summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/strings.xml
blob: cdc42bb1fae7f79fdc872399f832a7efeefed6ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY about SYSTEM "about.xml">
]>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- The name of the application. -->
  <string name="application_name">Preglednik</string>
  <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload -->
  <string name="choose_upload">Odaberite datoteku za prijenos</string>
  <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the
         system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]-->
  <string name="uploads_disabled">Prijenosi datoteka su onemogućeni.</string>
  <!-- Name of menu item of a new tab.  Also used in the title bar when displaying a new tab -->
  <!-- Crash tab View title -->
  <string name="new_tab">Nova kartica</string>
  <string name="browser_tab_crash_snap">Ups, greška!</string>
  <!-- Crash tab button text -->
  <string name="browser_tab_crash_reload">Ponovno učitaj</string>
  <!-- Crash tab View message -->
  <string name="browser_tab_crash_message">Nešto neočekivano se dogodilo prilikom prikaza ove web-stranice. Molimo ponovno učitajte ili idite na drugu stranicu.</string>
  <!-- Name of menu item of a new incognito tab.  Also used in the
         title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="new_incognito_tab">Nova anonimna kartica</string>
  <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits -->
  <string name="tab_most_visited">Najposjećenije</string>
  <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="tab_snapshots">Spremljeno</string>
  <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark -->
  <string name="added_to_bookmarks">Dodano u favorite.</string>
  <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark -->
  <string name="removed_from_bookmarks">Uklonjeno iz favorita.</string>
  <!-- Sign-in dialog -->
  <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site.
            "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm -->
  <string name="sign_in_to">Prijavite se na <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\"</string>
  <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name -->
  <string name="username">Ime</string>
  <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password -->
  <string name="password">Lozinka</string>
  <!-- The label on the "sign in" button -->
  <string name="action">Prijava</string>
  <!-- The name of the add bookmark page activity.-->
  <string name="bookmarks_add_page">Spremi</string>
  <!-- Label for a cancel button.  It is used for multiple cancel buttons in different contexts -->
  <string name="cancel">Odustani</string>
  <!-- Label for a confirm button.  Used in multiple contexts. -->
  <string name="ok">U redu</string>
  <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds -->
  <string name="max_url_character_limit_msg">Dosegnut max. broj URL-ova</string>
  <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device -->
  <string name="msg_no_google_play">Trgovina Google Play nije prisutna na vašem uređaju.</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="page_info">Informacije o stranici</string>
  <!-- Page Info dialog strings -->
  <!-- Noun.  The url for the current page. Displayed on the Page Info
            screen. -->
  <string name="page_info_address">Adresa:</string>
  <!-- Title for an SSL error dialog  -->
  <string name="security_warning">Sigurnosno upozorenje</string>
  <!-- Message in an SSL Error dialog -->
  <string name="ssl_invalid">Ovaj certifikat nije valjan.</string>
  <!-- Message in an SSL Error dialog -->
  <string name="ssl_unknown">Nepoznata pogreška certifikata.</string>
  <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. -->
  <string name="stopping">Zaustavljanje\u2026</string>
  <!-- Menu item to stop the current page from loading. -->
  <string name="stop">Zaustavi</string>
  <!-- Menu item to reload or refresh the current page. -->
  <string name="reload">Osvježi</string>
  <!-- Menu item to go back to the previous page -->
  <string name="back">Natrag</string>
  <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) -->
  <string name="forward">Proslijedi</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark -->
  <string name="location">Adresa</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to -->
  <string name="account">Račun</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark -->
  <string name="containing_folder">Dodaj u</string>
  <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder
         in the add bookmark dialog -->
  <string name="new_folder">Nova mapa</string>
  <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="edit_folder">Uredi mapu</string>
  <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="delete_folder">Izbriši mapu</string>
  <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders
         in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]-->
  <string name="no_subfolders">Nema podmapa.</string>
  <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]-->
  <string name="add_to_homescreen_menu_option">Početni zaslon</string>
  <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
  <string name="add_to_other_folder_menu_option">Odaberi mapu\u2026</string>
  <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark -->
  <string name="name">Oznaka</string>
  <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] -->
  <!-- Also used as title for AddBookmarkPage -->
  <string name="save_to_bookmarks">Spremi</string>
  <!-- Title of the dialog to bookmark a page -->
  <string name="bookmark_this_page">Dodaj ovu stranicu u favorite</string>
  <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="remove">Ukloni</string>
  <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark -->
  <string name="edit_bookmark">Uredi</string>
  <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="create_shortcut_bookmark">Dodaj prečac</string>
  <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark-->
  <string name="remove_bookmark">Obriši</string>
  <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks -->
  <string name="remove_from_bookmarks">Ukloni</string>
  <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites -->
  <string name="remove_history_item">Ukloni</string>
  <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage -->
  <string name="set_as_homepage">Postavi kao početnu stranicu</string>
  <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded -->
  <string name="bookmark_saved">Dodano u favorite</string>
  <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed -->
  <string name="bookmark_not_saved">Nije bilo moguće spremiti oznaku.</string>
  <!-- Toast confirming that the homepage has been set -->
  <string name="homepage_set">Početna stranica postavljena.</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field -->
  <string name="bookmark_needs_title">Oznaka mora imati ime.</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field -->
  <string name="bookmark_needs_url">Oznaka mora imati lokaciju.</string>
  <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL -->
  <string name="bookmark_url_not_valid">Ovaj URL nije valjan.</string>
  <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark -->
  <string name="bookmark_cannot_save_url">Ovaj se URL ne može spremiti kao oznaka.</string>
  <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen.
            Tells the user that if they select this item, it will bring up a
            dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing,
            though it is not currently being displayed, since they are viewing
            the bookmarks screen. -->
  <string name="current_page">s lokacije </string>
  <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
            the bookmark they selected for deletion -->
  <string name="delete_bookmark_warning">Izbrisati favorita \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
  <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
               the folder they selected for deletion -->
  <string name="delete_folder_warning">Izbrisati mapu \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
  <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="open_all_in_new_window">Otvori sve u novim karticama</string>
  <!-- Displayed in title of chooser dialog for text sent to another app,e.g-send text via SMS or IM-->
  <string name="sendText">Odaberite radnju za tekst</string>
  <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="close_other_tabs">Zatvori ostale kartice</string>
  <!-- Menu item to open the bookmarks page and name of the Tab in the combo view -->
  <string name="bookmarks">Favoriti</string>
  <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" -->
  <string name="shortcut_bookmark">Favorit</string>
  <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="shortcut_bookmark_title">Odaberite favorit</string>
  <!-- Menu item to display the History of previously visited pages and the name of the combo view
        Tab-->
  <string name="history">Povijest</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="share_page">Podijeli</string>
  <!-- Menu item for saving link to homescreen -->
  <string name="add_to_homescreen">Dodaj na početnu</string>
  <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="menu_save_snapshot">Spremi za izvanmrežno čitanje</string>
  <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="saving_snapshot">Spremanje\u2026</string>
  <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="snapshot_failed">Spremanje za izvanmrežno čitanje nije uspjelo.</string>
  <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] -->
  <string name="contextheader_folder_bookmarkcount">Br. oznaka: <xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g></string>
  <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextheader_folder_empty">Prazna mapa</string>
  <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current
            window.-->
  <string name="contextmenu_openlink">Otvori</string>
  <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
            window. -->
  <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Otvori u novoj kartici</string>
  <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
         background window. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Otvori u novoj pozadinskoj kartici</string>
  <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the
            SD card (external storage) -->
  <string name="contextmenu_savelink">Spremi vezu</string>
  <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else,
            via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="contextmenu_sharelink">Dijeli vezu</string>
  <!-- Context Menu item -->
  <string name="contextmenu_copy">Kopiraj</string>
  <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the
            clipboard -->
  <string name="contextmenu_copylink">Kopiraj URL veze</string>
  <!-- Context Menu item to save the image to external storage -->
  <string name="contextmenu_download_image">Spremi sliku</string>
  <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser -->
  <string name="contextmenu_view_image">Prikaz slike</string>
  <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper -->
  <string name="contextmenu_set_wallpaper">Postavi kao pozadinsku sliku</string>
  <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number
            -->
  <string name="contextmenu_dial_dot">Biranje\u2026</string>
  <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book.
            -->
  <string name="contextmenu_add_contact">Dodaj kontakt</string>
  <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.-->
  <string name="contextmenu_send_mail">Pošalji poruku e-pošte</string>
  <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps
            application -->
  <string name="contextmenu_map">Karta</string>
  <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be
            used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also
            contextmenu_sharelink above -->
  <string name="choosertitle_sharevia">Dijeli putem</string>
  <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that
            the user wants to clear (cache, history, or cookie data) -->
  <string name="clear">Očisti</string>
  <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with
            <url of new bookmark>?" -->
  <string name="replace">Zamijeni</string>
  <!-- Settings screen strings -->
  <!-- Menu item to open the Settings screen -->
  <string name="menu_preferences">Postavke</string>
  <!-- Settings screen, section title -->
  <string name="pref_content_title">Postavke sadržaja</string>
  <string name="pref_content_title_summary">Postavke web-sadržaja</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_load_images">Učitaj slike</string>
  <string name="pref_content_load_images_summary">Prikaži slike na web-stranicama</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_allow_popups">Skočni prozori</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_javascript">Omogući JavaScript</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_open_in_background">Otvori u pozadini</string>
  <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]-->
  <string name="pref_content_open_in_background_summary">Otvaranje nove kartice iza trenutačne</string>
  <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_content_homepage">Početna stranica</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_content_search_engine">Postavljanje tražilice</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_content_search_engine_summary">Odaberite tražilicu</string>
  <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_set_homepage_to">Postavi na</string>
  <string-array name="pref_homepage_choices">
    <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Trenutačna stranica</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Prazna stranica</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Zadana stranica</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Najposjećenije web-lokacije</item>
    <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] -->
    <item>Drugo</item>
  </string-array>
  <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like
         configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_general_title">Općenito</string>
  <string name="pref_default_site_settings_title">Postavke zadane stranice</string>
  <string name="pref_site_settings_title">Postavke stranice</string>
  <string name="pref_site_settings_info_panel">Sigurnosne informacije</string>
  <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_general_autofill_title">Automatsko popunjavanje</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling power save mode feature -->
  <string name="pref_powersave_enabled">Štednja baterije</string>
  <!-- Settings summary for the powersave feature. -->
  <string name="pref_powersave_enabled_summary">Smanji potrošnju energije preglednika</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling night mode feature -->
  <string name="pref_nightmode_enabled">Noćni način rada</string>
  <!-- Settings summary for the night mode feature. -->
  <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Preokreni boje</string>
  <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_autofill_enabled">Automatsko popunjavanje obrasca</string>
  <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="pref_autofill_enabled_summary">Ispunite web-obrasce jednim dodirom</string>
  <plurals name="pref_web_refiner_advertisements">
    <item quantity="one">%d oglas</item>
    <item quantity="few">%d oglasa</item>
    <item quantity="other">%d oglasa</item>
  </plurals>
  <plurals name="pref_web_refiner_trackers">
    <item quantity="one">%d sljedbenik</item>
    <item quantity="few">%d sljedbenika</item>
    <item quantity="other">%d sljedbenika</item>
  </plurals>
  <plurals name="pref_web_refiner_malware">
    <item quantity="one">%d opasnost od zlonamjernog softwarea</item>
    <item quantity="few">%d opasnosti od zlonamjernog softwarea</item>
    <item quantity="other">%d opasnosti od zlonamjernog softwarea</item>
  </plurals>
  <string-array name="pref_web_refiner_message">
    <item>"Blokiran %s. "</item>
    <item>"Blokirani %1$s i %2$s. "</item>
    <item>"Blokirani %1$s, %2$s i %3$s. "</item>
  </string-array>
  <string name="pref_valid_cert">Važeća SSL potvrda. Komunikacija je šifrirana i identitet je potvrđen.</string>
  <string name="pref_invalid_cert">Stranica ima nevažeću SSL potvrdu.</string>
  <string name="pref_warning_cert">SSL potvrda stranice ima upozorenja.</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_interface_title">Sučelje</string>
  <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="pref_autofill_profile_editor">Tekst automatskog ispunjavanja</string>
  <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Postavljanje teksta za automatsko ispunjavanje web-obrazaca</string>
  <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] -->
  <string name="autofill_profile_editor_heading">Upišite tekst kojim želite automatski ispuniti web-obrasce.</string>
  <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_name">Puno ime:</string>
  <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_email_address">E-pošta:</string>
  <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_company_name">Naziv tvrtke:</string>
  <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">1. red adrese:</string>
  <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Ulica, poštanski pretinac, na ruke</string>
  <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">2. red adrese:</string>
  <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Stan, apartman, jedinica, zgrada, kat itd.</string>
  <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_city">Grad/mjesto:</string>
  <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_state">Država/pokrajina/regija:</string>
  <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Poštanski broj:</string>
  <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_country">Zemlja:</string>
  <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Telefon:</string>
  <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] -->
  <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Nevažeći broj telefona.</string>
  <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] -->
  <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Spremi</string>
  <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="autofill_profile_successful_save">Tekst automatskog ispunjavanja spremljen.</string>
  <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="autofill_profile_successful_delete">Tekst automatskog ispunjavanja izbrisan.</string>
  <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] -->
  <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Izbriši</string>
  <!-- Text on toast shown to the user when power save mode is enabled or disabled -->
  <string name="powersave_dialog_on">Štednja baterije omogućena. Preglednik će se ponovno pokrenuti.</string>
  <string name="powersave_dialog_off">Štednja baterije onemogućena. Preglednik će se ponovno pokrenuti.</string>
  <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="autofill_setup_dialog_message">Preglednik automatski može dovršiti web-obrasce kao što je ovaj jedan. Želite li postaviti automatsko ispunjavanje teksta?</string>
  <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure
         it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Uvijek možete postaviti tekst za automatsko ispunjavanje sa zaslona Preglednik &gt; Postavke &gt; Općenito.</string>
  <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature.
         The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] -->
  <string name="disable_autofill">Onemogući automatsko popunjavanje</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_security_title">Sigurnost</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
  <string name="pref_privacy_security_title">Privatnost i sigurnost</string>
  <string name="pref_privacy_security_title_summary">Postavke sigurnosti i privatnosti preglednika</string>
  <!-- Popup dialog -->
  <string name="pref_select_items">Odaberite stavke za brisanje</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected">Obrišite odabrane stavke</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Obrišite označene stavke na popisu</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Obrisati sljedeće stavke?</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_cache">Očisti predmemoriju</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Izbriši sadržaj i baze podataka spremljene u lokalnu predmemoriju</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_cookies">Izbriši sve podatke o kolačićima</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Izbriši sve kolačiće iz preglednika</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Izbriši povijest navigacije u pregledniku</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Izbrisati povijest kretanja preglednika?</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_form_data">Izbriši podatke iz obrasca</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Brisanje svih spremljenih podataka za obrasce</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_passwords">Izbriši lozinke</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Izbriši sve spremljene lozinke</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Omogući lokaciju</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Izbriši pristup lokaciji</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Izbriši pristup lokaciji za sve web-lokacije</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_remember_passwords">Zapamti lozinke</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_save_form_data">Zapamti podatke o obrascu</string>
  <!-- Settings Label -->
  <string name="pref_do_not_track">Zahtjevaj \'Bez praćenja\'</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_security_accept_cookies">Prihvati kolačiće</string>
  <string name="pref_security_allow_mic">Mikrofon</string>
  <string name="pref_security_allow_camera">Fotoaparat</string>
  <string name="pref_security_web_refiner">Oglasi</string>
  <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Kolačići treće strane</string>
  <string name="pref_security_ask_before_using">Pitaj prije uporabe</string>
  <string name="pref_security_allowed">Dopušteno</string>
  <string name="pref_security_not_allowed">Nije dopušteno</string>
  <string name="pref_security_remember">Zapamti</string>
  <string name="pref_security_on">Uključen</string>
  <string name="pref_security_off">Isključen</string>
  <string name="pref_website_title">Web-stranica</string>
  <string name="pref_security_add">Dodaj</string>
  <string name="pref_security_origin_name">Podrijetlo Web-stranice</string>
  <string name="pref_security_access_is_allowed">pristup je dozvoljen</string>
  <!-- Settings text size options - displays sample font size in settings -->
  <string name="pref_sample_font_size">Povucite klizač da biste postavili odgovarajuću veličinu fonta za čitanje.</string>
  <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_min_font_size">Najmanja veličina fonta</string>
  <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] -->
  <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> pt</string>
  <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_text_zoom">Skaliranje teksta</string>
  <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_force_userscalable">Prisilno omogući zumiranje</string>
  <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_force_userscalable_summary">Poništi zahtjev za kontr. zum.</string>
  <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_inverted_category">Obrnuto renderiranje zaslona</string>
  <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_inverted">Obrnuto renderiranje</string>
  <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] -->
  <string name="pref_inverted_summary">Crno postaje bijelo i obrnuto</string>
  <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="pref_inverted_contrast">Kontrast</string>
  <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_extras_title">Napredno</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_extras_website_settings">Postavke web-lokacije</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_extras_website_settings_summary">Napredne postavke za pojedinačne web-lokacije</string>
  <!-- Settings label -->
  <string name="pref_extras_reset_default">Ponovo postavi na zadano</string>
  <string name="pref_extras_reset">Resetiraj</string>
  <!-- Settings summary -->
  <string name="pref_extras_reset_default_summary">Vrati na zadane postavke</string>
  <!-- Confirmation dialog message -->
  <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Vratiti postavke na zadane vrijednosti?</string>
  <!-- Title for a group of settings -->
  <string name="pref_development_title">Otklanjanje pogrešaka</string>
  <!-- Settings screen, setting option name -->
  <string name="pref_default_text_encoding">Kodiranje teksta</string>
  <string name="pref_edge_swipe_title">Rubna navigacija</string>
  <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Prijelaz prstom preko ruba će:</string>
  <string name="pref_temporal_edge_swipe">Navigirati kroz povijest</string>
  <string name="pref_spatial_edge_swipe">Promijeniti karticu</string>
  <string name="pref_disable_edge_swipe">Ne čini ništa</string>
  <string name="pref_edge_swipe_option_close">Odaberi kasnije</string>
  <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Prijeđite prstom od ruba za navigaciju</string>
  <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Prijeđite prstom od ruba za promjenu kartice</string>
  <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Prelazak prsta od ruba onemogućen</string>
  <string name="pref_edge_swipe_unknown">Odaberite ponašanje</string>
  <string name="pref_edge_swipe_setup_desc">
        Prijeđite prstom od ruba za navigaciju kroz povijest.\nTa značajka može biti u sukobu sa web stranicama koje koriste akcije rubova</string>
  <string name="pref_edge_enable">Uključi</string>
  <string name="pref_edge_disable">Isključi</string>
  <!-- Colored statusbar -->
  <string name="pref_coloredsb_title">Obojena statusna traka</string>
  <string name="pref_coloredsb_summary">Statusna traka će promijeniti boju prema posjećenoj stranici</string>
  <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] -->
  <string name="pref_accessibility_title">Dostupnost</string>
  <string name="pref_accessibility_title_summary">Veličina teksta i zumiranje</string>
  <!-- LookLock -->
  <string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
  <string name="pref_looklock_summary">Spriječi druge aplikacije da čitaju sadržaj weba iz ove aplikacije</string>
  <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="pref_font_size_category">Veličina teksta</string>
  <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_lab_fullscreen">Puni zaslon</string>
  <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
  <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Upotrijebite način punog zaslona da biste sakrili traku statusa</string>
  <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_data_preload_title">Prethodno učitavanje rezultata pretraživanja</string>
  <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] -->
  <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] -->
  <string-array name="pref_temporal_choices">
    <item>Nikad</item>
    <item>Samo na Wi-Fi-ju</item>
    <item>Uvijek</item>
  </string-array>
  <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] -->
  <string name="pref_data_preload_summary">Dopusti pregledniku prethodno učitavanje vrlo pouzdanih rezultata u pozadini</string>
  <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="pref_link_prefetch_title">Predučitavanje web-stranice</string>
  <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] -->
  <string name="pref_link_prefetch_summary">Dopustite pregledniku predučitavanje povezanih web-stranica u pozadini</string>
  <!-- Dialog box message -->
  <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Stranica koju pokušavate prikazati sadrži podatke koji su već poslani (\"POSTDATA\"). Ako ponovo pošaljete podatke, ponovit će se svaka radnja koju je izvršio obrazac na stranici (poput pretraživanja ili online kupovine).</string>
  <!-- Menu item -->
  <string name="clear_history">Izbriši povijest</string>
  <!-- Appears on History screen if no history is found -->
  <string name="empty_history">Nema povijesti preglednika.</string>
  <!-- Displayed at the top of the bookmarks page.  When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing -->
  <string name="add_new_bookmark">Dodavanje oznake</string>
  <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked,
            will add that page to bookmarks -->
  <string name="add_bookmark_short">Dodaj</string>
  <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
  <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. -->
  <string name="search_hint">Pretraži ili upiši URL</string>
  <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
  <!-- This is the button label in the "Go To" UI. -->
  <string name="search_button_text">Idi</string>
  <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. -->
  <string name="search_settings_description">Oznake i web-povijest</string>
  <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open -->
  <string name="allow">Dopusti</string>
  <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening -->
  <string name="block">Blokiraj</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more
            windows because the limit has been reached. -->
  <string name="too_many_windows_dialog_title">Dostignuto je ograničenje kartica</string>
  <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more
            windows because the limit has been reached. -->
  <string name="too_many_windows_dialog_message">Ne mogu otvoriti novu karticu dok ne zatvorite jednu.</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow
            because only one can be open at a time. -->
  <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Skočni je prozor već otvoren</string>
  <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a
            subwindow because only one can be open at a time. -->
  <string name="too_many_subwindows_dialog_message">U jednom određenom trenutku može biti otvoren samo jedan skočni prozor.</string>
  <!-- Download History UI strings -->
  <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- Dialog title -->
  <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Nema SD kartice</string>
  <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Dialog message -->
  <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Za preuzimanje <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> je potrebna SD kartica.</string>
  <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] -->
  <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything -->
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">SD kartica nije dostupna</string>
  <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything.  Informs
            the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
            external storage is busy so they cannot download anything.  Informs
            the user how to enable SD card storage -->
  <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">SD kartica je zauzeta. Kako biste omogućili preuzimanja, dodirnite \"Isključi USB pohranu\" u obavijesti.</string>
  <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https -->
  <string name="cannot_download">Mogu se preuzeti samo \"http\" ili \"https\" URL-ovi.</string>
  <!-- Message in the list of items which have received download requests
            telling their status.  This message states that the download has not
            yet begun -->
  <string name="download_pending">Početak preuzimanja\u2026</string>
  <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently
         in the text field. -->
  <string name="search_the_web">Pretraži web</string>
  <!-- HTML5 dialogs -->
  <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. -->
  <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Pohrana preglednika puna</string>
  <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Dodirnite za oslobađanje prostora.</string>
  <!-- Used in the Browser Settings -->
  <string name="webstorage_clear_data_title">Izbriši spremljene podatke</string>
  <string name="webstorage_private_data_title">Privatni podaci</string>
  <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin -->
  <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Izbrisati sve podatke pohranjene na ovoj web-lokaciji?</string>
  <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing -->
  <string name="loading_video">Učitavanje videozapisa…</string>
  <string name="website_settings_add_origin">Nova stranica</string>
  <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites -->
  <string name="website_settings_clear_all">Izbriši sve</string>
  <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Izbrisati sve podatke web-lokacije i dopuštenja lokacija?</string>
  <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. -->
  <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Postavljanje pozadinske slike...</string>
  <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display.
         This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="empty_bookmarks_folder">Nema oznaka.</string>
  <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] -->
  <string name="other_bookmarks">Druge oznake</string>
  <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] -->
  <string name="import_bookmarks_dialog_description">Oznake na ovom uređaju još nisu povezane s Google računom. Spremite te oznake dodavanjem na račun. Izbrišite ih ako ih ne želite sinkronizirati.</string>
  <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
  <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Izbriši oznake</string>
  <!-- Url Selection Action Mode -->
  <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="menu_share_url">Dijeli</string>
  <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been
         reached. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="max_tabs_warning">Nema više rasp. kartica</string>
  <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] -->
  <string name="preview">Pregled</string>
  <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="local_bookmarks">Lokalno</string>
  <!-- allows the user to find on webpage [CHAR LIMIT=None] -->
  <string name="find_on_page">Pronađi</string>
  <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="ua_switcher_desktop">Prikaži klasičnu web-stranicu</string>
  <!-- Popup menu checkbox that loads the reader mode version of the current webpage -->
  <string name="enable_reader_mode">Način čitanja</string>
  <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] -->
  <string name="permission_preload_label">Prethodno učitavanje rezultata</string>
  <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] -->
  <string name="empty_snapshots_folder">Nema spremljenih stranica.</string>
  <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="remove_snapshot">Brisanje spremljene stranice</string>
  <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="snapshot_go_live">Idi na prikaz uživo</string>
  <!--  Accessibility content descriptions -->
  <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_back">Idi natrag</string>
  <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_forward">Idi naprijed</string>
  <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_refresh">Osvježi stranicu</string>
  <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_stop">Prekini učitavanje stranice</string>
  <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_addbookmark">Označi stranicu</string>
  <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_search">Pretraži</string>
  <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_voice">Pokreni glasovno pretraživanje</string>
  <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_closetab">Zatvori karticu</string>
  <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_newtab">Otvori novu karticu</string>
  <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_newincognitotab">Otvori novu anonimnu karticu</string>
  <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_clear">Jasan unos</string>
  <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_navscreen">Upravitelj stranicama</string>
  <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_state_incognito">Anonimna stranica</string>
  <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_state_frozen">Spremljena stranica</string>
  <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_transition_navscreen">Upravljanje karticama</string>
  <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Prethodna mapa</string>
  <!--Add for Navigation Feature -->
  <string name="my_navigation_delete_label">Obriši web stranicu</string>
  <string name="my_navigation_edit_label">Uredi web stranicu</string>
  <string name="my_navigation_add_label">Dodaj web stranicu</string>
  <string name="my_navigation_add">Dodaj</string>
  <string name="my_navigation_delete_msg">Obrisati web stranicu?</string>
  <string name="my_navigation_name">Naslov</string>
  <string name="my_navigation_address">Adresa</string>
  <string name="website_needs_title">Web stranica mora imati naslov</string>
  <string name="website_needs_url">Web stranica mora imati URL</string>
  <string name="my_navigation_cannot_save_url">Neispravan URL</string>
  <string name="my_navigation_duplicate_url">URL već postoji</string>
  <string name="my_navigation_page_title">Doma</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for AV save/play prompt dialog -->
  <string name="http_video_msg">Odaberite kako će se postupati s multimedijskim datotekama</string>
  <string name="video_save">Spremi</string>
  <string name="video_play">Otvori</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for exit menu item -->
  <string name="exit">Izlaz</string>
  <!-- Add for Carrier Feature.Content description for about menu item -->
  <string name="about">O</string>
  <string name="download_estore_app">Estore ne postoji na vašem uređaju.</string>
  <string name="estore_url_warning">Pokretanje Estore aplikacije nije uspjelo, URL je predug.</string>
  <!-- Add for Unsupport Uploading Drm Files Feature -->
  <string name="drm_file_unsupported">Upload DRM datoteka nije podržano.</string>
  <!-- Add for exit prompt Feature -->
  <string name="exit_browser_title">Izlaz iz preglednika</string>
  <string name="exit_browser_msg">Odaberite kako želite izaći iz preglednika</string>
  <string name="exit_minimize">Minimiziranje</string>
  <string name="exit_quit">Izlaz</string>
  <string name="browser_max_input_title">Dostignut je maksimalan broj znakova</string>
  <string name="browser_max_input">Unijeli ste maksimalno dopuštenih <xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g> znakova</string>
  <string name="duplicated_folder_warning">Mapa već postoji</string>
  <string name="overwrite_bookmark_msg">Naziv favorita ili adrese već postoji. Zamijeniti ga?</string>
  <!-- Add for download save path setting Feature -->
  <string name="invalid_path">Nevažeća putanja</string>
  <string name="path_wrong">Pogrešna putanja</string>
  <string name="pref_download_title">Postavke mjesta za preuzimanje</string>
  <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Prilagođeno mjesto preuzimanja</string>
  <string name="download_timeneeded">Vrijeme</string>
  <string name="download_filesize">Veličina</string>
  <string name="download_filepath_label">Putanja</string>
  <string name="download_edit_filename_label">Naziv</string>
  <string name="download_no_enough_memory">Nema dovoljno prostora za preuzimanje</string>
  <string name="download_settings_title">Postavke preuzimanja</string>
  <string name="filename_empty_title">Naziv preuzete datoteke je prazan</string>
  <string name="filename_empty_msg">Naziv preuzete datoteke ne smije biti prazan. Unesite važeći naziv datoteke.</string>
  <string name="unknow_length">Nepoznato</string>
  <string name="download_file_exist_msg">Datoteka već postoji. Unesite novi naziv datoteke.</string>
  <string name="download_file_exist">Datoteka već postoji</string>
  <string name="time_min">min</string>
  <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Direktorij preuzimanja nije dostupan</string>
  <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Molim izmijenite direktorij preuzimanja</string>
  <string name="activity_not_found">Nije pronađena aktivnost za rukovanje ovom namjerom: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
  <string name="download_name_hint">Naziv datoteke</string>
  <string name="download_size_hint">Veličina</string>
  <string name="download_eta_hint">ETA</string>
  <!-- Toast message displayed when the full screen received message -->
  <string name="received_message_full_screen">Primi poruku od: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string>
  <!-- Snapdragon Browser Additions -->
  <string name="ssl_certificate">Sigurnosni certifikat</string>
  <string name="ssl_certificate_is_valid">Ovaj certifikat je valjan.</string>
  <string name="version">Verzija</string>
  <string name="build_date">Datum izdavanja</string>
  <string name="build_hash">Hash izdavanja</string>
  <string name="user_agent">Korisnički agent</string>
  <string name="help">Pomoć</string>
  <string name="feedback">Povratne informacije</string>
  <string name="swe_legal">Pravne informacije</string>
  <string name="swe_open_source_licenses">Licence otvorenog kôda</string>
  <string name="swe_eula">Ugovor o licenci krajnjeg korisnika</string>
  <string name="swe_privacy_policy">Pravila privatnosti</string>
  <!-- Toast message displayed when user attempts to modify a setting disabled by the administrator -->
  <string name="mdm_managed_alert">Upravlja administrator</string>
  <!-- My Navigation - Favorites + History + Saved -->
  <string name="mystuffs">Moja navigacija</string>
  <!-- Place holder for SWE engine strings added to
         'chrome/android/java/strings/android_chrome_strings.grd'. Follow
         chromium android grd naming convention. Follow exact mapping rules from
         grd to xml. All grd strings maps to xml name in lowercase with 'IDS_'
         prefix being stripped. For more info check out chromium's
         UI-localization page. -->
  <!-- Geolocation infobar promt-->
  <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Zapamti postavke</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Odbij zauvijek</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Dopusti na 24 sata</string>
  <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Dopusti zauvijek</string>
</resources>