summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/strings.xml
blob: 168fbd634b76cf831dc6449307a772d133b555f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY about SYSTEM "about.xml">
]>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- The name of the application. -->
  <string name="application_name">ブラウザ</string>
  <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload -->
  <string name="choose_upload">アップロードするファイルを選択</string>
  <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the
         system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]-->
  <string name="uploads_disabled">アップロードが無効になっています。</string>
  <!-- Name of menu item of a new tab.  Also used in the title bar when displaying a new tab -->
  <!-- Crash tab View title -->
  <string name="new_tab">新しいタブ</string>
  <string name="browser_tab_crash_snap">おっと!</string>
  <!-- Crash tab button text -->
  <string name="browser_tab_crash_reload">再読み込み</string>
  <!-- Crash tab View message -->
  <string name="browser_tab_crash_message">このウェブページの表示中に予期しない問題が発生しました。再読み込みするか、別のページに移動してください。</string>
  <!-- Name of menu item of a new incognito tab.  Also used in the
         title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="new_incognito_tab">シークレットモード</string>
  <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits -->
  <string name="tab_most_visited">よくアクセスするウェブサイト</string>
  <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="tab_snapshots">保存したページ</string>
  <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark -->
  <string name="added_to_bookmarks">ブックマークに追加しました。</string>
  <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark -->
  <string name="removed_from_bookmarks">ブックマークから削除しました。</string>
  <!-- Sign-in dialog -->
  <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site.
            "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm -->
  <string name="sign_in_to"><xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g>に「<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>」でログイン</string>
  <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name -->
  <string name="username">名前</string>
  <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password -->
  <string name="password">パスワード</string>
  <!-- The label on the "sign in" button -->
  <string name="action">ログイン</string>
  <!-- The name of the add bookmark page activity.-->
  <string name="bookmarks_add_page">保存</string>
  <!-- Label for a cancel button.  It is used for multiple cancel buttons in different contexts -->
  <string name="cancel">キャンセル</string>
  <!-- Label for a confirm button.  Used in multiple contexts. -->
  <string name="ok">OK</string>
  <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds -->
  <string name="max_url_character_limit_msg">URLの文字数が上限に達しました</string>
  <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device -->
  <string name="msg_no_google_play">お使いの端末にGoogle Playストアがインストールされていません。</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="page_info">情報</string>
  <!-- Page Info dialog strings -->
  <!-- Noun.  The url for the current page. Displayed on the Page Info
            screen. -->
  <string name="page_info_address">アドレス:</string>
  <!-- Title for an SSL error dialog  -->
  <string name="security_warning">セキュリティ警告</string>
  <!-- Message in an SSL Error dialog -->
  <string name="ssl_invalid">この証明書は無効です。</string>
  <!-- Message in an SSL Error dialog -->
  <string name="ssl_unknown">不明な証明書エラーです。</string>
  <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. -->
  <string name="stopping">停止しています\u2026</string>
  <!-- Menu item to stop the current page from loading. -->
  <string name="stop">停止</string>
  <!-- Menu item to reload or refresh the current page. -->
  <string name="reload">再読み込み</string>
  <!-- Menu item to go back to the previous page -->
  <string name="back">戻る</string>
  <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) -->
  <string name="forward">進む</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark -->
  <string name="location">アドレス</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to -->
  <string name="account">アカウント</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark -->
  <string name="containing_folder">追加先</string>
  <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder
         in the add bookmark dialog -->
  <string name="new_folder">新しいフォルダ</string>
  <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="edit_folder">フォルダを編集</string>
  <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="delete_folder">フォルダを削除</string>
  <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders
         in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]-->
  <string name="no_subfolders">サブフォルダはありません。</string>
  <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]-->
  <string name="add_to_homescreen_menu_option">ホーム画面</string>
  <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
  <string name="add_to_other_folder_menu_option">フォルダを選択\u2026</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark -->
  <string name="name">ラベル</string>
  <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] -->
  <!-- Also used as title for AddBookmarkPage -->
  <string name="save_to_bookmarks">保存</string>
  <!-- Title of the dialog to bookmark a page -->
  <string name="bookmark_this_page">このページをブックマークに追加</string>
  <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="remove">削除</string>
  <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark -->
  <string name="edit_bookmark">編集</string>
  <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="create_shortcut_bookmark">ショートカットを追加</string>
  <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark-->
  <string name="remove_bookmark">削除</string>
  <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks -->
  <string name="remove_from_bookmarks">削除</string>
  <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites -->
  <string name="remove_history_item">削除</string>
  <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage -->
  <string name="set_as_homepage">ホームページとして設定</string>
  <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded -->
  <string name="bookmark_saved">ブックマークに追加しました</string>
  <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed -->
  <string name="bookmark_not_saved">ブックマークを保存できませんでした。</string>
  <!-- Toast confirming that the homepage has been set -->
  <string name="homepage_set">ホームページを設定しました。</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field -->
  <string name="bookmark_needs_title">名前を指定してください。</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field -->
  <string name="bookmark_needs_url">場所を指定してください。</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL -->
  <string name="bookmark_url_not_valid">このURLは無効です。</string>
  <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark -->
  <string name="bookmark_cannot_save_url">このURLはブックマークに追加できません。</string>
  <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen.
            Tells the user that if they select this item, it will bring up a
            dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing,
            though it is not currently being displayed, since they are viewing
            the bookmarks screen. -->
  <string name="current_page">URL\u0020</string>
  <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
            the bookmark they selected for deletion -->
  <string name="delete_bookmark_warning">ブックマーク「<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>」を削除しますか?</string>
  <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
               the folder they selected for deletion -->
  <string name="delete_folder_warning">フォルダ「<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>」を削除しますか?</string>
  <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="open_all_in_new_window">新しいタブですべて開く</string>
  <!-- Displayed in title of chooser dialog for text sent to another app,e.g-send text via SMS or IM-->
  <string name="sendText">テキストの操作を選択</string>
  <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="close_other_tabs">他のタブを閉じる</string>
  <!-- Menu item to open the bookmarks page and name of the Tab in the combo view -->
  <string name="bookmarks">ブックマーク</string>
  <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" -->
  <string name="shortcut_bookmark">ブックマーク</string>
  <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="shortcut_bookmark_title">ブックマークを選択</string>
  <!-- Menu item to display the History of previously visited pages and the name of the combo view
        Tab-->
  <string name="history">履歴</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="share_page">ページを共有</string>
  <!-- Menu item for saving link to homescreen -->
  <string name="add_to_homescreen">ホームに追加</string>
  <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="menu_save_snapshot">保存</string>
  <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="saving_snapshot">保存しています\u2026</string>
  <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="snapshot_failed">オフライン閲覧用に保存することができませんでした。</string>
  <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] -->
  <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g>件のブックマーク</string>
  <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextheader_folder_empty">空のフォルダ</string>
  <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current
            window.-->
  <string name="contextmenu_openlink">開く</string>
  <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
            window. -->
  <string name="contextmenu_openlink_newwindow">新しいタブで開く</string>
  <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
         background window. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">新しいバックグラウンドタブで開く</string>
  <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the
            SD card (external storage) -->
  <string name="contextmenu_savelink">リンクを保存</string>
  <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else,
            via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextmenu_sharelink">リンクを共有</string>
  <!-- Context Menu item -->
  <string name="contextmenu_copy">コピー</string>
  <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the
            clipboard -->
  <string name="contextmenu_copylink">リンクURLをコピー</string>
  <!-- Context Menu item to save the image to external storage -->
  <string name="contextmenu_download_image">画像を保存</string>
  <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser -->
  <string name="contextmenu_view_image">画像を表示</string>
  <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper -->
  <string name="contextmenu_set_wallpaper">壁紙として設定</string>
  <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number
            -->
  <string name="contextmenu_dial_dot">発信\u2026</string>
  <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book.
            -->
  <string name="contextmenu_add_contact">連絡先を追加</string>
  <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.-->
  <string name="contextmenu_send_mail">メールを送信</string>
  <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps
            application -->
  <string name="contextmenu_map">地図</string>
  <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be
            used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also
            contextmenu_sharelink above -->
  <string name="choosertitle_sharevia">共有方法</string>
  <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that
            the user wants to clear (cache, history, or cookie data) -->
  <string name="clear">消去</string>
  <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with
            <url of new bookmark>?" -->
  <string name="replace">上書き</string>
  <!-- Settings screen strings -->
  <!-- Menu item to open the Settings screen -->
  <string name="menu_preferences">設定</string>
  <!-- Settings screen, section title -->
  <string name="pref_content_title">コンテンツの設定</string>
  <string name="pref_content_title_summary">ウェブコンテンツの設定</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_load_images">画像を読み込む</string>
  <string name="pref_content_load_images_summary">ウェブページに画像を表示する</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_allow_popups">ポップアップ</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_javascript">JavaScriptを有効化</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_open_in_background">バックグラウンドで開く</string>
  <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]-->
  <string name="pref_content_open_in_background_summary">現在のタブの後ろに新しいタブを開く</string>
  <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_content_homepage">ホームページ</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_search_engine">検索エンジン</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_content_search_engine_summary">検索エンジンを選択する</string>
  <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_set_homepage_to">設定先</string>
  <string-array name="pref_homepage_choices">
    <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>現在のページ</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>空白のページ</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>デフォルトのページ</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>よくアクセスするサイト</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>その他</item>
  </string-array>
  <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like
         configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_general_title">全般</string>
  <string name="pref_default_site_settings_title">デフォルトのサイトの設定</string>
  <string name="pref_site_settings_title">サイトの設定</string>
  <string name="pref_site_settings_info_panel">セキュリティ情報</string>
  <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_general_autofill_title">自動入力</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling power save mode feature -->
  <string name="pref_powersave_enabled">省電力モード</string>
  <!-- Settings summary for the powersave feature. -->
  <string name="pref_powersave_enabled_summary">ブラウザの電力使用量を削減する</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling night mode feature -->
  <string name="pref_nightmode_enabled">夜間モード</string>
  <!-- Settings summary for the night mode feature. -->
  <string name="pref_nightmode_enabled_summary">色を反転</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_autofill_enabled">フォームの自動入力</string>
  <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="pref_autofill_enabled_summary">1回タップでウェブフォームを自動入力する</string>
  <plurals name="pref_web_refiner_advertisements">
    <item quantity="other">%d件の広告</item>
  </plurals>
  <plurals name="pref_web_refiner_trackers">
    <item quantity="other">%d件のトラッカー</item>
  </plurals>
  <plurals name="pref_web_refiner_malware">
    <item quantity="other">%d件のマルウェアの脅威</item>
  </plurals>
  <string-array name="pref_web_refiner_message">
    <item>"%sをブロックしました。"</item>
    <item>"%1$s、%2$sをブロックしました。"</item>
    <item>"%1$s、%2$s、%3$sをブロックしました。"</item>
  </string-array>
  <string name="pref_valid_cert">SSL証明書が有効です。通信は暗号化されており、IDは検証されています。</string>
  <string name="pref_invalid_cert">サイトは無効なSSL証明書を使用しています。</string>
  <string name="pref_warning_cert">サイトのSSL証明書に警告があります。</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_interface_title">インターフェース</string>
  <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_autofill_profile_editor">自動入力</string>
  <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">ウェブフォームに自動入力するテキストを設定する</string>
  <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] -->
  <string name="autofill_profile_editor_heading">ウェブフォームに自動入力するテキストを入力してください。</string>
  <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_name">姓名:</string>
  <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_email_address">メール:</string>
  <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_company_name">会社名:</string>
  <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">住所1:</string>
  <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">番地、私書箱、気付</string>
  <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">住所2:</string>
  <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">建物名、アパート/マンション名、部屋番号など</string>
  <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_city">市区町村:</string>
  <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_state">都道府県:</string>
  <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_zip_code">郵便番号:</string>
  <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_country">国:</string>
  <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_phone_number">電話番号:</string>
  <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">電話番号が無効です。</string>
  <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] -->
  <string name="autofill_profile_editor_save_profile">保存</string>
  <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="autofill_profile_successful_save">自動入力テキストを保存しました。</string>
  <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="autofill_profile_successful_delete">自動入力テキストを削除しました。</string>
  <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] -->
  <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">削除</string>
  <!-- Text on toast shown to the user when power save mode is enabled or disabled -->
  <string name="powersave_dialog_on">省電力モードが有効になりました。ブラウザは再起動します。</string>
  <string name="powersave_dialog_off">省電力モードが無効になりました。ブラウザは再起動します。</string>
  <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="autofill_setup_dialog_message">このようにウェブフォームを自動的に入力できます。自動入力するテキストを設定しますか?</string>
  <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure
         it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">自動入力テキストは[ブラウザ]&gt;[設定]&gt;[全般]からいつでも設定することができます。</string>
  <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature.
         The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="disable_autofill">自動入力を無効にする</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_security_title">セキュリティ</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_privacy_security_title">プライバシーとセキュリティ</string>
  <string name="pref_privacy_security_title_summary">ブラウザのセキュリティとプライバシーの設定</string>
  <!-- Popup dialog -->
  <string name="pref_select_items">選択したアイテムを消去します</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected">選択したアイテムを消去</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">リストで選択したアイテムを消去する</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">以下のアイテムを消去しますか?</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_cache">キャッシュ</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">ローカルにキャッシュされたコンテンツとデータベースを消去する</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_cookies">Cookieとサイトデータ</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">すべてのブラウザCookieとサイトデータを消去する</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_history_summary">ブラウザの閲覧履歴を消去する</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">ブラウザの閲覧履歴を削除しますか?</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_form_data">フォームデータ</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">保存されているすべてのフォームデータを消去する</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_passwords">パスワード</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">保存されているすべてのパスワードを消去する</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_enable_geolocation">位置情報</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">位置情報アクセス</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">すべてのウェブサイトの位置情報アクセスを消去する</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_remember_passwords">パスワードを保存</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_save_form_data">フォームデータを保存</string>
  <!-- Settings Label -->
  <string name="pref_do_not_track">[トラッキング拒否]をリクエスト</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_accept_cookies">Cookieを受け入れる</string>
  <string name="pref_security_allow_mic">マイク</string>
  <string name="pref_security_allow_camera">カメラ</string>
  <string name="pref_security_web_refiner">広告</string>
  <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">サードパーティCookie</string>
  <string name="pref_security_ask_before_using">使用前に確認する</string>
  <string name="pref_security_allowed">許可</string>
  <string name="pref_security_not_allowed">拒否</string>
  <string name="pref_security_remember">保存する</string>
  <string name="pref_security_on">ON</string>
  <string name="pref_security_off">OFF</string>
  <string name="pref_website_title">ウェブサイト</string>
  <string name="pref_security_add">追加</string>
  <string name="pref_security_origin_name">サイトの参照元</string>
  <string name="pref_security_access_is_allowed">へのアクセスが許可されています</string>
  <!-- Settings text size options - displays sample font size in settings -->
  <string name="pref_sample_font_size">スライダーをドラッグしてフォントサイズを調整して、希望する読みやすいサイズに設定してください。</string>
  <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_min_font_size">最小フォントサイズ</string>
  <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] -->
  <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g>pt</string>
  <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_text_zoom">テキストの拡大と縮小</string>
  <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_force_userscalable">ズームを強制的に有効化</string>
  <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_force_userscalable_summary">ズーム動作をコントロールするためにウェブサイトのリクエストを上書きする</string>
  <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_inverted_category">画面の反転レンダリング</string>
  <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_inverted">反転レンダリング</string>
  <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] -->
  <string name="pref_inverted_summary">黒が白に、白が黒に反転します</string>
  <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_inverted_contrast">コントラスト</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_extras_title">詳細設定</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_extras_website_settings">サイトごとの設定</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_extras_website_settings_summary">ウェブサイトごとの詳細設定</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_extras_reset_default">デフォルトにリセット</string>
  <string name="pref_extras_reset">リセット</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_extras_reset_default_summary">デフォルトの設定を復元する</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_extras_reset_default_dlg">設定をデフォルト値に戻しますか?</string>
  <!-- Title for a group of settings -->
  <string name="pref_development_title">デバッグ</string>
  <!-- Settings screen, setting option name -->
  <string name="pref_default_text_encoding">テキストエンコード</string>
  <string name="pref_edge_swipe_title">エッジナビゲーション</string>
  <string name="pref_edge_swipe_option_msg">エッジからスワイプした時の動作:</string>
  <string name="pref_temporal_edge_swipe">履歴を移動する</string>
  <string name="pref_spatial_edge_swipe">タブを変更する</string>
  <string name="pref_disable_edge_swipe">何もしない</string>
  <string name="pref_edge_swipe_option_close">後で選択</string>
  <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">エッジからスワイプして履歴を移動します</string>
  <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">エッジからスワイプしてタブを変更します</string>
  <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">エッジからのスワイプは無効になっています</string>
  <string name="pref_edge_swipe_unknown">動作を選択</string>
  <string name="pref_edge_swipe_setup_desc">エッジからスワイプして履歴を移動することができます。\nこの機能はエッジを使った操作を使用しているウェブサイトと干渉する可能性があります。</string>
  <string name="pref_edge_enable">有効化</string>
  <string name="pref_edge_disable">無効化</string>
  <!-- Colored statusbar -->
  <string name="pref_coloredsb_title">ステータスバーの色付け</string>
  <string name="pref_coloredsb_summary">アクセスするページに基づいてステータスバーの色が変化します</string>
  <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] -->
  <string name="pref_accessibility_title">ユーザー補助</string>
  <string name="pref_accessibility_title_summary">文字サイズと拡大</string>
  <!-- LookLock -->
  <string name="pref_looklock_title">ルックロック</string>
  <string name="pref_looklock_summary">このアプリのwebviewコンテンツを他のアプリが読み取ることを防止する</string>
  <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_font_size_category">テキストサイズ</string>
  <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_lab_fullscreen">全画面</string>
  <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
  <string name="pref_lab_fullscreen_summary">ブラウザをフルスクリーンにする</string>
  <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_data_preload_title">検索結果のプリロード</string>
  <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] -->
  <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] -->
  <string-array name="pref_temporal_choices">
    <item>プリロードしない</item>
    <item>Wi-Fi接続時のみ</item>
    <item>プリロードする</item>
  </string-array>
  <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] -->
  <string name="pref_data_preload_summary">ブラウザがバックグラウンドで検索結果をプリロードできるようにする</string>
  <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_link_prefetch_title">ウェブページのプリロード</string>
  <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] -->
  <string name="pref_link_prefetch_summary">ブラウザがバックグラウンドでリンク先のウェブページをプリロードできるようにする</string>
  <!-- Dialog box message -->
  <string name="browserFrameFormResubmitMessage">表示しようとしているページは送信済みのデータ(「POSTDATA」)を含んでいます。データを再送すると、以前このページのフォームで実行した操作(検索やオンライン購入など)が繰り返されます。</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="clear_history">履歴を消去</string>
  <!-- Appears on History screen if no history is found -->
  <string name="empty_history">ブラウザの履歴はありません。</string>
  <!-- Displayed at the top of the bookmarks page.  When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing -->
  <string name="add_new_bookmark">ブックマークを追加</string>
  <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked,
            will add that page to bookmarks -->
  <string name="add_bookmark_short">追加</string>
  <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
  <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. -->
  <string name="search_hint">検索またはURLを入力</string>
  <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
  <!-- This is the button label in the "Go To" UI. -->
  <string name="search_button_text">移動</string>
  <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. -->
  <string name="search_settings_description">ブックマークとウェブ履歴</string>
  <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open -->
  <string name="allow">許可</string>
  <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening -->
  <string name="block">ブロック</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more
            windows because the limit has been reached. -->
  <string name="too_many_windows_dialog_title">タブが制限に達しました</string>
  <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more
            windows because the limit has been reached. -->
  <string name="too_many_windows_dialog_message">タブを閉じるまで新しいタブを開くことができません。</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow
            because only one can be open at a time. -->
  <string name="too_many_subwindows_dialog_title">ポップアップが既に開いています</string>
  <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a
            subwindow because only one can be open at a time. -->
  <string name="too_many_subwindows_dialog_message">同時に開くことのできるポップアップは1つのみです。</string>
  <!-- Download History UI strings -->
  <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- Dialog title -->
  <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">SDカードがありません</string>
  <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Dialog message -->
  <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>をダウンロードするにはSDカードが必要です。</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything -->
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">SDカードは利用できません</string>
  <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything.  Informs
            the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything.  Informs
            the user how to enable SD card storage -->
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">SDカードは使用中です。ダウンロードできるようにするには、通知の[USBストレージをOFFにする]をタップしてください。</string>
  <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https -->
  <string name="cannot_download">ダウンロードできるのは「http」または「https」のURLのみです。</string>
  <!-- Message in the list of items which have received download requests
            telling their status.  This message states that the download has not
            yet begun -->
  <string name="download_pending">ダウンロードを開始しています\u2026</string>
  <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently
         in the text field. -->
  <string name="search_the_web">ウェブを検索する</string>
  <!-- HTML5 dialogs -->
  <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. -->
  <string name="webstorage_outofspace_notification_title">ブラウザのストレージがいっぱいです</string>
  <string name="webstorage_outofspace_notification_text">タップして空き領域を増やします。</string>
  <!-- Used in the Browser Settings -->
  <string name="webstorage_clear_data_title">ストレージ</string>
  <string name="webstorage_private_data_title">プライベートデータ</string>
  <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin -->
  <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">このウェブサイトによって保存されたデータをすべて削除しますか?</string>
  <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing -->
  <string name="loading_video">動画を読み込んでいます\u2026</string>
  <string name="website_settings_add_origin">新しいサイト</string>
  <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites -->
  <string name="website_settings_clear_all">すべて消去</string>
  <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">すべてのウェブサイトのデータと現在地情報の権限を削除しますか?</string>
  <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. -->
  <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">壁紙を設定しています\u2026</string>
  <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display.
         This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="empty_bookmarks_folder">ブックマークはありません。</string>
  <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] -->
  <string name="other_bookmarks">その他のブックマーク</string>
  <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="import_bookmarks_dialog_description">この端末のブックマークはまだGoogleアカウントに関連付けられていません。アカウントに追加するとブックマークをアカウントに保存できます。同期したくない場合はブックマークを削除してください。</string>
  <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="import_bookmarks_dialog_remove">ブックマークを削除</string>
  <!-- Url Selection Action Mode -->
  <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="menu_share_url">共有</string>
  <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been
         reached. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="max_tabs_warning">タブ数が上限に達しました</string>
  <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="preview">プレビュー</string>
  <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="local_bookmarks">マイブックマーク</string>
  <!-- allows the user to find on webpage [CHAR LIMIT=None] -->
  <string name="find_on_page">ページ内検索</string>
  <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="ua_switcher_desktop">PC版サイト</string>
  <!-- Popup menu checkbox that loads the reader mode version of the current webpage -->
  <string name="enable_reader_mode">リーダーモード</string>
  <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="permission_preload_label">結果をプリロード</string>
  <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] -->
  <string name="empty_snapshots_folder">保存したページはありません。</string>
  <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="remove_snapshot">保存したページを削除</string>
  <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="snapshot_go_live">最新版を表示</string>
  <!--  Accessibility content descriptions -->
  <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_back">戻る</string>
  <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_forward">進む</string>
  <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_refresh">ページを更新</string>
  <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_stop">ページの読み込みを停止</string>
  <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_addbookmark">ブックマークに追加</string>
  <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_search">検索</string>
  <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_voice">音声検索を開始</string>
  <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_closetab">タブを閉じる</string>
  <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_newtab">新しいタブを開く</string>
  <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_newincognitotab">新しいシークレットタブを開く</string>
  <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_clear">入力内容を消去</string>
  <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_navscreen">ページマネージャー</string>
  <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_state_incognito">シークレットページ</string>
  <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_state_frozen">保存したページ</string>
  <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_transition_navscreen">タブの管理</string>
  <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">前のフォルダ</string>
  <!--Add for Navigation Feature -->
  <string name="my_navigation_delete_label">ウェブサイトを削除</string>
  <string name="my_navigation_edit_label">ウェブサイトを編集</string>
  <string name="my_navigation_add_label">ウェブサイトを追加</string>
  <string name="my_navigation_add">追加</string>
  <string name="my_navigation_delete_msg">ウェブサイトを削除しますか?</string>
  <string name="my_navigation_name">タイトル</string>
  <string name="my_navigation_address">アドレス</string>
  <string name="website_needs_title">ウェブサイトのタイトルを指定してください</string>
  <string name="website_needs_url">ウェブサイトのURLを指定してください</string>
  <string name="my_navigation_cannot_save_url">URLが無効です</string>
  <string name="my_navigation_duplicate_url">URLが既に存在しています</string>
  <string name="my_navigation_page_title">ホーム</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for AV save/play prompt dialog -->
  <string name="http_video_msg">メディアファイルの扱い方を選択して下さい</string>
  <string name="video_save">保存</string>
  <string name="video_play">再生</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for exit menu item -->
  <string name="exit">終了</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for about menu item -->
  <string name="about">情報</string>
  <string name="download_estore_app">お使いの端末にEstoreがインストールされていません。</string>
  <string name="estore_url_warning">Estoreを起動できませんでした、URLが長すぎます。</string>
  <!-- Add for Unsupport Uploading Drm Files Feature -->
  <string name="drm_file_unsupported">DRMファイルのアップロードはサポートされていません。</string>
  <!-- Add for exit prompt Feature -->
  <string name="exit_browser_title">ブラウザを終了</string>
  <string name="exit_browser_msg">ブラウザの終了方法を選択してください</string>
  <string name="exit_minimize">最小化</string>
  <string name="exit_quit">閉じる</string>
  <string name="browser_max_input_title">文字数が上限に達しました</string>
  <string name="browser_max_input">入力した文字は上限の<xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g>文字に達しています</string>
  <string name="duplicated_folder_warning">フォルダが既に存在しています</string>
  <string name="overwrite_bookmark_msg">お気に入りの名前またはアドレスが既に存在しています。上書きしますか?</string>
  <!-- Add for download save path setting Feature -->
  <string name="invalid_path">パスが無効です</string>
  <string name="path_wrong">パスが正しくありません</string>
  <string name="pref_download_title">ダウンロードパスの設定</string>
  <string name="pref_download_path_setting_screen_title">カスタムダウンロードパス</string>
  <string name="download_timeneeded">時間</string>
  <string name="download_filesize">サイズ</string>
  <string name="download_filepath_label">パス</string>
  <string name="download_edit_filename_label">名前</string>
  <string name="download_no_enough_memory">ダウンロードするためのメモリが不足しています</string>
  <string name="download_settings_title">ダウンロードの設定</string>
  <string name="filename_empty_title">ダウンロードするファイル名が空になっています</string>
  <string name="filename_empty_msg">ダウンロードするファイル名は空にできません。有効なファイル名を入力して下さい。</string>
  <string name="unknow_length">不明</string>
  <string name="download_file_exist_msg">ファイルが既に存在しています。新しいファイル名を入力してください。</string>
  <string name="download_file_exist">ファイルが既に存在しています</string>
  <string name="time_min"></string>
  <string name="download_path_unavailable_dlg_title">ダウンロードディレクトリが利用できません</string>
  <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">ダウンロードディレクトリを変更してください</string>
  <string name="activity_not_found">このインテントを処理するアクティビティが見つかりませんでした: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
  <string name="download_name_hint">ファイル名</string>
  <string name="download_size_hint">サイズ</string>
  <string name="download_eta_hint">推定時間</string>
  <!-- Toast message displayed when the full screen received message -->
  <string name="received_message_full_screen"><xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>からメッセージを受信しました。</string>
  <!-- Snapdragon Browser Additions -->
  <string name="ssl_certificate">セキュリティ証明書</string>
  <string name="ssl_certificate_is_valid">この証明書は有効です。</string>
  <string name="version">バージョン</string>
  <string name="build_date">ビルド日時</string>
  <string name="build_hash">ビルドハッシュ</string>
  <string name="user_agent">ユーザーエージェント</string>
  <string name="help">ヘルプ</string>
  <string name="feedback">フィードバック</string>
  <string name="swe_legal">法的情報</string>
  <string name="swe_open_source_licenses">オープンソースライセンス</string>
  <string name="swe_eula">エンドユーザーライセンス契約</string>
  <string name="swe_privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
  <!-- Toast message displayed when user attempts to modify a setting disabled by the administrator -->
  <string name="mdm_managed_alert">管理者によって管理されています</string>
  <!-- My Navigation - Favorites + History + Saved -->
  <string name="mystuffs">マイナビゲーション</string>
  <!-- Place holder for SWE engine strings added to
         'chrome/android/java/strings/android_chrome_strings.grd'. Follow
         chromium android grd naming convention. Follow exact mapping rules from
         grd to xml. All grd strings maps to xml name in lowercase with 'IDS_'
         prefix being stripped. For more info check out chromium's
         UI-localization page. -->
  <!-- Geolocation infobar promt-->
  <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">設定を保存</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">常に拒否</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">24時間のみ許可</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">常に許可</string>
</resources>