summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml1112
1 files changed, 390 insertions, 722 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 6436c913..53e41c08 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -14,727 +14,395 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-<!DOCTYPE resources [
-<!ENTITY about SYSTEM "about.xml">
-]>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the application. -->
- <string name="application_name">Претраживач</string>
- <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload -->
- <string name="choose_upload">Изабери фајл за отпремање</string>
- <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the
- system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]-->
- <string name="uploads_disabled">Отпремање је онемогућено.</string>
- <!-- Name of menu item of a new tab. Also used in the title bar when displaying a new tab -->
- <!-- Crash tab View title -->
- <string name="new_tab">Нови таб</string>
- <string name="browser_tab_crash_snap">Упс, пукло је!</string>
- <!-- Crash tab button text -->
- <string name="browser_tab_crash_reload">Поново учитај</string>
- <!-- Crash tab View message -->
- <string name="browser_tab_crash_message">Нешто неочекивано сде догодило приликом приказа веб странице. Учитај поново или иди на другу страницу.</string>
- <!-- Name of menu item of a new incognito tab. Also used in the
- title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="new_incognito_tab">Прикривени режим</string>
- <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits -->
- <string name="tab_most_visited">Најпосећеније</string>
- <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="tab_snapshots">Сачувано</string>
- <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark -->
- <string name="added_to_bookmarks">Додато у омиљене.</string>
- <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark -->
- <string name="removed_from_bookmarks">Уклоњено из омиљених.</string>
- <!-- Sign-in dialog -->
- <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site.
- "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm -->
- <string name="sign_in_to">Пријави се у <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>\"</string>
- <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name -->
- <string name="username">Име</string>
- <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password -->
- <string name="password">Лозинка</string>
- <!-- The label on the "sign in" button -->
- <string name="action">Пријави ме</string>
- <!-- The name of the add bookmark page activity.-->
- <string name="bookmarks_add_page">Сачувај</string>
- <!-- Label for a cancel button. It is used for multiple cancel buttons in different contexts -->
- <string name="cancel">Откажи</string>
- <!-- Label for a confirm button. Used in multiple contexts. -->
- <string name="ok">Потврди</string>
- <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds -->
- <string name="max_url_character_limit_msg">Достигнут је максималан број URL адреса</string>
- <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device -->
- <string name="msg_no_google_play">Google Play продавница не постоји у твом уређају.</string>
- <!-- Menu item -->
- <string name="page_info">Инфо</string>
- <!-- Page Info dialog strings -->
- <!-- Noun. The url for the current page. Displayed on the Page Info
- screen. -->
- <string name="page_info_address">Адреса:</string>
- <!-- Title for an SSL error dialog -->
- <string name="security_warning">Безбедносно упозорење</string>
- <!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_invalid">Овај сертификат је неважећи.</string>
- <!-- Message in an SSL Error dialog -->
- <string name="ssl_unknown">Непозната грешка сертификата.</string>
- <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. -->
- <string name="stopping">Заустављање\u2026</string>
- <!-- Menu item to stop the current page from loading. -->
- <string name="stop">Заустави</string>
- <!-- Menu item to reload or refresh the current page. -->
- <string name="reload">Освежи</string>
- <!-- Menu item to go back to the previous page -->
- <string name="back">Назад</string>
- <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) -->
- <string name="forward">Напред</string>
- <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark -->
- <string name="location">Адреса</string>
- <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to -->
- <string name="account">Налог</string>
- <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark -->
- <string name="containing_folder">Додај у</string>
- <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder
- in the add bookmark dialog -->
- <string name="new_folder">Нови фолдер</string>
- <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="edit_folder">Уреди фолдер</string>
- <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="delete_folder">Обриши фолдер</string>
- <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders
- in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]-->
- <string name="no_subfolders">Нема подфолдера.</string>
- <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]-->
- <string name="add_to_homescreen_menu_option">Почетни екран</string>
- <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]-->
- <string name="add_to_other_folder_menu_option">Изабери фолдер\u2026</string>
- <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark -->
- <string name="name">Ознака</string>
- <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] -->
- <!-- Also used as title for AddBookmarkPage -->
- <string name="save_to_bookmarks">Сачувај</string>
- <!-- Title of the dialog to bookmark a page -->
- <string name="bookmark_this_page">Додај ову страницу у омиљене</string>
- <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="remove">Уклони</string>
- <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark -->
- <string name="edit_bookmark">Измени</string>
- <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="create_shortcut_bookmark">Додај пречицу</string>
- <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark-->
- <string name="remove_bookmark">Обриши</string>
- <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks -->
- <string name="remove_from_bookmarks">Уклони</string>
- <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites -->
- <string name="remove_history_item">Уклони</string>
- <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage -->
- <string name="set_as_homepage">Постави као почетну страну</string>
- <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded -->
- <string name="bookmark_saved">Додато у омиљене</string>
- <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed -->
- <string name="bookmark_not_saved">Није могуће сачувати омиљену.</string>
- <!-- Toast confirming that the homepage has been set -->
- <string name="homepage_set">Постављена почетна страна.</string>
- <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field -->
- <string name="bookmark_needs_title">Омиљена мора имати име.</string>
- <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field -->
- <string name="bookmark_needs_url">Омиљена мора имати локацију.</string>
- <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL -->
- <string name="bookmark_url_not_valid">Овај URL није важећи.</string>
- <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark -->
- <string name="bookmark_cannot_save_url">Овај URL не може бити додат у омиљене.</string>
- <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen.
- Tells the user that if they select this item, it will bring up a
- dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing,
- though it is not currently being displayed, since they are viewing
- the bookmarks screen. -->
- <string name="current_page">од\u0020</string>
- <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
- the bookmark they selected for deletion -->
- <string name="delete_bookmark_warning">Обриши омиљени \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
- <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete
- the folder they selected for deletion -->
- <string name="delete_folder_warning">Обриши фолдер \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
- <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="open_all_in_new_window">Отвори све у новим табовима</string>
- <!-- Displayed in title of chooser dialog for text sent to another app,e.g-send text via SMS or IM-->
- <string name="sendText">Изабери акцију за текст</string>
- <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="close_other_tabs">Затвори друге табове</string>
- <!-- Menu item to open the bookmarks page and name of the Tab in the combo view -->
- <string name="bookmarks">Омиљени</string>
- <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" -->
- <string name="shortcut_bookmark">Омиљена</string>
- <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="shortcut_bookmark_title">Изабери омиљену</string>
- <!-- Menu item to display the History of previously visited pages and the name of the combo view
- Tab-->
- <string name="history">Историја</string>
- <!-- Menu item -->
- <string name="share_page">Дели</string>
- <!-- Menu item for saving link to homescreen -->
- <string name="add_to_homescreen">Додај на почетну страницу</string>
- <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="menu_save_snapshot">Сачувај</string>
- <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="saving_snapshot">Чување\u2026</string>
- <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="snapshot_failed">Није могуће сачувати за читање ван мреже.</string>
- <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] -->
- <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> омиљених</string>
- <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextheader_folder_empty">Празан фолдер</string>
- <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current
- window.-->
- <string name="contextmenu_openlink">Отвори</string>
- <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
- window. -->
- <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Отвори у новој картици</string>
- <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new
- background window. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Отвори у новој позадинској картици</string>
- <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the
- SD card (external storage) -->
- <string name="contextmenu_savelink">Сачувај везу</string>
- <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else,
- via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="contextmenu_sharelink">Дели везу</string>
- <!-- Context Menu item -->
- <string name="contextmenu_copy">Копирај</string>
- <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the
- clipboard -->
- <string name="contextmenu_copylink">Копирај URL адресу везе</string>
- <!-- Context Menu item to save the image to external storage -->
- <string name="contextmenu_download_image">Сачувај слику</string>
- <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser -->
- <string name="contextmenu_view_image">Прикажи слику</string>
- <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper -->
- <string name="contextmenu_set_wallpaper">Постави као тапет</string>
- <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number
- -->
- <string name="contextmenu_dial_dot">Позови\u2026</string>
- <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book.
- -->
- <string name="contextmenu_add_contact">Додај контакт</string>
- <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.-->
- <string name="contextmenu_send_mail">Пошаљи Е-пошту</string>
- <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps
- application -->
- <string name="contextmenu_map">Мапа</string>
- <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be
- used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also
- contextmenu_sharelink above -->
- <string name="choosertitle_sharevia">Дељење преко</string>
- <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that
- the user wants to clear (cache, history, or cookie data) -->
- <string name="clear">Брисање</string>
- <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with
- <url of new bookmark>?" -->
- <string name="replace">Замени</string>
- <!-- Settings screen strings -->
- <!-- Menu item to open the Settings screen -->
- <string name="menu_preferences">Подешавања</string>
- <!-- Settings screen, section title -->
- <string name="pref_content_title">Подешавање садржаја</string>
- <string name="pref_content_title_summary">Подешавање веб садржаја</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_load_images">Учитај слике</string>
- <string name="pref_content_load_images_summary">Прикажи слике на веб страницама</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_allow_popups">Искачуће поруке</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_javascript">Омогући JavaScript</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_open_in_background">Отвори у позадини</string>
- <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]-->
- <string name="pref_content_open_in_background_summary">Отварање нових картица иза тренутне картице</string>
- <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_content_homepage">Почетна страна</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_content_search_engine">Подешавање претраживача</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_content_search_engine_summary">Избор претраживача</string>
- <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_set_homepage_to">Подеси на</string>
- <string-array name="pref_homepage_choices">
- <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Тренутна страница</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Празна страница</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Подразумевана страница</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Најпосећенији сајтови</item>
- <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] -->
- <item>Друго</item>
- </string-array>
- <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like
- configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_general_title">Општa</string>
- <string name="pref_default_site_settings_title">Основно подешавање сајта</string>
- <string name="pref_site_settings_title">Подешавање сајта</string>
- <string name="pref_site_settings_info_panel">Информације о сигурности</string>
- <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_general_autofill_title">Аутоматско попуњавање</string>
- <!-- Checkbox setting for enabling/disabling power save mode feature -->
- <string name="pref_powersave_enabled">Режим уштеде енергије</string>
- <!-- Settings summary for the powersave feature. -->
- <string name="pref_powersave_enabled_summary">Смањује потрошњу енергије претраживача</string>
- <!-- Checkbox setting for enabling/disabling night mode feature -->
- <string name="pref_nightmode_enabled">Ноћни режим</string>
- <!-- Settings summary for the night mode feature. -->
- <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Замени боје</string>
- <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_autofill_enabled">Аутоматско попуњавање обрасца</string>
- <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="pref_autofill_enabled_summary">Попуни веб формулар једним додиром</string>
- <plurals name="pref_web_refiner_advertisements">
- <item quantity="one">%d оглас</item>
- <item quantity="few">%d оглас</item>
- <item quantity="other">%d огласи</item>
- </plurals>
- <plurals name="pref_web_refiner_trackers">
- <item quantity="one">%d трагач</item>
- <item quantity="few">%d трагача</item>
- <item quantity="other">%d трагачи</item>
- </plurals>
- <plurals name="pref_web_refiner_malware">
- <item quantity="one">%d опасност од малвера</item>
- <item quantity="few">%d опасност од малвера</item>
- <item quantity="other">%d опасност од малвера</item>
- </plurals>
- <string-array name="pref_web_refiner_message">
- <item>"Блокиран %s. "</item>
- <item>"Блокирани %1$s и %2$s. "</item>
- <item>"Блокирани %1$s, %2$s и %3$s. "</item>
- </string-array>
- <string name="pref_valid_cert">Важећа SSL потврда. Комуникација је шифрована и идентитет је потврђен.</string>
- <string name="pref_invalid_cert">Локација има неважећу SSL потврду.</string>
- <string name="pref_warning_cert">SSL потврда локације има упозорења.</string>
- <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_interface_title">Интерфејс</string>
- <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="pref_autofill_profile_editor">Аутоматско попуњавање</string>
- <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Подеси текст за аутоматско попуњавање у веб формуларима</string>
- <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] -->
- <string name="autofill_profile_editor_heading">Укуцај текст који желиш за аутоматско попуњавање у формуларима.</string>
- <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_name">Име и Презиме:</string>
- <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_email_address">Е-пошта:</string>
- <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_company_name">Назив компаније:</string>
- <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Адресна линија 1:</string>
- <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Адреса, поштански фах</string>
- <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Адресна линија 2:</string>
- <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Стан, апартман, јединица, зграда, спрат, итд.</string>
- <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_city">Град/Место:</string>
- <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_state">Држава/Покрајина/Регион:</string>
- <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Поштански број:</string>
- <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_country">Држава:</string>
- <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Телефон:</string>
- <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] -->
- <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Неважећи број телефона.</string>
- <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] -->
- <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Сачувај</string>
- <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="autofill_profile_successful_save">Сачуван текст аутоматског попуњавања.</string>
- <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="autofill_profile_successful_delete">Обрисан текст аутоматског попуњавања.</string>
- <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] -->
- <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Обриши</string>
- <!-- Text on toast shown to the user when power save mode is enabled or disabled -->
- <string name="powersave_dialog_on">Режим штедње батерије омогућен. Претраживач ће се рестартовати.</string>
- <string name="powersave_dialog_off">Режим штедње батерије онемогућен. Претраживач ће се рестартовати.</string>
- <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="autofill_setup_dialog_message">Претраживач може аутоматски попунити формуларе као овај. Да ли желиш подесити текст за попуњавање?</string>
- <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure
- it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Можеш увек подесити текст за попуњавање из Претраживач Поставке &gt; Аутоматско &gt; попуњавање.</string>
- <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature.
- The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] -->
- <string name="disable_autofill">Онемогући аутоматско попуњавање</string>
- <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_security_title">Заштита</string>
- <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] -->
- <string name="pref_privacy_security_title">Приватност &amp; сигурност</string>
- <string name="pref_privacy_security_title_summary">Поставке безбедности и сигурности претраживача</string>
- <!-- Popup dialog -->
- <string name="pref_select_items">Изабери ставке за брисање</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_selected">Обриши изабране ставке</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Обриши изабране ставке у листи</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Обриши следеће ставке?</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_cache">Кеш</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Брисање садржаја и база података из локалног кеша</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_cookies">Колачићи и подаци странице</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Брисање свих колачића и података сајта из прегледача</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Брисање историје навигације у прегледачу</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Желите ли да избришете историју навигације прегледача?</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_form_data">Подаци обрасца</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Брисање свих сачуваних података образаца</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_passwords">Лозинке</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Брисање свих сачуваних лозинки</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Локација</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Приступ локацији</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Брисање приступа локацији за све веб сајтове</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_remember_passwords">Запамти лозинке</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_save_form_data">Запамти податке из обрасца</string>
- <!-- Settings Label -->
- <string name="pref_do_not_track">Затражи да \"Не прати\"</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_security_accept_cookies">Прихвати колачиће</string>
- <string name="pref_security_allow_mic">Микрофон</string>
- <string name="pref_security_allow_camera">Камера</string>
- <string name="pref_security_web_refiner">Огласи</string>
- <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Колачићи треће стране</string>
- <string name="pref_security_ask_before_using">Питај пре коришћења</string>
- <string name="pref_security_allowed">Дозвољено</string>
- <string name="pref_security_not_allowed">Није дозвољено</string>
- <string name="pref_security_remember">Запамти</string>
- <string name="pref_security_on">Укључено</string>
- <string name="pref_security_off">Искључено</string>
- <string name="pref_website_title">Веб локација</string>
- <string name="pref_security_add">Додај</string>
- <string name="pref_security_origin_name">Порекло сајта</string>
- <string name="pref_security_access_is_allowed">приступ је дозвољен</string>
- <!-- Settings text size options - displays sample font size in settings -->
- <string name="pref_sample_font_size">Превуците клизач да бисте подесили одговарајућу величину фонта за читање.</string>
- <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_min_font_size">Минимална величина фонта</string>
- <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] -->
- <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="font_size">%d</xliff:g>pt</string>
- <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_text_zoom">Промена величине текста</string>
- <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_force_userscalable">Принудно омогући зум</string>
- <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_force_userscalable_summary">Одбијање захтева веб сајта за контролу понашања зума</string>
- <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_inverted_category">Приказивање екрана са замењеним бојама</string>
- <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_inverted">Приказивање са замењеним бојама</string>
- <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] -->
- <string name="pref_inverted_summary">Црно постаје бело и обратно</string>
- <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="pref_inverted_contrast">Контраст</string>
- <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_extras_title">Напредно</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_extras_website_settings">Подешавања веб сајта</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_extras_website_settings_summary">Напредна подешавања за појединачне веб сајтове</string>
- <!-- Settings label -->
- <string name="pref_extras_reset_default">Врати на подразумевано</string>
- <string name="pref_extras_reset">Врати на подразумевано</string>
- <!-- Settings summary -->
- <string name="pref_extras_reset_default_summary">Враћање подразумеваних подешавања</string>
- <!-- Confirmation dialog message -->
- <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Желите ли да вратите подешавања на подразумеване вредности?</string>
- <!-- Title for a group of settings -->
- <string name="pref_development_title">Отклањање грешака</string>
- <!-- Settings screen, setting option name -->
- <string name="pref_default_text_encoding">Кодирање текста</string>
- <string name="pref_edge_swipe_title">Навигација од ивице</string>
- <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Повлачењем од ивице ће:</string>
- <string name="pref_temporal_edge_swipe">Кретање кроз историју</string>
- <string name="pref_spatial_edge_swipe">Промена таба</string>
- <string name="pref_disable_edge_swipe">Не ради ништа</string>
- <string name="pref_edge_swipe_option_close">Изабери касније</string>
- <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Превуци од ивице да би се кретао</string>
- <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Повуци од ивице да промениш картице</string>
- <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Повлачење од ивице је онемогућено</string>
- <string name="pref_edge_swipe_unknown">Одабери понашање</string>
- <string name="pref_edge_swipe_setup_desc">
-Превуци од ивице да се крећеш по историји.\nОво може бити у конфликту са веб сајтовима који користе акције засноване на повлачењу ивице</string>
- <string name="pref_edge_enable">Омогући</string>
- <string name="pref_edge_disable">Онемогући</string>
- <!-- Colored statusbar -->
- <string name="pref_coloredsb_title">Обојена статусна трака</string>
- <string name="pref_coloredsb_summary">Статусна трака ће мењати боју на основу посећених страница</string>
- <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="pref_accessibility_title">Приступачност</string>
- <string name="pref_accessibility_title_summary">Величина текста и зумирање</string>
- <!-- LookLock -->
- <string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
- <string name="pref_looklock_summary">Спречи друге апликације да читају садржај веба из ове апликације</string>
- <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="pref_font_size_category">Величина текста</string>
- <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_lab_fullscreen">Интерактивно</string>
- <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] -->
- <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Пун екран претраживача</string>
- <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_data_preload_title">Учитавање резултата претраге унапред</string>
- <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] -->
- <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] -->
- <string-array name="pref_temporal_choices">
- <item>Никад</item>
- <item>Само преко Wi-Fi</item>
- <item>Увек</item>
- </string-array>
- <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="pref_data_preload_summary">Дозволите да прегледач у позадини унапред учита резултате претраге</string>
- <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="pref_link_prefetch_title">Учитавање веб-странице унапред</string>
- <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="pref_link_prefetch_summary">Дозволи да прегледач у позадини унапред учитава повезане веб-странице</string>
- <!-- Dialog box message -->
- <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Страница коју покушавате да видите садржи већ послате податке („POSTDATA“). Уколико их поново пошаљете, све радње које је образац на страници обавио (нпр. претрага или куповина на мрежи) биће поновљене.</string>
- <!-- Menu item -->
- <string name="clear_history">Обриши историју</string>
- <!-- Appears on History screen if no history is found -->
- <string name="empty_history">Нема историје прегледача.</string>
- <!-- Displayed at the top of the bookmarks page. When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing -->
- <string name="add_new_bookmark">Додај омиљени</string>
- <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked,
- will add that page to bookmarks -->
- <string name="add_bookmark_short">Додај</string>
- <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
- <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. -->
- <string name="search_hint">Претражите или унесите URL адресу</string>
- <!-- This string is for the browser "Go To" UI. -->
- <!-- This is the button label in the "Go To" UI. -->
- <string name="search_button_text">Иди</string>
- <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. -->
- <string name="search_settings_description">Омиљени и веб-историја</string>
- <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open -->
- <string name="allow">Дозволи</string>
- <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening -->
- <string name="block">Блокирај</string>
- <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more
- windows because the limit has been reached. -->
- <string name="too_many_windows_dialog_title">Достигнуто је ограничење броја картица</string>
- <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more
- windows because the limit has been reached. -->
- <string name="too_many_windows_dialog_message">Не могу отворити нову картицу док не затвориш једну.</string>
- <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow
- because only one can be open at a time. -->
- <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Искачући прозор је већ отворен</string>
- <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a
- subwindow because only one can be open at a time. -->
- <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Истовремено можете да отворите само један искачући прозор.</string>
- <!-- Download History UI strings -->
- <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Dialog title -->
- <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Нема SD картице</string>
- <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Dialog message -->
- <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">SD картица је потребна за преузимање <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
- <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
- external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] -->
- <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for
- external storage is busy so they cannot download anything -->
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">SD картица је недоступна</string>
- <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
- external storage is busy so they cannot download anything. Informs
- the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for
- external storage is busy so they cannot download anything. Informs
- the user how to enable SD card storage -->
- <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">SD картица је заузета. Да бисте омогућили преузимања, у оквиру обавештења додирните Искључи USB складиште.</string>
- <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https -->
- <string name="cannot_download">Могуће је преузети само URL адресе које садрже „http“ или „https“.</string>
- <!-- Message in the list of items which have received download requests
- telling their status. This message states that the download has not
- yet begun -->
- <string name="download_pending">Покретање преузимања\u2026</string>
- <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently
- in the text field. -->
- <string name="search_the_web">Претражи Веб</string>
- <!-- HTML5 dialogs -->
- <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. -->
- <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Складиште прегледача је пуно</string>
- <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Додирните да бисте ослободили простор.</string>
- <!-- Used in the Browser Settings -->
- <string name="webstorage_clear_data_title">Складиште</string>
- <string name="webstorage_private_data_title">Приватни подаци</string>
- <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin -->
- <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Желите ли да избришете све податке које је ускладиштио овај веб сајт?</string>
- <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing -->
- <string name="loading_video">Учитавање видео снимка\u2026</string>
- <string name="website_settings_add_origin">Нови сајт</string>
- <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites -->
- <string name="website_settings_clear_all">Обриши све</string>
- <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Желите ли да избришете све податке о веб сајтовима и дозволе за локације?</string>
- <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. -->
- <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Подешавање тапета\u2026</string>
- <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display.
- This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="empty_bookmarks_folder">Нема омиљених.</string>
- <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] -->
- <string name="other_bookmarks">Други омиљени</string>
- <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_description">Омиљени на овом уређају још увек нису повезани са Google налогом. Сачувајте oве омиљене тако што ћете их додати на налог. Избришите их уколико не желите да их синхронизујете.</string>
- <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] -->
- <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Избриши омиљене</string>
- <!-- Url Selection Action Mode -->
- <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_share_url">Дели</string>
- <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been
- reached. [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="max_tabs_warning">Нема више доступних картица</string>
- <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="preview">Преглед</string>
- <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="local_bookmarks">Моји омиљени</string>
- <!-- allows the user to find on webpage [CHAR LIMIT=None] -->
- <string name="find_on_page">Пронађи</string>
- <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="ua_switcher_desktop">Захтевај сајт за рачунар</string>
- <!-- Popup menu checkbox that loads the reader mode version of the current webpage -->
- <string name="enable_reader_mode">Режим читања</string>
- <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="permission_preload_label">Учитавање резултата унапред</string>
- <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] -->
- <string name="empty_snapshots_folder">Нема сачуваних страница.</string>
- <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] -->
- <string name="remove_snapshot">Избриши сачувану страницу</string>
- <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="snapshot_go_live">Емитуј уживо</string>
- <!-- Accessibility content descriptions -->
- <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_back">Иди назад</string>
- <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_forward">Иди напред</string>
- <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_refresh">Освежи страницу</string>
- <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_stop">Заустави учитавање странице</string>
- <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_addbookmark">Обележи страницу</string>
- <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_search">Претражи</string>
- <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_voice">Започни гласовну претрагу</string>
- <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_closetab">Затвори картицу</string>
- <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_newtab">Отвори нову картицу</string>
- <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_newincognitotab">Отвори нову картицу без архивирања</string>
- <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_clear">Обриши унос</string>
- <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_navscreen">Менаџер страница</string>
- <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_state_incognito">Страница без архивирања</string>
- <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_state_frozen">Сачувана страница</string>
- <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_transition_navscreen">Управљање картицама</string>
- <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Горе</string>
- <!--Add for Navigation Feature -->
- <string name="my_navigation_delete_label">Избриши веб-локацију</string>
- <string name="my_navigation_edit_label">Уреди веб-локацију</string>
- <string name="my_navigation_add_label">Додај веб-локацију</string>
- <string name="my_navigation_add">Додај</string>
- <string name="my_navigation_delete_msg">Желите ли да избришете веб-локацију?</string>
- <string name="my_navigation_name">Назив</string>
- <string name="my_navigation_address">Адреса</string>
- <string name="website_needs_title">Веб-локација мора да има назив</string>
- <string name="website_needs_url">Веб-локација мора да има URL адресу</string>
- <string name="my_navigation_cannot_save_url">Неважећа URL адреса</string>
- <string name="my_navigation_duplicate_url">URL адреса већ постоји</string>
- <string name="my_navigation_page_title">Почетна</string>
- <!-- Add for Carrier Feature.Content description for AV save/play prompt dialog -->
- <string name="http_video_msg">Изаберите како ће се поступати са мултимедијалним фајловима</string>
- <string name="video_save">Сачувај</string>
- <string name="video_play">Репродукуј</string>
- <!-- Add for Carrier Feature.Content description for exit menu item -->
- <string name="exit">Изађи</string>
- <!-- Add for Carrier Feature.Content description for about menu item -->
- <string name="about">Више информација</string>
- <string name="download_estore_app">Апликација Estore не постоји на уређају.</string>
- <string name="estore_url_warning">Покретање Estore апликације није успело, URL адреса је предугачка.</string>
- <!-- Add for Unsupport Uploading Drm Files Feature -->
- <string name="drm_file_unsupported">Отпремање DRM фајлова није подржано.</string>
- <!-- Add for exit prompt Feature -->
- <string name="exit_browser_title">Излаз из прегледача</string>
- <string name="exit_browser_msg">Изаберите како желите да изађете из прегледача</string>
- <string name="exit_minimize">Смањи</string>
- <string name="exit_quit">Затвори</string>
- <string name="browser_max_input_title">Достигнут је максималан број карактера</string>
- <string name="browser_max_input">Унели сте максимално дозвољених <xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g> карактера</string>
- <string name="duplicated_folder_warning">Фолдер већ постоји</string>
- <string name="overwrite_bookmark_msg">Већ постоји омиљени са истим именом или адресом. Желите ли да га замените?</string>
- <!-- Add for download save path setting Feature -->
- <string name="invalid_path">Неважећа путања</string>
- <string name="path_wrong">Погрешна путања</string>
- <string name="pref_download_title">Подешавања путање за преузимање</string>
- <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Прилагођена путања за преузимање</string>
- <string name="download_timeneeded">Време</string>
- <string name="download_filesize">Величина</string>
- <string name="download_filepath_label">Путања</string>
- <string name="download_edit_filename_label">Име</string>
- <string name="download_no_enough_memory">Нема довољно простора у меморији за преузимање</string>
- <string name="download_settings_title">Подешавања преузимања</string>
- <string name="filename_empty_title">Име преузетоф фајла је празно</string>
- <string name="filename_empty_msg">Име преузетог фајла не сме да буде празно. Унесите важеће име фајла.</string>
- <string name="unknow_length">Непознат</string>
- <string name="download_file_exist_msg">Фајл већ постоји. Унесите друго име фајла.</string>
- <string name="download_file_exist">Фајл већ постоји</string>
- <string name="time_min">мин</string>
- <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Фасцикла са преузимањима је недоступна</string>
- <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Промените фасциклу за преузимања.</string>
- <string name="activity_not_found">Није пронађена активност за руковање овом намером <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
- <string name="download_name_hint">Име фајла</string>
- <string name="download_size_hint">Величина</string>
- <string name="download_eta_hint">ETA</string>
- <!-- Toast message displayed when the full screen received message -->
- <string name="received_message_full_screen">Пријем поруке од: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string>
- <!-- Snapdragon Browser Additions -->
- <string name="ssl_certificate">Безбедносни сертификат</string>
- <string name="ssl_certificate_is_valid">Овај сертификат је важећи.</string>
- <string name="version">Верзија</string>
- <string name="build_date">Датум издања</string>
- <string name="build_hash">Хаш издања</string>
- <string name="user_agent">Кориснички агент</string>
- <string name="help">Помоћ</string>
- <string name="feedback">Повратне информације</string>
- <string name="swe_legal">Правне информације</string>
- <string name="swe_open_source_licenses">Лиценце отвореног кода</string>
- <string name="swe_eula">Уговор о лиценци са крајњим корисником</string>
- <string name="swe_privacy_policy">Политика приватности</string>
- <!-- Toast message displayed when user attempts to modify a setting disabled by the administrator -->
- <string name="mdm_managed_alert">Управљано од твог администратора</string>
- <!-- My Navigation - Favorites + History + Saved -->
- <string name="mystuffs">Моја навигација</string>
- <!-- Place holder for SWE engine strings added to
- 'chrome/android/java/strings/android_chrome_strings.grd'. Follow
- chromium android grd naming convention. Follow exact mapping rules from
- grd to xml. All grd strings maps to xml name in lowercase with 'IDS_'
- prefix being stripped. For more info check out chromium's
- UI-localization page. -->
- <!-- Geolocation infobar promt-->
- <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Запамти подешавања</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Одбиј заувек</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Дозволи на 24 сата</string>
- <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Дозволи заувек</string>
+ <string name="application_name">Претраживач</string>
+ <string name="choose_upload">Изабери фајл за отпремање</string>
+ <string name="uploads_disabled">Отпремање је онемогућено.</string>
+ <string name="new_tab">Нови таб</string>
+ <string name="browser_tab_crash_snap">Упс, пукло је!</string>
+ <string name="browser_tab_crash_reload">Поново учитај</string>
+ <string name="browser_tab_crash_message">Нешто неочекивано сде догодило приликом приказа веб странице. Учитај поново или иди на другу страницу.</string>
+ <string name="new_incognito_tab">Прикривени режим</string>
+ <string name="tab_most_visited">Најпосећеније</string>
+ <string name="tab_snapshots">Сачувано</string>
+ <string name="added_to_bookmarks">Додато у омиљене.</string>
+ <string name="removed_from_bookmarks">Уклоњено из омиљених.</string>
+ <string name="sign_in_to">Пријави се у <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>\"</string>
+ <string name="username">Име</string>
+ <string name="password">Лозинка</string>
+ <string name="action">Пријави ме</string>
+ <string name="bookmarks_add_page">Сачувај</string>
+ <string name="cancel">Откажи</string>
+ <string name="ok">Потврди</string>
+ <string name="max_url_character_limit_msg">Достигнут је максималан број URL адреса</string>
+ <string name="msg_no_google_play">Google Play продавница не постоји у твом уређају.</string>
+ <string name="page_info">Инфо</string>
+ <string name="page_info_address">Адреса:</string>
+ <string name="security_warning">Безбедносно упозорење</string>
+ <string name="ssl_invalid">Овај сертификат је неважећи.</string>
+ <string name="ssl_unknown">Непозната грешка сертификата.</string>
+ <string name="stopping">Заустављање\u2026</string>
+ <string name="stop">Заустави</string>
+ <string name="reload">Освежи</string>
+ <string name="back">Назад</string>
+ <string name="forward">Напред</string>
+ <string name="location">Адреса</string>
+ <string name="account">Налог</string>
+ <string name="containing_folder">Додај у</string>
+ <string name="new_folder">Нови фолдер</string>
+ <string name="edit_folder">Уреди фолдер</string>
+ <string name="delete_folder">Обриши фолдер</string>
+ <string name="no_subfolders">Нема подфолдера.</string>
+ <string name="add_to_homescreen_menu_option">Почетни екран</string>
+ <string name="add_to_other_folder_menu_option">Изабери фолдер\u2026</string>
+ <string name="name">Ознака</string>
+ <string name="save_to_bookmarks">Сачувај</string>
+ <string name="bookmark_this_page">Додај ову страницу у омиљене</string>
+ <string name="remove">Уклони</string>
+ <string name="edit_bookmark">Измени</string>
+ <string name="create_shortcut_bookmark">Додај пречицу</string>
+ <string name="remove_bookmark">Обриши</string>
+ <string name="remove_from_bookmarks">Уклони</string>
+ <string name="remove_history_item">Уклони</string>
+ <string name="set_as_homepage">Постави као почетну страну</string>
+ <string name="bookmark_saved">Додато у омиљене</string>
+ <string name="bookmark_not_saved">Није могуће сачувати омиљену.</string>
+ <string name="homepage_set">Постављена почетна страна.</string>
+ <string name="bookmark_needs_title">Омиљена мора имати име.</string>
+ <string name="bookmark_needs_url">Омиљена мора имати локацију.</string>
+ <string name="bookmark_url_not_valid">Овај URL није важећи.</string>
+ <string name="bookmark_cannot_save_url">Овај URL не може бити додат у омиљене.</string>
+ <string name="current_page">од\u0020</string>
+ <string name="delete_bookmark_warning">Обриши омиљени \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
+ <string name="delete_folder_warning">Обриши фолдер \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string>
+ <string name="open_all_in_new_window">Отвори све у новим табовима</string>
+ <string name="sendText">Изабери акцију за текст</string>
+ <string name="close_other_tabs">Затвори друге табове</string>
+ <string name="bookmarks">Омиљени</string>
+ <string name="shortcut_bookmark">Омиљена</string>
+ <string name="shortcut_bookmark_title">Изабери омиљену</string>
+ <string name="history">Историја</string>
+ <string name="share_page">Дели</string>
+ <string name="add_to_homescreen">Додај на почетну страницу</string>
+ <string name="menu_save_snapshot">Сачувај</string>
+ <string name="saving_snapshot">Чување\u2026</string>
+ <string name="snapshot_failed">Није могуће сачувати за читање ван мреже.</string>
+ <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> омиљених</string>
+ <string name="contextheader_folder_empty">Празан фолдер</string>
+ <string name="contextmenu_openlink">Отвори</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Отвори у новој картици</string>
+ <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Отвори у новој позадинској картици</string>
+ <string name="contextmenu_savelink">Сачувај везу</string>
+ <string name="contextmenu_sharelink">Дели везу</string>
+ <string name="contextmenu_copy">Копирај</string>
+ <string name="contextmenu_copylink">Копирај URL адресу везе</string>
+ <string name="contextmenu_download_image">Сачувај слику</string>
+ <string name="contextmenu_view_image">Прикажи слику</string>
+ <string name="contextmenu_set_wallpaper">Постави као тапет</string>
+ <string name="contextmenu_dial_dot">Позови\u2026</string>
+ <string name="contextmenu_add_contact">Додај контакт</string>
+ <string name="contextmenu_send_mail">Пошаљи Е-пошту</string>
+ <string name="contextmenu_map">Мапа</string>
+ <string name="choosertitle_sharevia">Дељење преко</string>
+ <string name="clear">Брисање</string>
+ <string name="replace">Замени</string>
+ <string name="menu_preferences">Подешавања</string>
+ <string name="pref_content_title">Подешавање садржаја</string>
+ <string name="pref_content_title_summary">Подешавање веб садржаја</string>
+ <string name="pref_content_load_images">Учитај слике</string>
+ <string name="pref_content_load_images_summary">Прикажи слике на веб страницама</string>
+ <string name="pref_security_allow_popups">Искачуће поруке</string>
+ <string name="pref_content_javascript">Омогући JavaScript</string>
+ <string name="pref_content_open_in_background">Отвори у позадини</string>
+ <string name="pref_content_open_in_background_summary">Отварање нових картица иза тренутне картице</string>
+ <string name="pref_content_homepage">Почетна страна</string>
+ <string name="pref_content_search_engine">Подешавање претраживача</string>
+ <string name="pref_content_search_engine_summary">Избор претраживача</string>
+ <string name="pref_set_homepage_to">Подеси на</string>
+ <string-array name="pref_homepage_choices">
+ <item>Тренутна страница</item>
+ <item>Празна страница</item>
+ <item>Подразумевана страница</item>
+ <item>Најпосећенији сајтови</item>
+ <item>Друго</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_general_title">Општa</string>
+ <string name="pref_default_site_settings_title">Основно подешавање сајта</string>
+ <string name="pref_site_settings_title">Подешавање сајта</string>
+ <string name="pref_site_settings_info_panel">Информације о сигурности</string>
+ <string name="pref_general_autofill_title">Аутоматско попуњавање</string>
+ <string name="pref_powersave_enabled">Режим уштеде енергије</string>
+ <string name="pref_powersave_enabled_summary">Смањује потрошњу енергије претраживача</string>
+ <string name="pref_nightmode_enabled">Ноћни режим</string>
+ <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Замени боје</string>
+ <string name="pref_autofill_enabled">Аутоматско попуњавање обрасца</string>
+ <string name="pref_autofill_enabled_summary">Попуни веб формулар једним додиром</string>
+ <plurals name="pref_web_refiner_advertisements">
+ <item quantity="one">%d оглас</item>
+ <item quantity="few">%d оглас</item>
+ <item quantity="other">%d огласи</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="pref_web_refiner_trackers">
+ <item quantity="one">%d трагач</item>
+ <item quantity="few">%d трагача</item>
+ <item quantity="other">%d трагачи</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="pref_web_refiner_malware">
+ <item quantity="one">%d опасност од малвера</item>
+ <item quantity="few">%d опасност од малвера</item>
+ <item quantity="other">%d опасност од малвера</item>
+ </plurals>
+ <string-array name="pref_web_refiner_message">
+ <item>"Блокиран %s. "</item>
+ <item>"Блокирани %1$s и %2$s. "</item>
+ <item>"Блокирани %1$s, %2$s и %3$s. "</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_valid_cert">Важећа SSL потврда. Комуникација је шифрована и идентитет је потврђен.</string>
+ <string name="pref_invalid_cert">Локација има неважећу SSL потврду.</string>
+ <string name="pref_warning_cert">SSL потврда локације има упозорења.</string>
+ <string name="pref_interface_title">Интерфејс</string>
+ <string name="pref_autofill_profile_editor">Аутоматско попуњавање</string>
+ <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Подеси текст за аутоматско попуњавање у веб формуларима</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_heading">Укуцај текст који желиш за аутоматско попуњавање у формуларима.</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_name">Име и Презиме:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_email_address">Е-пошта:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_company_name">Назив компаније:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Адресна линија 1:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Адреса, поштански фах</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Адресна линија 2:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Стан, апартман, јединица, зграда, спрат, итд.</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_city">Град/Место:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_state">Држава/Покрајина/Регион:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Поштански број:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_country">Држава:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Телефон:</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Неважећи број телефона.</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Сачувај</string>
+ <string name="autofill_profile_successful_save">Сачуван текст аутоматског попуњавања.</string>
+ <string name="autofill_profile_successful_delete">Обрисан текст аутоматског попуњавања.</string>
+ <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Обриши</string>
+ <string name="powersave_dialog_on">Режим штедње батерије омогућен. Претраживач ће се рестартовати.</string>
+ <string name="powersave_dialog_off">Режим штедње батерије онемогућен. Претраживач ће се рестартовати.</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message">Претраживач може аутоматски попунити формуларе као овај. Да ли желиш подесити текст за попуњавање?</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Можеш увек подесити текст за попуњавање из Претраживач Поставке &gt; Аутоматско &gt; попуњавање.</string>
+ <string name="disable_autofill">Онемогући аутоматско попуњавање</string>
+ <string name="pref_security_title">Заштита</string>
+ <string name="pref_privacy_security_title">Приватност &amp; сигурност</string>
+ <string name="pref_privacy_security_title_summary">Поставке безбедности и сигурности претраживача</string>
+ <string name="pref_select_items">Изабери ставке за брисање</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected">Обриши изабране ставке</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Обриши изабране ставке у листи</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Обриши следеће ставке?</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cache">Кеш</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Брисање садржаја и база података из локалног кеша</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cookies">Колачићи и подаци странице</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Брисање свих колачића и података сајта из прегледача</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Брисање историје навигације у прегледачу</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Желите ли да избришете историју навигације прегледача?</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_form_data">Подаци обрасца</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Брисање свих сачуваних података образаца</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_passwords">Лозинке</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Брисање свих сачуваних лозинки</string>
+ <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Локација</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Приступ локацији</string>
+ <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Брисање приступа локацији за све веб сајтове</string>
+ <string name="pref_security_remember_passwords">Запамти лозинке</string>
+ <string name="pref_security_save_form_data">Запамти податке из обрасца</string>
+ <string name="pref_do_not_track">Затражи да \"Не прати\"</string>
+ <string name="pref_security_accept_cookies">Прихвати колачиће</string>
+ <string name="pref_security_allow_mic">Микрофон</string>
+ <string name="pref_security_allow_camera">Камера</string>
+ <string name="pref_security_web_refiner">Огласи</string>
+ <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Колачићи треће стране</string>
+ <string name="pref_security_ask_before_using">Питај пре коришћења</string>
+ <string name="pref_security_allowed">Дозвољено</string>
+ <string name="pref_security_not_allowed">Није дозвољено</string>
+ <string name="pref_security_remember">Запамти</string>
+ <string name="pref_security_on">Укључено</string>
+ <string name="pref_security_off">Искључено</string>
+ <string name="pref_website_title">Веб локација</string>
+ <string name="pref_security_add">Додај</string>
+ <string name="pref_security_origin_name">Порекло сајта</string>
+ <string name="pref_security_access_is_allowed">приступ је дозвољен</string>
+ <string name="pref_sample_font_size">Превуците клизач да бисте подесили одговарајућу величину фонта за читање.</string>
+ <string name="pref_min_font_size">Минимална величина фонта</string>
+ <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="font_size">%d</xliff:g>pt</string>
+ <string name="pref_text_zoom">Промена величине текста</string>
+ <string name="pref_force_userscalable">Принудно омогући зум</string>
+ <string name="pref_force_userscalable_summary">Одбијање захтева веб сајта за контролу понашања зума</string>
+ <string name="pref_inverted_category">Приказивање екрана са замењеним бојама</string>
+ <string name="pref_inverted">Приказивање са замењеним бојама</string>
+ <string name="pref_inverted_summary">Црно постаје бело и обратно</string>
+ <string name="pref_inverted_contrast">Контраст</string>
+ <string name="pref_extras_title">Напредно</string>
+ <string name="pref_extras_website_settings">Подешавања веб сајта</string>
+ <string name="pref_extras_website_settings_summary">Напредна подешавања за појединачне веб сајтове</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default">Врати на подразумевано</string>
+ <string name="pref_extras_reset">Врати на подразумевано</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default_summary">Враћање подразумеваних подешавања</string>
+ <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Желите ли да вратите подешавања на подразумеване вредности?</string>
+ <string name="pref_development_title">Отклањање грешака</string>
+ <string name="pref_default_text_encoding">Кодирање текста</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_title">Навигација од ивице</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Повлачењем од ивице ће:</string>
+ <string name="pref_temporal_edge_swipe">Кретање кроз историју</string>
+ <string name="pref_spatial_edge_swipe">Промена таба</string>
+ <string name="pref_disable_edge_swipe">Не ради ништа</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_option_close">Изабери касније</string>
+ <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Превуци од ивице да би се кретао</string>
+ <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Повуци од ивице да промениш картице</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Повлачење од ивице је онемогућено</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_unknown">Одабери понашање</string>
+ <string name="pref_edge_swipe_setup_desc">Превуци од ивице да се крећеш по историји.\nОво може бити у конфликту са веб сајтовима који користе акције засноване на повлачењу ивице</string>
+ <string name="pref_edge_enable">Омогући</string>
+ <string name="pref_edge_disable">Онемогући</string>
+ <string name="pref_coloredsb_title">Обојена статусна трака</string>
+ <string name="pref_coloredsb_summary">Статусна трака ће мењати боју на основу посећених страница</string>
+ <string name="pref_accessibility_title">Приступачност</string>
+ <string name="pref_accessibility_title_summary">Величина текста и зумирање</string>
+ <string name="pref_looklock_title">LookLock</string>
+ <string name="pref_looklock_summary">Спречи друге апликације да читају садржај веба из ове апликације</string>
+ <string name="pref_font_size_category">Величина текста</string>
+ <string name="pref_lab_fullscreen">Интерактивно</string>
+ <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Пун екран претраживача</string>
+ <string name="pref_data_preload_title">Учитавање резултата претраге унапред</string>
+ <string-array name="pref_temporal_choices">
+ <item>Никад</item>
+ <item>Само преко Wi-Fi</item>
+ <item>Увек</item>
+ </string-array>
+ <string name="pref_data_preload_summary">Дозволите да прегледач у позадини унапред учита резултате претраге</string>
+ <string name="pref_link_prefetch_title">Учитавање веб-странице унапред</string>
+ <string name="pref_link_prefetch_summary">Дозволи да прегледач у позадини унапред учитава повезане веб-странице</string>
+ <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Страница коју покушавате да видите садржи већ послате податке („POSTDATA“). Уколико их поново пошаљете, све радње које је образац на страници обавио (нпр. претрага или куповина на мрежи) биће поновљене.</string>
+ <string name="clear_history">Обриши историју</string>
+ <string name="empty_history">Нема историје прегледача.</string>
+ <string name="add_new_bookmark">Додај омиљени</string>
+ <string name="add_bookmark_short">Додај</string>
+ <string name="search_hint">Претражите или унесите URL адресу</string>
+ <string name="search_button_text">Иди</string>
+ <string name="search_settings_description">Омиљени и веб-историја</string>
+ <string name="allow">Дозволи</string>
+ <string name="block">Блокирај</string>
+ <string name="too_many_windows_dialog_title">Достигнуто је ограничење броја картица</string>
+ <string name="too_many_windows_dialog_message">Не могу отворити нову картицу док не затвориш једну.</string>
+ <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Искачући прозор је већ отворен</string>
+ <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Истовремено можете да отворите само један искачући прозор.</string>
+ <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Нема SD картице</string>
+ <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">SD картица је потребна за преузимање <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">SD картица је недоступна</string>
+ <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">SD картица је заузета. Да бисте омогућили преузимања, у оквиру обавештења додирните Искључи USB складиште.</string>
+ <string name="cannot_download">Могуће је преузети само URL адресе које садрже „http“ или „https“.</string>
+ <string name="download_pending">Покретање преузимања\u2026</string>
+ <string name="search_the_web">Претражи Веб</string>
+ <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Складиште прегледача је пуно</string>
+ <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Додирните да бисте ослободили простор.</string>
+ <string name="webstorage_clear_data_title">Складиште</string>
+ <string name="webstorage_private_data_title">Приватни подаци</string>
+ <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Желите ли да избришете све податке које је ускладиштио овај веб сајт?</string>
+ <string name="loading_video">Учитавање видео снимка\u2026</string>
+ <string name="website_settings_add_origin">Нови сајт</string>
+ <string name="website_settings_clear_all">Обриши све</string>
+ <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Желите ли да избришете све податке о веб сајтовима и дозволе за локације?</string>
+ <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Подешавање тапета\u2026</string>
+ <string name="empty_bookmarks_folder">Нема омиљених.</string>
+ <string name="other_bookmarks">Други омиљени</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_description">Омиљени на овом уређају још увек нису повезани са Google налогом. Сачувајте oве омиљене тако што ћете их додати на налог. Избришите их уколико не желите да их синхронизујете.</string>
+ <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Избриши омиљене</string>
+ <string name="menu_share_url">Дели</string>
+ <string name="max_tabs_warning">Нема више доступних картица</string>
+ <string name="preview">Преглед</string>
+ <string name="local_bookmarks">Моји омиљени</string>
+ <string name="find_on_page">Пронађи</string>
+ <string name="ua_switcher_desktop">Захтевај сајт за рачунар</string>
+ <string name="enable_reader_mode">Режим читања</string>
+ <string name="permission_preload_label">Учитавање резултата унапред</string>
+ <string name="empty_snapshots_folder">Нема сачуваних страница.</string>
+ <string name="remove_snapshot">Избриши сачувану страницу</string>
+ <string name="snapshot_go_live">Емитуј уживо</string>
+ <string name="accessibility_button_back">Иди назад</string>
+ <string name="accessibility_button_forward">Иди напред</string>
+ <string name="accessibility_button_refresh">Освежи страницу</string>
+ <string name="accessibility_button_stop">Заустави учитавање странице</string>
+ <string name="accessibility_button_addbookmark">Обележи страницу</string>
+ <string name="accessibility_button_search">Претражи</string>
+ <string name="accessibility_button_voice">Започни гласовну претрагу</string>
+ <string name="accessibility_button_closetab">Затвори картицу</string>
+ <string name="accessibility_button_newtab">Отвори нову картицу</string>
+ <string name="accessibility_button_newincognitotab">Отвори нову картицу без архивирања</string>
+ <string name="accessibility_button_clear">Обриши унос</string>
+ <string name="accessibility_button_navscreen">Менаџер страница</string>
+ <string name="accessibility_state_incognito">Страница без архивирања</string>
+ <string name="accessibility_state_frozen">Сачувана страница</string>
+ <string name="accessibility_transition_navscreen">Управљање картицама</string>
+ <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Горе</string>
+ <string name="my_navigation_delete_label">Избриши веб-локацију</string>
+ <string name="my_navigation_edit_label">Уреди веб-локацију</string>
+ <string name="my_navigation_add_label">Додај веб-локацију</string>
+ <string name="my_navigation_add">Додај</string>
+ <string name="my_navigation_delete_msg">Желите ли да избришете веб-локацију?</string>
+ <string name="my_navigation_name">Назив</string>
+ <string name="my_navigation_address">Адреса</string>
+ <string name="website_needs_title">Веб-локација мора да има назив</string>
+ <string name="website_needs_url">Веб-локација мора да има URL адресу</string>
+ <string name="my_navigation_cannot_save_url">Неважећа URL адреса</string>
+ <string name="my_navigation_duplicate_url">URL адреса већ постоји</string>
+ <string name="my_navigation_page_title">Почетна</string>
+ <string name="http_video_msg">Изаберите како ће се поступати са мултимедијалним фајловима</string>
+ <string name="video_save">Сачувај</string>
+ <string name="video_play">Репродукуј</string>
+ <string name="exit">Изађи</string>
+ <string name="about">Више информација</string>
+ <string name="download_estore_app">Апликација Estore не постоји на уређају.</string>
+ <string name="estore_url_warning">Покретање Estore апликације није успело, URL адреса је предугачка.</string>
+ <string name="drm_file_unsupported">Отпремање DRM фајлова није подржано.</string>
+ <string name="exit_browser_title">Излаз из прегледача</string>
+ <string name="exit_browser_msg">Изаберите како желите да изађете из прегледача</string>
+ <string name="exit_minimize">Смањи</string>
+ <string name="exit_quit">Затвори</string>
+ <string name="browser_max_input_title">Достигнут је максималан број карактера</string>
+ <string name="browser_max_input">Унели сте максимално дозвољених <xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g> карактера</string>
+ <string name="duplicated_folder_warning">Фолдер већ постоји</string>
+ <string name="overwrite_bookmark_msg">Већ постоји омиљени са истим именом или адресом. Желите ли да га замените?</string>
+ <string name="invalid_path">Неважећа путања</string>
+ <string name="path_wrong">Погрешна путања</string>
+ <string name="pref_download_title">Подешавања путање за преузимање</string>
+ <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Прилагођена путања за преузимање</string>
+ <string name="download_timeneeded">Време</string>
+ <string name="download_filesize">Величина</string>
+ <string name="download_filepath_label">Путања</string>
+ <string name="download_edit_filename_label">Име</string>
+ <string name="download_no_enough_memory">Нема довољно простора у меморији за преузимање</string>
+ <string name="download_settings_title">Подешавања преузимања</string>
+ <string name="filename_empty_title">Име преузетоф фајла је празно</string>
+ <string name="filename_empty_msg">Име преузетог фајла не сме да буде празно. Унесите важеће име фајла.</string>
+ <string name="unknow_length">Непознат</string>
+ <string name="download_file_exist_msg">Фајл већ постоји. Унесите друго име фајла.</string>
+ <string name="download_file_exist">Фајл већ постоји</string>
+ <string name="time_min">мин</string>
+ <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Фасцикла са преузимањима је недоступна</string>
+ <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Промените фасциклу за преузимања.</string>
+ <string name="activity_not_found">Није пронађена активност за руковање овом намером <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string>
+ <string name="download_name_hint">Име фајла</string>
+ <string name="download_size_hint">Величина</string>
+ <string name="download_eta_hint">ETA</string>
+ <string name="received_message_full_screen">Пријем поруке од: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="ssl_certificate">Безбедносни сертификат</string>
+ <string name="ssl_certificate_is_valid">Овај сертификат је важећи.</string>
+ <string name="version">Верзија</string>
+ <string name="build_date">Датум издања</string>
+ <string name="build_hash">Хаш издања</string>
+ <string name="user_agent">Кориснички агент</string>
+ <string name="help">Помоћ</string>
+ <string name="feedback">Повратне информације</string>
+ <string name="swe_legal">Правне информације</string>
+ <string name="swe_open_source_licenses">Лиценце отвореног кода</string>
+ <string name="swe_eula">Уговор о лиценци са крајњим корисником</string>
+ <string name="swe_privacy_policy">Политика приватности</string>
+ <string name="mdm_managed_alert">Управљано од твог администратора</string>
+ <string name="mystuffs">Моја навигација</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Запамти подешавања</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Одбиј заувек</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Дозволи на 24 сата</string>
+ <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Дозволи заувек</string>
</resources>