summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: 497eab7b80c7c63f3ae5ddf1af5722de041a98df (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY about SYSTEM "about.xml">
]>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- The name of the application. -->
  <string name="application_name">Brskalnik</string>
  <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload -->
  <string name="choose_upload">Izberite datoteko za prenos</string>
  <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the
         system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]-->
  <string name="uploads_disabled">Prenosi so onemogočeni.</string>
  <!-- Name of menu item of a new tab.  Also used in the title bar when displaying a new tab -->
  <!-- Crash tab View title -->
  <string name="new_tab">Nov zavihek</string>
  <string name="browser_tab_crash_snap">O, joj!</string>
  <!-- Crash tab button text -->
  <string name="browser_tab_crash_reload">Ponovno naloži</string>
  <!-- Crash tab View message -->
  <string name="browser_tab_crash_message">Ob prikazu te spletne strani se je zgodilo nekaj nepričakovanega. Ponovno naložite stran ali pojdite na drugo.</string>
  <!-- Name of menu item of a new incognito tab.  Also used in the
         title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="new_incognito_tab">Način brez beleženja zgodovine</string>
  <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits -->
  <string name="tab_most_visited">Najpogosteje obiskane</string>
  <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="tab_snapshots">Shranjeno</string>
  <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark -->
  <string name="added_to_bookmarks">Dodano med zaznamke.</string>
  <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark -->
  <string name="removed_from_bookmarks">Odstranjeno iz zaznamkov.</string>
  <!-- Sign-in dialog -->
  <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site.
            "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm -->
  <string name="sign_in_to">Vpišite se v <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>\"</string>
  <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name -->
  <string name="username">Ime</string>
  <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password -->
  <string name="password">Geslo</string>
  <!-- The label on the "sign in" button -->
  <string name="action">Vpis</string>
  <!-- The name of the add bookmark page activity.-->
  <string name="bookmarks_add_page">Shrani</string>
  <!-- Label for a cancel button.  It is used for multiple cancel buttons in different contexts -->
  <string name="cancel">Prekliči</string>
  <!-- Label for a confirm button.  Used in multiple contexts. -->
  <string name="ok">V REDU</string>
  <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds -->
  <string name="max_url_character_limit_msg">Dosežen je najdaljši možen URL</string>
  <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device -->
  <string name="msg_no_google_play">Trgovina Play ni prisotna na vaši napravi.</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="page_info">Podatki</string>
  <!-- Page Info dialog strings -->
  <!-- Noun.  The url for the current page. Displayed on the Page Info
            screen. -->
  <string name="page_info_address">Naslov:</string>
  <!-- Title for an SSL error dialog  -->
  <string name="security_warning">Varnostno opozorilo</string>
  <!-- Message in an SSL Error dialog -->
  <string name="ssl_invalid">To potrdilo je neveljavno.</string>
  <!-- Message in an SSL Error dialog -->
  <string name="ssl_unknown">Neznana napaka potrdila.</string>
  <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. -->
  <string name="stopping">Ustavljanje \u2026</string>
  <!-- Menu item to stop the current page from loading. -->
  <string name="stop">Ustavi</string>
  <!-- Menu item to reload or refresh the current page. -->
  <string name="reload">Osveži</string>
  <!-- Menu item to go back to the previous page -->
  <string name="back">Nazaj</string>
  <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) -->
  <string name="forward">Naprej</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark -->
  <string name="location">Naslov</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to -->
  <string name="account">Račun</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark -->
  <string name="containing_folder">Dodaj med</string>
  <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder
         in the add bookmark dialog -->
  <string name="new_folder">Nova mapa</string>
  <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="edit_folder">Uredi mapo</string>
  <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="delete_folder">Izbriši mapo</string>
  <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders
         in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]-->
  <string name="no_subfolders">Ni podmap.</string>
  <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]-->
  <string name="add_to_homescreen_menu_option">Domači zaslon</string>
  <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
  <string name="add_to_other_folder_menu_option">Izberite mapo \u2026</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark -->
  <string name="name">Oznaka</string>
  <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] -->
  <!-- Also used as title for AddBookmarkPage -->
  <string name="save_to_bookmarks">Shrani</string>
  <!-- Title of the dialog to bookmark a page -->
  <string name="bookmark_this_page">Dodaj to stran med zaznamke</string>
  <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="remove">Odstrani</string>
  <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark -->
  <string name="edit_bookmark">Uredi</string>
  <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="create_shortcut_bookmark">Dodaj bližnjico</string>
  <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark-->
  <string name="remove_bookmark">Izbriši</string>
  <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks -->
  <string name="remove_from_bookmarks">Odstrani</string>
  <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites -->
  <string name="remove_history_item">Odstrani</string>
  <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage -->
  <string name="set_as_homepage">Nast. kot domačo stran</string>
  <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded -->
  <string name="bookmark_saved">Dodano med zaznamke</string>
  <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed -->
  <string name="bookmark_not_saved">Zaznamka ni bilo mogoče shraniti.</string>
  <!-- Toast confirming that the homepage has been set -->
  <string name="homepage_set">Domača stran nastavljena.</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field -->
  <string name="bookmark_needs_title">Zaznamek mora imeti ime.</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field -->
  <string name="bookmark_needs_url">Zaznamek mora imeti naslov.</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL -->
  <string name="bookmark_url_not_valid">Ta URL ni veljaven.</string>
  <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark -->
  <string name="bookmark_cannot_save_url">Tega URL-ja ni mogoče dodati med zaznamke.</string>
  <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen.
            Tells the user that if they select this item, it will bring up a
            dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing,
            though it is not currently being displayed, since they are viewing
            the bookmarks screen. -->
  <string name="current_page">od\u0020</string>
  <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
            the bookmark they selected for deletion -->
  <string name="delete_bookmark_warning">Izbriši zaznamek \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
  <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
               the folder they selected for deletion -->
  <string name="delete_folder_warning">Izbriši mapo \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
  <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="open_all_in_new_window">Odpri vse v novih zavihkih</string>
  <!-- Displayed in title of chooser dialog for text sent to another app,e.g-send text via SMS or IM-->
  <string name="sendText">Izberite dejanje za besedilo</string>
  <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="close_other_tabs">Zapri druge zavihke</string>
  <!-- Menu item to open the bookmarks page and name of the Tab in the combo view -->
  <string name="bookmarks">Zaznamki</string>
  <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" -->
  <string name="shortcut_bookmark">Zaznamek</string>
  <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="shortcut_bookmark_title">Izberite zaznamek</string>
  <!-- Menu item to display the History of previously visited pages and the name of the combo view
        Tab-->
  <string name="history">Zgodovina</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="share_page">Deli z drugimi</string>
  <!-- Menu item for saving link to homescreen -->
  <string name="add_to_homescreen">Dodaj na domači zaslon</string>
  <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="menu_save_snapshot">Shrani</string>
  <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="saving_snapshot">Shranjevanje \u2026</string>
  <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="snapshot_failed">Shranjevanje za branje brez povezave ni bilo mogoče.</string>
  <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] -->
  <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> zaznamkov</string>
  <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextheader_folder_empty">Prazna mapa</string>
  <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current
            window.-->
  <string name="contextmenu_openlink">Odpri</string>
  <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
            window. -->
  <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Odpri v novem zavihku</string>
  <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
         background window. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Odpri v novem zavihku v ozadju</string>
  <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the
            SD card (external storage) -->
  <string name="contextmenu_savelink">Shrani povezavo</string>
  <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else,
            via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextmenu_sharelink">Deli povezavo z drugimi</string>
  <!-- Context Menu item -->
  <string name="contextmenu_copy">Kopiraj</string>
  <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the
            clipboard -->
  <string name="contextmenu_copylink">Kopiraj URL</string>
  <!-- Context Menu item to save the image to external storage -->
  <string name="contextmenu_download_image">Shrani sliko</string>
  <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser -->
  <string name="contextmenu_view_image">Pokaži sliko</string>
  <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper -->
  <string name="contextmenu_set_wallpaper">Nastavi kot sliko ozadja</string>
  <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number
            -->
  <string name="contextmenu_dial_dot">Kliči \u2026</string>
  <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book.
            -->
  <string name="contextmenu_add_contact">Dodaj stik</string>
  <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.-->
  <string name="contextmenu_send_mail">Pošlji e-pošto</string>
  <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps
            application -->
  <string name="contextmenu_map">Zemljevid</string>
  <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be
            used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also
            contextmenu_sharelink above -->
  <string name="choosertitle_sharevia">Deli z drugimi preko</string>
  <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that
            the user wants to clear (cache, history, or cookie data) -->
  <string name="clear">Počisti</string>
  <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with
            <url of new bookmark>?" -->
  <string name="replace">Nadomesti</string>
  <!-- Settings screen strings -->
  <!-- Menu item to open the Settings screen -->
  <string name="menu_preferences">Nastavitve</string>
  <!-- Settings screen, section title -->
  <string name="pref_content_title">Nastavitve vsebine</string>
  <string name="pref_content_title_summary">Nastavitve spletne vsebine</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_load_images">Naloži slike</string>
  <string name="pref_content_load_images_summary">Prikaži slike na spletnih straneh</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_allow_popups">Pojavna okna</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_javascript">Omogoči JavaScript</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_open_in_background">Odpri v ozadju</string>
  <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]-->
  <string name="pref_content_open_in_background_summary">Odpri nove zavihke za trenutnim zavihkom</string>
  <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_content_homepage">Domača stran</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_search_engine">Iskalnik</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_content_search_engine_summary">Izberite iskalnik</string>
  <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_set_homepage_to">Nastavi na</string>
  <string-array name="pref_homepage_choices">
    <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Trenutna stran</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Prazna stran</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Privzeta stran</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Najpogosteje obiskane strani</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Drugo</item>
  </string-array>
  <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like
         configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_general_title">Splošno</string>
  <string name="pref_default_site_settings_title">Privzete nastavitve strani</string>
  <string name="pref_site_settings_title">Nastavitve strani</string>
  <string name="pref_site_settings_info_panel">Varnostni podatki</string>
  <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_general_autofill_title">Samodejno izpolni</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling power save mode feature -->
  <string name="pref_powersave_enabled">Način varčevanja z energijo</string>
  <!-- Settings summary for the powersave feature. -->
  <string name="pref_powersave_enabled_summary">Zmanjšaj porabo energije brskalnika</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling night mode feature -->
  <string name="pref_nightmode_enabled">Nočni način</string>
  <!-- Settings summary for the night mode feature. -->
  <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Obrni barve</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_autofill_enabled">Samodejno izpolnjevanje obrazcev</string>
  <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="pref_autofill_enabled_summary">Izpolnite spletne obrazce z enim dotikom</string>
  <plurals name="pref_web_refiner_advertisements">
    <item quantity="one">%d oglas</item>
    <item quantity="two">%d oglasa</item>
    <item quantity="few">%d oglasi</item>
    <item quantity="other">%d oglasov</item>
  </plurals>
  <plurals name="pref_web_refiner_trackers">
    <item quantity="one">%d sledilec</item>
    <item quantity="two">%d sledilca</item>
    <item quantity="few">%d sledilci</item>
    <item quantity="other">%d sledilcev</item>
  </plurals>
  <plurals name="pref_web_refiner_malware">
    <item quantity="one">%d grožnja zlonamerne prog. opreme</item>
    <item quantity="two">%d grožnji zlonamerne prog. opreme</item>
    <item quantity="few">%d grožnje zlonamerne prog. opreme</item>
    <item quantity="other">%d groženj zlonamerne prog. opreme</item>
  </plurals>
  <string-array name="pref_web_refiner_message">
    <item>"%s blokirana. "</item>
    <item>"%1$s in %2$s blokirani. "</item>
    <item>"%1$s, %2$s in %3$s blokirane. "</item>
  </string-array>
  <string name="pref_valid_cert">Veljavno potrdilo SSL. Komunikacija je šifrirana in identiteta je potrjena.</string>
  <string name="pref_invalid_cert">Stran ima neveljavno potrdilo SSL.</string>
  <string name="pref_warning_cert">Potrdilo SSL strani ima opozorila.</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_interface_title">Vmesnik</string>
  <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_autofill_profile_editor">Samodejno izpolni</string>
  <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Nastavitev besedila za samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev</string>
  <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] -->
  <string name="autofill_profile_editor_heading">Vnesite besedilo, ki ga želite uporabiti za samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev.</string>
  <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_name">Polno ime:</string>
  <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_email_address">E-pošta:</string>
  <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_company_name">Ime podjetja:</string>
  <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">1. vrstica naslova:</string>
  <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Naslov, poštni predal, poštno ležeče</string>
  <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">2. vrstica naslova:</string>
  <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Stanovanje, apartma, enota, stavba, nadstropje ipd.</string>
  <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_city">Mesto/Kraj:</string>
  <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_state">Država/Pokrajina/Območje:</string>
  <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Poštna številka:</string>
  <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_country">Država:</string>
  <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Telefonska številka:</string>
  <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Neveljavna telefonska številka.</string>
  <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] -->
  <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Shrani</string>
  <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="autofill_profile_successful_save">Besedilo samodejnega izpolnjevanja shranjeno.</string>
  <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="autofill_profile_successful_delete">Besedilo samodejnega izpolnjevanja izbrisano.</string>
  <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] -->
  <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Izbriši</string>
  <!-- Text on toast shown to the user when power save mode is enabled or disabled -->
  <string name="powersave_dialog_on">Način varčevanja z energijo omogočen. Brskalnik se bo ponovno zagnal.</string>
  <string name="powersave_dialog_off">Način varčevanja z energijo onemogočen. Brskalnik se bo ponovno zagnal.</string>
  <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="autofill_setup_dialog_message">Brskalnik lahko samodejno izpolnjuje spletne obrazce, kot je ta. Želite nastaviti besedilo za samodejno izpolnjevanje?</string>
  <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure
         it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Besedilo za samodejno izpolnjevanje lahko kadarkoli nastavite v Brskalnik &gt; Nastavitve &gt; Samodejno izpolni.</string>
  <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature.
         The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="disable_autofill">Onemogoči samodejno izpolnjevanje</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_security_title">Varnost</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_privacy_security_title">Zasebnost in varnost</string>
  <string name="pref_privacy_security_title_summary">Nastavitve varnosti in zasebnosti brskalnika</string>
  <!-- Popup dialog -->
  <string name="pref_select_items">Izberite predmete za čiščenje</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected">Počisti izbrane predmete</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Počisti izbrane predmete na seznamu</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Počisti naslednje predmete?</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_cache">Predpomnilnik</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Počisti lokalno zajeto vsebino in podatkovne zbirke</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_cookies">Piškotki in podatki strani</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Počisti vse piškotke in podatke strani</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Počisti zgodovino brskanja</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Izbriši zgodovino brskanja?</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_form_data">Podatki obrazcev</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Počisti vse shranjene podatke obrazcev</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_passwords">Gesla</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Počisti vsa shranjena gesla</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Lokacija</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Dostop do lokacije</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Počisti dostop do lokacije za vse spletne strani</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_remember_passwords">Zapomni si gesla</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_save_form_data">Zapomni si podatke obrazcev</string>
  <!-- Settings Label -->
  <string name="pref_do_not_track">Zahtevaj \"Ne sledi\"</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_accept_cookies">Sprejmi piškotke</string>
  <string name="pref_security_allow_mic">Mikrofon</string>
  <string name="pref_security_allow_camera">Fotoaparat</string>
  <string name="pref_security_web_refiner">Oglasi</string>
  <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Piškotki tretjih oseb</string>
  <string name="pref_security_ask_before_using">Vprašaj pred uporabo</string>
  <string name="pref_security_allowed">Dovoljeno</string>
  <string name="pref_security_not_allowed">Ni dovoljeno</string>
  <string name="pref_security_remember">Zapomni si</string>
  <string name="pref_security_on">Vklopljeno</string>
  <string name="pref_security_off">Izklopljeno</string>
  <string name="pref_website_title">Spletna stran</string>
  <string name="pref_security_add">Dodaj</string>
  <string name="pref_security_origin_name">Izvor strani</string>
  <string name="pref_security_access_is_allowed">dostop je dovoljen</string>
  <!-- Settings text size options - displays sample font size in settings -->
  <string name="pref_sample_font_size">Povlecite drsnik za prilagoditev velikosti besedila do želene udobne velikosti za branje.</string>
  <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_min_font_size">Najmanjša velikost pisave</string>
  <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] -->
  <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="font_size">%d</xliff:g> točk</string>
  <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_text_zoom">Prilagajanje velikosti besedila</string>
  <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_force_userscalable">Vsili povečavo</string>
  <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_force_userscalable_summary">Preglasi zahtevo spletne strani za nadzor vedenja povečave</string>
  <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_inverted_category">Obrnjen izris zaslona</string>
  <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_inverted">Obrnjen izris</string>
  <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] -->
  <string name="pref_inverted_summary">Črna postane bela in obratno</string>
  <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_inverted_contrast">Kontrast</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_extras_title">Napredno</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_extras_website_settings">Nastavitve posamezne strani</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_extras_website_settings_summary">Napredne nastavitve za posamezne spletne strani</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_extras_reset_default">Ponastavi na privzeto</string>
  <string name="pref_extras_reset">Ponastavi</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_extras_reset_default_summary">Obnovi privzete nastavitve</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Povrni nastavitve na privzete vrednosti?</string>
  <!-- Title for a group of settings -->
  <string name="pref_development_title">Razhroščevanje</string>
  <!-- Settings screen, setting option name -->
  <string name="pref_default_text_encoding">Kodiranje besedila</string>
  <string name="pref_edge_swipe_title">Robno krmarjenje</string>
  <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Poteg iz roba bo:</string>
  <string name="pref_temporal_edge_swipe">Krmari po zgodovini</string>
  <string name="pref_spatial_edge_swipe">Spremeni zavihek</string>
  <string name="pref_disable_edge_swipe">Ne naredi ničesar</string>
  <string name="pref_edge_swipe_option_close">Izberi kasneje</string>
  <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Potegnite od roba za krmarjenje</string>
  <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Potegnite od roba za spremembo zavihka</string>
  <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Potegi od roba so onemogočeni</string>
  <string name="pref_edge_swipe_unknown">Izberite vedenje</string>
  <string name="pref_edge_swipe_setup_desc">
        Potegnite od roba za krmarjenje po zgodovini\nTa značilnost je lahko v sporu z dejanji potegov od roba, ki jih uporabljajo spletne strani</string>
  <string name="pref_edge_enable">Omogoči</string>
  <string name="pref_edge_disable">Onemogoči</string>
  <!-- Colored statusbar -->
  <string name="pref_coloredsb_title">Barvna vrstica stanja</string>
  <string name="pref_coloredsb_summary">Vrstica stanja bo spremenila barvo glede na obiskano stran</string>
  <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] -->
  <string name="pref_accessibility_title">Dostopnost</string>
  <string name="pref_accessibility_title_summary">Velikost pisave in povečava</string>
  <!-- LookLock -->
  <string name="pref_looklock_title">Zaklepanje videza</string>
  <string name="pref_looklock_summary">Prepreči drugim aplikacijam branje vsebine spletnega pogleda te aplikacije</string>
  <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_font_size_category">Velikost besedila</string>
  <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_lab_fullscreen">Celozaslonsko</string>
  <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
  <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Preklopi brskalnik v celozaslonski način</string>
  <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_data_preload_title">Vnaprejšnje nalaganje rezultatov iskanja</string>
  <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] -->
  <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] -->
  <string-array name="pref_temporal_choices">
    <item>Nikoli</item>
    <item>Samo na omr. Wi-Fi</item>
    <item>Vedno</item>
  </string-array>
  <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] -->
  <string name="pref_data_preload_summary">Dovoli brskalniku vnaprejšnje nalaganje rezultatov iskanja v ozadju</string>
  <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_link_prefetch_title">Vnaprejšnje nalaganje spletnih strani</string>
  <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] -->
  <string name="pref_link_prefetch_summary">Dovoli brskalniku vnaprejšnje nalaganje spletnih strani v ozadju</string>
  <!-- Dialog box message -->
  <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Stran, ki si jo želite ogledati, vsebuje podatke, ki so že bili poslani (\"POSTDATA\"). Če jih pošljete znova, bo vsako dejanje, ki jih je obrazec na strani izvedel (npr. iskanje ali spletni nakup), ponovljeno.</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="clear_history">Počisti zgodovino</string>
  <!-- Appears on History screen if no history is found -->
  <string name="empty_history">Ni zgodovine brskanja.</string>
  <!-- Displayed at the top of the bookmarks page.  When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing -->
  <string name="add_new_bookmark">Dodaj zaznamek</string>
  <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked,
            will add that page to bookmarks -->
  <string name="add_bookmark_short">Dodaj</string>
  <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
  <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. -->
  <string name="search_hint">Poiščite ali vnesite URL</string>
  <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
  <!-- This is the button label in the "Go To" UI. -->
  <string name="search_button_text">Pojdi</string>
  <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. -->
  <string name="search_settings_description">Priljubljene in spletna zgodovina</string>
  <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open -->
  <string name="allow">Dovoli</string>
  <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening -->
  <string name="block">Blokiraj</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more
            windows because the limit has been reached. -->
  <string name="too_many_windows_dialog_title">Dosežena je omejitev zavihkov</string>
  <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more
            windows because the limit has been reached. -->
  <string name="too_many_windows_dialog_message">Novega zavihka ni mogoče odpreti, dokler enega ne zaprete.</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow
            because only one can be open at a time. -->
  <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Pojavno okno je že odprto</string>
  <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a
            subwindow because only one can be open at a time. -->
  <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Naenkrat je lahko odprto samo eno pojavno okno.</string>
  <!-- Download History UI strings -->
  <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- Dialog title -->
  <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Ni kartice SD</string>
  <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Dialog message -->
  <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Za prenos <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> je zahtevana kartica SD.</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything -->
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Kartica SD ni na voljo</string>
  <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything.  Informs
            the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything.  Informs
            the user how to enable SD card storage -->
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">Kartica SD je zasedena. Da dovolite prenose, tapnite \'Izklopi pomnilniško napravo USB\' v obvestilu.</string>
  <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https -->
  <string name="cannot_download">Prenašanje je mogoče samo iz URL-jev \"http\" ali \"https\".</string>
  <!-- Message in the list of items which have received download requests
            telling their status.  This message states that the download has not
            yet begun -->
  <string name="download_pending">Začetek prenosa \u2026</string>
  <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently
         in the text field. -->
  <string name="search_the_web">Išči po spletu</string>
  <!-- HTML5 dialogs -->
  <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. -->
  <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Pomnilnik brskalnika je poln</string>
  <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Tapnite za sprostitev prostora.</string>
  <!-- Used in the Browser Settings -->
  <string name="webstorage_clear_data_title">Pomnilnik</string>
  <string name="webstorage_private_data_title">Zasebni podatki</string>
  <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin -->
  <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Izbriši vse podatke, ki jih je shranila ta spletna stran?</string>
  <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing -->
  <string name="loading_video">Nalaganje videoposnetka \u2026</string>
  <string name="website_settings_add_origin">Nova stran</string>
  <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites -->
  <string name="website_settings_clear_all">Počisti vse</string>
  <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Izbriši vse podatke spletne strani in dovoljenja za lokacijo?</string>
  <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. -->
  <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Nastavljanje slike ozadja \u2026</string>
  <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display.
         This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="empty_bookmarks_folder">Ni zaznamkov.</string>
  <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] -->
  <string name="other_bookmarks">Drugi zaznamki</string>
  <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="import_bookmarks_dialog_description">Priljubljene na tej napravi še niso povezane z računom Google. Shranite te zaznamke, tako da jih dodate v račun. Izbrišite jih, če jih ne želite sinhronizirati.</string>
  <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Izbriši zaznamke</string>
  <!-- Url Selection Action Mode -->
  <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="menu_share_url">Deli z drugimi</string>
  <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been
         reached. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="max_tabs_warning">Zavihki niso več na voljo</string>
  <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="preview">Predogled</string>
  <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="local_bookmarks">Moji zaznamki</string>
  <!-- allows the user to find on webpage [CHAR LIMIT=None] -->
  <string name="find_on_page">Najdi</string>
  <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="ua_switcher_desktop">Stran za namizje</string>
  <!-- Popup menu checkbox that loads the reader mode version of the current webpage -->
  <string name="enable_reader_mode">Način izrisa</string>
  <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="permission_preload_label">Vnaprej naloži rezultate</string>
  <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] -->
  <string name="empty_snapshots_folder">Ni shranjenih strani.</string>
  <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="remove_snapshot">Izbriši shranjeno stran</string>
  <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="snapshot_go_live">Posodobi stran</string>
  <!--  Accessibility content descriptions -->
  <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_back">Pojdi nazaj</string>
  <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_forward">Pojdi naprej</string>
  <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_refresh">Osveži stran</string>
  <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_stop">Ustavi nalaganje strani</string>
  <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_addbookmark">Dodaj med zaznamke</string>
  <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_search">Išči</string>
  <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_voice">Zaženi glasovno iskanje</string>
  <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_closetab">Zapri zavihek</string>
  <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_newtab">Odpri nov zavihek</string>
  <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_newincognitotab">Odpri nov zavihek brez beleženja zgodovine</string>
  <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_clear">Počisti vnos</string>
  <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_navscreen">Upravljalnik strani</string>
  <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_state_incognito">Stran brez belež. zgodovine</string>
  <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_state_frozen">Shranjena stran</string>
  <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_transition_navscreen">Upravljanje z zavihki</string>
  <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Gor</string>
  <!--Add for Navigation Feature -->
  <string name="my_navigation_delete_label">Izbriši spletno stran</string>
  <string name="my_navigation_edit_label">Uredi spletno stran</string>
  <string name="my_navigation_add_label">Dodaj spletno stran</string>
  <string name="my_navigation_add">Dodaj</string>
  <string name="my_navigation_delete_msg">Izbriši spletno stran?</string>
  <string name="my_navigation_name">Naziv</string>
  <string name="my_navigation_address">Naslov</string>
  <string name="website_needs_title">Spletna stran mora imeti naziv</string>
  <string name="website_needs_url">Spletna stran mora imeti URL</string>
  <string name="my_navigation_cannot_save_url">Neveljaven URL</string>
  <string name="my_navigation_duplicate_url">URL že obstaja</string>
  <string name="my_navigation_page_title">Domov</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for AV save/play prompt dialog -->
  <string name="http_video_msg">Izberite način obravnavanja predstavne datoteke</string>
  <string name="video_save">Shrani</string>
  <string name="video_play">Predvajaj</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for exit menu item -->
  <string name="exit">Izhod</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for about menu item -->
  <string name="about">O aplikaciji</string>
  <string name="download_estore_app">E-trgovina ni prisotna na vaši napravi.</string>
  <string name="estore_url_warning">Zagon e-trgovine je spodletel. URL je predolg.</string>
  <!-- Add for Unsupport Uploading Drm Files Feature -->
  <string name="drm_file_unsupported">Prenašanje datotek DRM ni podprto.</string>
  <!-- Add for exit prompt Feature -->
  <string name="exit_browser_title">Izhod iz brskalnika</string>
  <string name="exit_browser_msg">Izberite način izhoda iz brskalnika</string>
  <string name="exit_minimize">Skrči</string>
  <string name="exit_quit">Izhod</string>
  <string name="browser_max_input_title">Dosežena omejitev največjega števila znakov</string>
  <string name="browser_max_input">Vaš vnos je dosegel omejitev največjega števila <xliff:g id="MAXLIMIT">%s-ih</xliff:g>znakov</string>
  <string name="duplicated_folder_warning">Mapa že obstaja</string>
  <string name="overwrite_bookmark_msg">Ime ali naslov priljubljene že obstaja. Prepiši jo?</string>
  <!-- Add for download save path setting Feature -->
  <string name="invalid_path">Neveljavno mesto</string>
  <string name="path_wrong">Napačno mesto</string>
  <string name="pref_download_title">Nastavitve mesta za prenose</string>
  <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Mesto za prenose po meri</string>
  <string name="download_timeneeded">Čas</string>
  <string name="download_filesize">Velikost</string>
  <string name="download_filepath_label">Mesto</string>
  <string name="download_edit_filename_label">Ime</string>
  <string name="download_no_enough_memory">Ni dovolj prostora za prenos</string>
  <string name="download_settings_title">Nastavitve prenosov</string>
  <string name="filename_empty_title">Ime prenesene datoteke je prazno</string>
  <string name="filename_empty_msg">Ime datoteke za prenosne sme biti prazno. Vnesite veljavno ime.</string>
  <string name="unknow_length">Neznano</string>
  <string name="download_file_exist_msg">Datoteka že obstaja. Vnesite novo ime datoteke.</string>
  <string name="download_file_exist">Datoteka že obstaja</string>
  <string name="time_min">min</string>
  <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Mesto za prenose ni na voljo</string>
  <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Spremenite mesto za prenose</string>
  <string name="activity_not_found">Dejavnosti za obravnavo te namere ni bilo najdene: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
  <string name="download_name_hint">Ime datoteke</string>
  <string name="download_size_hint">Velikost</string>
  <string name="download_eta_hint">Preostali čas</string>
  <!-- Toast message displayed when the full screen received message -->
  <string name="received_message_full_screen">Prejeto spodočilo od: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string>
  <!-- Snapdragon Browser Additions -->
  <string name="ssl_certificate">Varnostno potrdilo</string>
  <string name="ssl_certificate_is_valid">To potrdilo je veljavno.</string>
  <string name="version">Različica</string>
  <string name="build_date">Datum izgradnje</string>
  <string name="build_hash">Izgradi razpršilo</string>
  <string name="user_agent">Uporabniški posrednik</string>
  <string name="help">Pomoč</string>
  <string name="feedback">Povratne informacije</string>
  <string name="swe_legal">Pravne informacije</string>
  <string name="swe_open_source_licenses">Odprtokodne licence</string>
  <string name="swe_eula">Licenčna pogodba s končnim uporabnikom</string>
  <string name="swe_privacy_policy">Pravilnik o zasebnosti</string>
  <!-- Toast message displayed when user attempts to modify a setting disabled by the administrator -->
  <string name="mdm_managed_alert">Upravlja vaš skrbnik</string>
  <!-- My Navigation - Favorites + History + Saved -->
  <string name="mystuffs">Moje krmarjenje</string>
  <!-- Place holder for SWE engine strings added to
         'chrome/android/java/strings/android_chrome_strings.grd'. Follow
         chromium android grd naming convention. Follow exact mapping rules from
         grd to xml. All grd strings maps to xml name in lowercase with 'IDS_'
         prefix being stripped. For more info check out chromium's
         UI-localization page. -->
  <!-- Geolocation infobar promt-->
  <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Zapomni si nastavitev</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Zavrni za vedno</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Dovoli za 24 ur</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Dovoli za vedno</string>
</resources>