diff options
author | blinky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com> | 2016-11-04 05:42:44 -0700 |
---|---|---|
committer | blinky@build01 <jenkins@cyanogenmod.com> | 2016-11-04 05:42:44 -0700 |
commit | e1abc63ca275a71e937082c9ac7573d07ce52deb (patch) | |
tree | 3c5d86391a942c12adcac8dbdbbf175bdf62a98e | |
parent | efce8fbf01e19ed78b33bfddd971e939e26ed212 (diff) | |
download | android_packages_apps_Messaging-e1abc63ca275a71e937082c9ac7573d07ce52deb.tar.gz android_packages_apps_Messaging-e1abc63ca275a71e937082c9ac7573d07ce52deb.tar.bz2 android_packages_apps_Messaging-e1abc63ca275a71e937082c9ac7573d07ce52deb.zip |
Automatic translation import
Change-Id: Id170e2f44f73eb132ab53e50f6d58bcf03f57a49
Ticket: RM-214
-rw-r--r-- | res/values-af/cm_strings.xml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ja/cm_strings.xml | 60 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sv/cm_strings.xml | 1 |
3 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml index 5444f05..cd8a0ef 100644 --- a/res/values-af/cm_strings.xml +++ b/res/values-af/cm_strings.xml @@ -38,6 +38,8 @@ <string name="pref_summary_mms_read_reports">Versoek \'n lees verslag vir elke boodskap wat jy stuur</string> <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Aflewering verslae</string> <string name="read_reports_mms_pref_title">Lees verslae</string> + <string name="status_label">Status:\u0020</string> + <string name="status_read">Lees</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> <string name="priority_pref_title">Stuur prioriteit</string> <string name="priority_low">Laag</string> @@ -83,20 +85,50 @@ <string name="select_phone_account_title">Stuur met</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">Bestuur SIM-kaart boodskappe</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Bestuur SIM 1 se boodskappe</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Bestuur SIM 2 se boodskappe</string> + <string name="copy_to_sim">Kopieer boodskap na SIM-kaart</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> van <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> boodskappe gestoor na SIM-kaart.</string> + <string name="copy_to_sim_fail">Kon nie boodskap stoor nie</string> + <string name="copy_to_phone_success">Boodskap gestoor</string> + <string name="copy_to_phone_fail">Kon nie boodskap stoor nie</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">Geen boodskappe op die SIM-kaart.</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> + <string name="menu_send_email">Stuur e-pos na <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> + <string name="menu_call_back">Bel <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string> <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="menu_add_address_to_contacts">Voeg <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> by mense</string> + <string name="sim_capacity_title">SIM kapasiteit</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> of <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> SIM-kaart inskrywings word gebruik</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> + <string name="confirm_dialog_title">Verwyder?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">SMS-boodskappe op die SIM-kaart</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">Herlaai tans\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">Die geselekteerde boodskap sal verwyder word.</string> <!-- Delete button title --> + <string name="delete">Verwyder</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> + <string name="menu_forward">Vorentoe</string> + <string name="menu_reply">Antwoord</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopieer na tablet geheue</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopieer na foon geheue</string> + <string name="selected_all">Kies alles</string> + <string name="deselected_all">Ontkies alles</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gekies</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> + <string name="yes">OK</string> <!-- Copy message to sim --> + <string name="operation_to_card_memory">Kopieer boodskap na SIM-kaart</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml index e12581c..cfef607 100644 --- a/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -23,8 +23,38 @@ <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">エンコードできない文字を削除</string> <string name="pref_unicode_stripping_all">すべてのUnicode文字を削除</string> <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period --> + <string name="validity_period_pref_title">有効期限</string> + <string name="validity_period_slot1_pref_title">SIM 1の有効期限</string> + <string name="validity_period_slot2_pref_title">SIM 2の有効期限</string> + <string name="sms_validity_period_not_set">未設定</string> + <string name="sms_validity_period_one_hour">1時間</string> + <string name="sms_validity_period_six_hours">6時間</string> + <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12時間</string> + <string name="sms_validity_period_one_day">1日</string> + <string name="mms_validity_period_two_days">2日</string> + <string name="mms_validity_period_one_week">1週間</string> + <string name="validity_period_maximum">最大</string> + <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">送信するすべてのメッセージに配信レポートをリクエストする</string> + <string name="pref_summary_mms_read_reports">送信するすべてのメッセージに既読レポートをリクエストする</string> + <string name="delivery_reports_mms_pref_title">配信レポート</string> + <string name="read_reports_mms_pref_title">既読レポート</string> + <string name="status_label">状態:\u0020</string> + <string name="status_read">既読</string> <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority --> + <string name="priority_pref_title">送信の優先順位</string> + <string name="priority_low">低</string> + <string name="priority_normal">標準</string> + <string name="priority_high">高</string> <!-- Storage specific Settings --> + <string name="sms_storage_pref_title">ストレージ</string> + <string name="pref_summary_auto_delete">上限に達したときに古いメッセージを消去する</string> + <string name="auto_delete_pref_title">古いメッセージを削除</string> + <string name="pref_summary_delete_limit">会話ごとに<xliff:g id="count">%1$s</xliff:g>通のメッセージ</string> + <string name="sms_delete_pref_title">テキストメッセージの上限</string> + <string name="mms_delete_pref_title">マルチメディアメッセージの上限</string> + <string name="set">設定</string> + <string name="no">キャンセル</string> + <string name="pref_messages_to_save">保存するメッセージの数を設定してください</string> <!-- Swipe to delete conversation --> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">スワイプして削除</string> <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">右にスワイプして会話を削除する</string> @@ -55,20 +85,50 @@ <string name="select_phone_account_title">送信方法</string> <!-- Copy message to sim --> <!-- Settings item for entering SIM card message screen --> + <string name="pref_title_manage_sim_messages">SIMカードのメッセージを管理</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">SIM 1のメッセージを管理</string> + <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">SIM 2のメッセージを管理</string> + <string name="copy_to_sim">メッセージをSIMカードにコピー</string> + <string name="copy_to_sim_success"><xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>通中<xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>通のメッセージがSIMカードに保存されました。</string> + <string name="copy_to_sim_fail">メッセージを保存できません</string> + <string name="copy_to_phone_success">メッセージを保存しました</string> + <string name="copy_to_phone_fail">メッセージを保存できません</string> <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card --> + <string name="sim_empty">SIMカードにメッセージがありません。</string> <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender --> + <string name="menu_send_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>にメールを送信</string> <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number --> + <string name="menu_call_back"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>に発信</string> <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to contacts. [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="menu_add_address_to_contacts"><xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g>を人物に追加</string> + <string name="sim_capacity_title">SIMの容量</string> + <string name="sim_capacity"><xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>中<xliff:g id="used">%1$d</xliff:g>のSIMカードのエントリが使用されています</string> <!-- Confirm Delete --> <!-- Delete confirmation dialog title --> + <string name="confirm_dialog_title">削除しますか?</string> <!-- Title of screen displaying messages on SIM card --> + <string name="sim_manage_messages_title">SIMカードのテキストメッセージ</string> <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved --> + <string name="refreshing">更新中\u2026</string> + <string name="confirm_delete_selected_messages">選択したメッセージは削除されます。</string> <!-- Delete button title --> + <string name="delete">削除</string> <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient --> + <string name="menu_forward">転送</string> + <string name="menu_reply">返信</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">タブレットのメモリにコピー</string> <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. --> + <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">携帯電話のメモリにコピー</string> + <string name="selected_all">すべて選択</string> + <string name="deselected_all">すべて選択解除</string> + <string name="selected_count"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>通を選択しています</string> <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes --> + <string name="yes">OK</string> <!-- Copy message to sim --> + <string name="operation_to_card_memory">メッセージをSIMカードにコピー</string> + <string name="slot1">SIM 1</string> + <string name="slot2">SIM 2</string> </resources> diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml index 2a7a438..0224458 100644 --- a/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -43,6 +43,7 @@ <string name="priority_high">Hög</string> <!-- Storage specific Settings --> <string name="sms_storage_pref_title">Lagring</string> + <string name="auto_delete_pref_title">Ta bort gamla meddelanden</string> <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> meddelanden per konversation</string> <string name="mms_delete_pref_title">Gräns för multimediameddelande</string> <string name="set">Ställ in</string> |