summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorblinky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com>2016-06-01 16:20:58 -0700
committerblinky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com>2016-06-01 16:20:58 -0700
commit25a21c727b0270836cfa50a1bf67c2586f8023ff (patch)
treef9188157fe92172324c70590ce3f0c1efd639773
parentaffc46bca408f6b2a12a8532b635953da84c70e6 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Messaging-25a21c727b0270836cfa50a1bf67c2586f8023ff.tar.gz
android_packages_apps_Messaging-25a21c727b0270836cfa50a1bf67c2586f8023ff.tar.bz2
android_packages_apps_Messaging-25a21c727b0270836cfa50a1bf67c2586f8023ff.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ib410b5662a0be07516c6c31467508ee1e37630a1 Ticket: RM-214
-rw-r--r--res/values-be/cm_strings.xml12
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml41
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-eu-rES/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-hr/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-it/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-nb/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml11
12 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-be/cm_strings.xml b/res/values-be/cm_strings.xml
index 4317a21..7520287 100644
--- a/res/values-be/cm_strings.xml
+++ b/res/values-be/cm_strings.xml
@@ -23,9 +23,18 @@
<string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Замяняць некадаваныя знакі</string>
<string name="pref_unicode_stripping_all">Замяняць усе знакі юнікода</string>
<!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
+ <string name="validity_period_pref_title">Тэрмін дзеяння</string>
+ <string name="sms_validity_period_not_set">Не зададзена</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_hour">1 гадзіна</string>
+ <string name="sms_validity_period_six_hours">6 гадзін</string>
+ <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 гадзін</string>
+ <string name="sms_validity_period_one_day">1 дзень</string>
+ <string name="validity_period_maximum">Колькі можна</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<!-- Storage specific Settings -->
<!-- Swipe to delete conversation -->
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Прагарнi, каб выдалiць</string>
+ <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Прагарнi направа, каб выдалiць размову</string>
<!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
<!-- Preferences -->
<string name="pref_quickmessage">Усплывальныя паведамленні</string>
@@ -48,6 +57,9 @@
<string name="send">Даслаць</string>
<string name="compose_message_hint_text">Тэкст паведамлення</string>
<!-- Show emoticons -->
+ <string name="show_emoticons_pref_title">Доступ да смайлаў</string>
+ <string name="show_emoticons_pref_summary">Паказаць смайлы на клавіятуры</string>
+ <string name="select_phone_account_title">Даслаць з дапамогай</string>
<!-- Copy message to sim -->
<!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
<!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index e29eb28..0375101 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Demana un informe de lectura en cada missatge que enviïs</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Informes de lliurament</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Informes de lectura</string>
+ <string name="status_label">Estat:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Llegit</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Prioritat d\'enviament</string>
<string name="priority_low">Baixa</string>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index bfa4edc..2f04f76 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -38,12 +38,23 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Anmod om en læst rapport for hver besked du har sendt</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveringsrapporter</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Læs rapporter</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Læs</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Afsendelsesprioritet</string>
<string name="priority_low">Lav</string>
<string name="priority_normal">Normal</string>
<string name="priority_high">Høj</string>
<!-- Storage specific Settings -->
+ <string name="sms_storage_pref_title">Lager</string>
+ <string name="pref_summary_auto_delete">Slet gamle beskeder når grænsen er nået</string>
+ <string name="auto_delete_pref_title">Slet gamle beskeder</string>
+ <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> beskeder pr. samtale</string>
+ <string name="sms_delete_pref_title">SMS-grænse</string>
+ <string name="mms_delete_pref_title">MMS-grænse</string>
+ <string name="set">Angiv</string>
+ <string name="no">Annullér</string>
+ <string name="pref_messages_to_save">Antal beskeder der skal gemmes</string>
<!-- Swipe to delete conversation -->
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Stryg for at slette</string>
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Stryg til højre for at slette en samtale</string>
@@ -74,20 +85,50 @@
<string name="select_phone_account_title">Send med</string>
<!-- Copy message to sim -->
<!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages">Administrér SIM-kortbeskeder</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Administrér SIM 1 meddelelser</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Administrér SIM 2 meddelelser</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopiér besked til SIM-kort</string>
+ <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> beskeder gemt på SIM-kort.</string>
+ <string name="copy_to_sim_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string>
+ <string name="copy_to_phone_success">Beskeden er gemt</string>
+ <string name="copy_to_phone_fail">Kunne ikke gemme beskeden</string>
<!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
+ <string name="sim_empty">Ingen beskeder på SIM-kortet.</string>
<!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
+ <string name="menu_send_email">Send e-mail til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
+ <string name="menu_call_back">Ring til <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
<!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
+ <string name="menu_add_address_to_contacts">Tilføj <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> til Kontaktpersoner</string>
+ <string name="sim_capacity_title">SIM-kort kapacitet</string>
+ <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> pladser på SIM-kort er i brug</string>
<!-- Confirm Delete -->
<!-- Delete confirmation dialog title -->
+ <string name="confirm_dialog_title">Slet?</string>
<!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
+ <string name="sim_manage_messages_title">SMS-beskeder på SIM-kortet</string>
<!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
+ <string name="refreshing">Opdaterer\u2026</string>
+ <string name="confirm_delete_selected_messages">Valgte besked vil blive slettet.</string>
<!-- Delete button title -->
+ <string name="delete">Slet</string>
<!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
+ <string name="menu_forward">Videresend</string>
+ <string name="menu_reply">Besvar</string>
<!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopiér til tablethukommelse</string>
<!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiér til telefonhukommelse</string>
+ <string name="selected_all">Vælg alle</string>
+ <string name="deselected_all">Fravælg alle</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> valgt</string>
<!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
+ <string name="yes">OK</string>
<!-- Copy message to sim -->
+ <string name="operation_to_card_memory">Kopiér besked til SIM-kort</string>
+ <string name="slot1">SIM-kort 1</string>
+ <string name="slot2">SIM-kort 2</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index b6291d4..06af1be 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Eine Lesebestätigung für jede von Ihnen gesendete Nachricht anfordern</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Zustellbestätigungen</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Bestätigungen lesen</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Gelesen</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Sendepriorität</string>
<string name="priority_low">Niedrig</string>
diff --git a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
index 000e117..67e0e39 100644
--- a/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Eskatu mezua-irakurtze txostena mezu bat bidaltzen duzun bakoitzean</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Entrega txostenak</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Irakurtze txostenak</string>
+ <string name="status_label">Egoera:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Irakurrita</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Bidaltze lehentasuna</string>
<string name="priority_low">Baxua</string>
diff --git a/res/values-hr/cm_strings.xml b/res/values-hr/cm_strings.xml
index a0132da..91388e3 100644
--- a/res/values-hr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hr/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Zatraži potvrdu čitanja za svaku poslanu poruku</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Izvješća o isporuci</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Čitaj izvještaje</string>
+ <string name="status_label">Stanje:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Čitanje</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Prioritet slanja</string>
<string name="priority_low">Nizak</string>
diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml
index 7614317..7333b23 100644
--- a/res/values-it/cm_strings.xml
+++ b/res/values-it/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Richiedi un rapporto di lettura per ogni messaggio inviato</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Rapporti di consegna</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Rapporti lettura</string>
+ <string name="status_label">Stato:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Letto</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Priorità invio</string>
<string name="priority_low">Bassa</string>
diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml
index 4f99644..24b6aa0 100644
--- a/res/values-nb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nb/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Spør om en lesingsrapport for hver melding du sender</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveranse rapporter</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Les rapporter</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Lese</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Sende prioritet</string>
<string name="priority_low">Lav</string>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
index 820f911..ef71edf 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir um aviso de leitura para cada mensagem enviada</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Relatórios de entrega</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Relatórios de leitura</string>
+ <string name="status_label">Estado:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Lida</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Prioridade de envio</string>
<string name="priority_low">Baixa</string>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index f19c75f..64e53b4 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Pedir um aviso de entrega para cada MMS enviado</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Avisos de entrega de MMS</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Relatórios de leitura MMS</string>
+ <string name="status_label">Estado:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Lida</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Prioridade de envio</string>
<string name="priority_low">Baixa</string>
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
index f7ede6e..1239ca2 100644
--- a/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,8 @@
<string name="pref_summary_mms_read_reports">Запрашивать отчёт о прочтении каждого отправленного вами сообщения</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Отчёты о доставке</string>
<string name="read_reports_mms_pref_title">Отчёты о прочтении</string>
+ <string name="status_label">Состояние:\u0020</string>
+ <string name="status_read">Прочитано</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_pref_title">Приоритет отправки</string>
<string name="priority_low">Низкий</string>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index efb703e..5b9b044 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -34,12 +34,14 @@
<string name="mms_validity_period_one_week">1 vecka</string>
<string name="validity_period_maximum">Maximalt</string>
<string name="delivery_reports_mms_pref_title">Leveransrapporter</string>
+ <string name="status_label">Status:\u0020</string>
<!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
<string name="priority_low">Låg</string>
<string name="priority_normal">Normal</string>
<string name="priority_high">Hög</string>
<!-- Storage specific Settings -->
<string name="sms_storage_pref_title">Lagring</string>
+ <string name="set">Ställ in</string>
<string name="no">Avbryt</string>
<!-- Swipe to delete conversation -->
<string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Svep för att radera</string>
@@ -71,6 +73,9 @@
<string name="select_phone_account_title">Skicka med</string>
<!-- Copy message to sim -->
<!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Hantera SIM 1-meddelanden</string>
+ <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Hantera SIM 2-meddelanden</string>
+ <string name="copy_to_sim">Kopiera meddelande till SIM-kort</string>
<!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
<!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
<!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
@@ -82,7 +87,9 @@
<!-- Delete confirmation dialog title -->
<string name="confirm_dialog_title">Ta bort?</string>
<!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
+ <string name="sim_manage_messages_title">SMS på SIM-kortet</string>
<!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
+ <string name="refreshing">Uppdaterar\u2026</string>
<!-- Delete button title -->
<string name="delete">Ta bort</string>
<!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
@@ -90,6 +97,10 @@
<string name="menu_reply">Svara</string>
<!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
<!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
+ <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopiera till telefonens minne</string>
+ <string name="selected_all">Markera alla</string>
+ <string name="deselected_all">Avmarkera alla</string>
+ <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> markerade</string>
<!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
<string name="yes">OK</string>
<!-- Copy message to sim -->