu --> @@ -299,30 +468,49 @@ <!-- Toast text when creating a conversation with more participants than MMS/SMS config permits --> <!-- Toast text when creating a conversation with an invalid participant --> <!-- Error toast message shown when a camera image failed to attach to the message --> + <string name="camera_media_failure">Nun pudo cargase la imaxe de la cámara</string> <!-- A message prefix to indicate the message was sent by the user. --> + <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix">Tú:\u0020</string> <!-- A message prefix to indicate the message was sent by another user in a group conversation. --> + <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix"><xliff:g id="firstNameOfSender">%s</xliff:g>:\u0020</string> <!-- A message in conversation list view to indicate that the snipit text and preview is from an unsent draft. --> + <string name="conversation_list_item_view_draft_message">Borrador</string> <!-- String to show in the conversation list view when there are no messages. --> <!-- String to show in the archived conversation list view when there are no messages. --> <!-- String to show in the conversation list view when we haven't synchronized the SMS database yet --> <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached picture. [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="conversation_list_snippet_picture">Imaxe</string> <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached audio clip. [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="conversation_list_snippet_audio_clip">Clip d\'audiu</string> <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached video. [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="conversation_list_snippet_video">Videu</string> <!-- Shown in conversation as the snippet when there is no text and an attached vcard. [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="conversation_list_snippet_vcard">Tarxeta de contautu</string> <!-- Indicates that the current message will be sent via MMS --> + <string name="mms_text">MMS</string> <!-- The string we display with the snack bar notification (very similar to toast) to undo the action that the notification is about. --> + <string name="snack_bar_undo">Desfacer</string> + <string name="snack_bar_retry">Reintentar</string> <!-- Hint text shown on the contact list when there's no contacts --> <!-- Action menu title for blocking and archiving selected conversations in conversation list --> + <string name="action_block">Bloquiar</string> <!-- Label of block contact item in People & Options for 1:1 conversation --> + <string name="block_contact_title">Bloquiar <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <!-- Label of unblock contact item in People & Options for 1:1 conversation --> + <string name="unblock_contact_title">Desbloquiar <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <!-- Title of block confirmation dialog --> + <string name="block_confirmation_title">¿Bloquiar <xliff:g id="destination">%s</xliff:g>?</string> <!-- Text describing what happens when user is blocked via the block actionbar action --> <!-- The title of the list of blocked contacts --> <!-- The message in a blocked contact item which indicates tapping will unblock --> + <string name="tap_to_unblock_message">DESBLOQUIAR</string> <!-- Action menu title for viewing the list of blocked contacts --> + <string name="view_blocked_contacts_title">Contautos bloquiaos</string> <!-- Content description for the button in gallery media picker to pick an image from the document library --> <!-- Accessibility toast shown when a message is sending. --> + <string name="sending_message">Unviando mensaxe</string> <!-- Accessibility toast shown when a message is sent. --> + <string name="send_message_success">Unvióse\'l mensaxe</string> <!-- Error toast shown when an MMS could not be sent because mobile data was disabled. --> <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of airplane mode. --> <!-- Error toast shown when a message could not be sent because of unspecified error. --> @@ -331,6 +519,16 @@ <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of airplane mode. --> <!-- Error toast shown when a message could not be downloaded because of unspecified error. --> <!-- Accessibility : content description for numbers --> + <string name="content_description_for_number_zero">Cero</string> + <string name="content_description_for_number_one">Uno</string> + <string name="content_description_for_number_two">Dos</string> + <string name="content_description_for_number_three">Tres</string> + <string name="content_description_for_number_four">Cuatro</string> + <string name="content_description_for_number_five">Cinco</string> + <string name="content_description_for_number_six">Seis</string> + <string name="content_description_for_number_seven">Siete</string> + <string name="content_description_for_number_eight">Ocho</string> + <string name="content_description_for_number_nine">Nueve</string> <!-- Error message which shows the user a carrier specific error code such as "Unable to send message: xxxxx error 97" --> <!-- Text prepended to the subject of a forwarded message --> <!-- Detailed MMS failure strings, may need to be adjusted per carrier for TA --> @@ -363,42 +561,71 @@ <!-- APNs screen menu option to reset default APN settings --> <!-- APNs screen toast message to inform reset default APN settings is completed --> <!-- Name to assign to a Network Access Point that was saved without a name --> + <string name="untitled_apn">Ensin títulu</string> <!-- Title for Access Point Names settings --> + <string name="sms_apns_title">Nomes de puntu d\'accesu</string> <!-- Title for Access Point Names settings activity --> + <string name="apn_settings">APNs</string> <!-- APNs screen menu option to create a brand spanking new APN --> + <string name="menu_new">APN Nuevu</string> <!-- Error message for users that aren't allowed to modify Access Point Names settings [CHAR LIMIT=none] --> + <string name="apn_settings_not_available">Los axustes del nome del puntu d\'accesu nun tán disponibles pa esti usuariu</string> <!-- Alert dialog title to copy information displayed in dialog to system clipboard. --> + <string name="copy_to_clipboard_dialog_title">¿Copiar al cartafueyu?</string> <!-- Alert dialog accept to copy information displayed in dialog to system clipboard. --> + <string name="copy_to_clipboard">Copiar</string> <!-- SIM name incoming message bubbles indicating which SIM the message was delivered to --> + <string name="incoming_sim_name_text">a <xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g></string> <!-- The title for general settings section in the settings activity --> + <string name="general_settings">Xeneral</string> <!-- The title for advanced settings section in the settings activity --> + <string name="advanced_settings">Avanzaos</string> <!-- The title for general settings activity --> + <string name="general_settings_activity_title">Axustes xenerales</string> <!-- The title for advanced settings activity --> + <string name="advanced_settings_activity_title">Axustes avanzaos</string> <!-- The title for sim_specific settings --> + <string name="sim_specific_settings">\"<xliff:g id="sim_name">%s</xliff:g>\" SIM</string> <!-- The group MMS choices in settings --> <!-- SIM number shown in the settings when the number is not known --> <!-- Notification title for incoming sms/mms message for secondary user --> + <string name="secondary_user_new_message_title">Mensaxe nuevu</string> <!-- Ticker for notification for incoming sms/mms message for secondary user --> + <string name="secondary_user_new_message_ticker">Mensaxe nuevu.</string> <!-- Content description for the SIM selector button in the conversation --> + <string name="sim_selector_button_content_description">Seleutor de SIM</string> <!-- Content description for the SIM selector button with selected sim name --> <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there's no SIM selector, i.e. edit subject --> + <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector">Editar asuntu</string> <!-- Custom TalkBack description for send button long click event when there is SIM selector --> <!-- Content description for the audio record view --> <!-- Content description for new conversation button in desktop widget --> <!-- Content description for widget title --> + <string name="widget_title_content_description">Mensaxería</string> <!-- Displayed name of the desktop widget that shows the list of conversations--> <!-- Displayed name of the desktop widget that shows a single conversation--> + <string name="widget_conversation_name">Mensaxería</string> <!-- Content description for new message button in desktop widget --> + <string name="widget_new_message_content_description">Mensaxe nuevu</string> <!-- Content description for conversation list button in desktop widget --> + <string name="widget_conversation_list_content_description">Llista de conversaciones</string> <!-- Shown when loading conversations in the widget --> + <string name="loading_conversations">Cargando conversaciones</string> <!-- Shown when loading messages in the widget --> + <string name="loading_messages">Cargando mensaxes</string> <!-- Displayed at the end of the conversation list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] --> + <string name="view_more_conversations">Ver más conversaciones</string> <!-- Displayed at the beginning of the message list in the widget. Tapping on this will open bugle home activity. [CHAR LIMIT=35] --> + <string name="view_more_messages">Ver más mensaxes</string> <!-- Toast message telling the user a conversation has been deleted --> + <string name="conversation_deleted">Conversación desaniciada</string> <!-- Displayed when user adds a new conversation widget. Tapping on the widget in this mode will bring user to the conversation selection screen --> + <string name="tap_to_configure">Conversación desaniciada. Toca p\'amosar otra conversación de Centru de Mensaxes</string> <!-- Toast message telling the user that someone was blocked --> + <string name="update_destination_blocked">Bloquiáu</string> <!-- Toast message telling the user that someone was unblocked --> + <string name="update_destination_unblocked">Desbloquiáu</string> <!-- Title for attachment chooser activity --> <!-- Action menu title for confirming attachment selection in the attachment chooser --> <!-- Shows the number of selected attachments in the attachment chooser activity --> diff --git a/res/values-bg/cm_strings.xml b/res/values-bg/cm_strings.xml index 1803c94..7b7bf23 100644 --- a/res/values-bg/cm_strings.xml +++ b/res/values-bg/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,5 @@ <string name="slot1">СИМ карта 1</string> <string name="slot2">СИМ карта 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Изберете звук</string> </resources> diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index dfea1e8..3183a2c 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,5 @@ <string name="slot1">SIM-kort 1</string> <string name="slot2">SIM-kort 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Vælg lyd</string> </resources> diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index 4282821..9204e8e 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,7 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Wählen Sie Bilder oder Videos von diesem Gerät aus</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Wählen Sie Audiodateien von diesem Gerät aus</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> ausgewählt</string> </resources> diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml index a343dc9..28f2bf2 100644 --- a/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,11 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Επιλέξτε εικόνες ή βίντεο από αυτήν τη συσκευή</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Επιλέξτε αρχεία ήχου από αυτήν τη συσκευή</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Δεν είναι δυνατή η επισύναψη του βίντεο. Υπέρβαση μέγιστου μεγέθους μηνύματος.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Επιλογή ήχου</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Ο ήχος είναι επιλεγμένος.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Ο ήχος δεν είναι επιλεγμένος.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> επιλεγμένα</string> </resources> diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml index e143923..a4165bb 100644 --- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,11 @@ <string name="slot1">1. SIMa</string> <string name="slot2">2. SIMa</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Hautatu gailu honetako irudi edo bideoak</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Hautoatu gailu honetako audio fitxategiak</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Ezin izan da bideoa erantsi. Gehieneko mezu tamaina gainditu da.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Aukeratu audioa</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audioa aukeratuta dago.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audioa ez dago aukeratuta.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> aukeratuta</string> </resources> diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml index e239b3f..2aeacf8 100644 --- a/res/values-fi/cm_strings.xml +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,11 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Valitse kuvat ja videot tästä laitteesta</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Valitse äänitiedostot tästä laitteesta</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Ei voida liittää videota. Enimmäiskoko ylittynyt.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Valitse audio</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Audio on valittu.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Audiota ei valittu.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valittu</string> </resources> diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml index 1c5d72c..d838bcd 100644 --- a/res/values-hr/cm_strings.xml +++ b/res/values-hr/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,5 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Odaberite audio</string> </resources> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index 49449cf..0e5e4ad 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,5 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Scegli audio</string> </resources> diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml index 61b1848..f132c5b 100644 --- a/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,11 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Velg bilder eller videoer fra denne enheten</string> + <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Velg lydfiler fra denne enheten</string> + <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Kan ikke legge til video. Meldingstørrelse grense er nådd.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Velg lyd</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Lyden er valgt.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Lyden er ikke valgt.</string> + <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> valgt</string> </resources> diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index 979b1e3..48cf0ea 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -82,6 +82,9 @@ <string name="select_phone_account_title">Wyślij z</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="copy_to_sim">Kopiuj wiadomość na kartę SIM</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> wiadomości zapisano na karcie SIM.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Nie można zapisać wiadomości</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index 81a1c08..2264038 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,5 @@ <string name="slot1">Cartão SIM 1</string> <string name="slot2">Cartão SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Selecionar áudio</string> </resources> diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml index 4a5e393..c191548 100644 --- a/res/values-sl/cm_strings.xml +++ b/res/values-sl/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,5 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Izberite zvok</string> </resources> diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index ae11e30..1c4b7e6 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -39,6 +39,7 @@ <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Извештај доставе</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Читај извештаје</string> <string name="status_label">Стање:\u0020</string> + <string name="status_read">Прочитано</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Приоритет слања</string> <string name="priority_low">Низак</string> @@ -84,12 +85,16 @@ <string name="select_phone_account_title">Пошаљи са</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Управљај порукама са SIM картице</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Управљај SIM 1 порукама</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Управљај SIM 2 порукама</string> <string name="copy_to_sim">Копирај поруку на SIM картицу</string> <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> порука сачувано на SIM картицу.</string> <string name="copy_to_sim_fail">Не могу да сачувам поруку</string> <string name="copy_to_phone_success">Порука сачувана</string> <string name="copy_to_phone_fail">Не могу да сачувам поруку</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">Нема порука на SIM картици.</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> <string name="menu_send_email">Пошаљи е-пошту за <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> @@ -127,4 +132,5 @@ <string name="slot1">SIM 1</string> <string name="slot2">SIM 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_audio_list_title">Изабери звук</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index f2a1a51..bdba273 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -132,4 +132,5 @@ <string name="slot1">SIM 卡 1</string> <string name="slot2">SIM 卡 2</string> <!-- Audio Library Tab for MMS attachments --> + <string name="mediapicker_audio_list_title">选择音频</string> </resources> |