diff options
Diffstat (limited to 'res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-sl/strings.xml | 1118 |
1 files changed, 393 insertions, 725 deletions
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index f8be55ed..80f63399 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -14,730 +14,398 @@ See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> -<!DOCTYPE resources [ -<!ENTITY about SYSTEM "about.xml"> -]> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- The name of the application. --> - <string name="application_name">Brskalnik</string> - <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload --> - <string name="choose_upload">Izberite datoteko za prenos</string> - <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the - system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]--> - <string name="uploads_disabled">Prenosi so onemogočeni.</string> - <!-- Name of menu item of a new tab. Also used in the title bar when displaying a new tab --> - <!-- Crash tab View title --> - <string name="new_tab">Nov zavihek</string> - <string name="browser_tab_crash_snap">O, joj!</string> - <!-- Crash tab button text --> - <string name="browser_tab_crash_reload">Ponovno naloži</string> - <!-- Crash tab View message --> - <string name="browser_tab_crash_message">Ob prikazu te spletne strani se je zgodilo nekaj nepričakovanega. Ponovno naložite stran ali pojdite na drugo.</string> - <!-- Name of menu item of a new incognito tab. Also used in the - title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="new_incognito_tab">Način brez beleženja zgodovine</string> - <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits --> - <string name="tab_most_visited">Najpogosteje obiskane</string> - <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="tab_snapshots">Shranjeno</string> - <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark --> - <string name="added_to_bookmarks">Dodano med zaznamke.</string> - <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark --> - <string name="removed_from_bookmarks">Odstranjeno iz zaznamkov.</string> - <!-- Sign-in dialog --> - <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site. - "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm --> - <string name="sign_in_to">Vpišite se v <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>\"</string> - <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name --> - <string name="username">Ime</string> - <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password --> - <string name="password">Geslo</string> - <!-- The label on the "sign in" button --> - <string name="action">Vpis</string> - <!-- The name of the add bookmark page activity.--> - <string name="bookmarks_add_page">Shrani</string> - <!-- Label for a cancel button. It is used for multiple cancel buttons in different contexts --> - <string name="cancel">Prekliči</string> - <!-- Label for a confirm button. Used in multiple contexts. --> - <string name="ok">V REDU</string> - <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds --> - <string name="max_url_character_limit_msg">Dosežen je najdaljši možen URL</string> - <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device --> - <string name="msg_no_google_play">Trgovina Play ni prisotna na vaši napravi.</string> - <!-- Menu item --> - <string name="page_info">Podatki</string> - <!-- Page Info dialog strings --> - <!-- Noun. The url for the current page. Displayed on the Page Info - screen. --> - <string name="page_info_address">Naslov:</string> - <!-- Title for an SSL error dialog --> - <string name="security_warning">Varnostno opozorilo</string> - <!-- Message in an SSL Error dialog --> - <string name="ssl_invalid">To potrdilo je neveljavno.</string> - <!-- Message in an SSL Error dialog --> - <string name="ssl_unknown">Neznana napaka potrdila.</string> - <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. --> - <string name="stopping">Ustavljanje \u2026</string> - <!-- Menu item to stop the current page from loading. --> - <string name="stop">Ustavi</string> - <!-- Menu item to reload or refresh the current page. --> - <string name="reload">Osveži</string> - <!-- Menu item to go back to the previous page --> - <string name="back">Nazaj</string> - <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) --> - <string name="forward">Naprej</string> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark --> - <string name="location">Naslov</string> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to --> - <string name="account">Račun</string> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark --> - <string name="containing_folder">Dodaj med</string> - <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder - in the add bookmark dialog --> - <string name="new_folder">Nova mapa</string> - <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="edit_folder">Uredi mapo</string> - <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="delete_folder">Izbriši mapo</string> - <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders - in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]--> - <string name="no_subfolders">Ni podmap.</string> - <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]--> - <string name="add_to_homescreen_menu_option">Domači zaslon</string> - <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]--> - <string name="add_to_other_folder_menu_option">Izberite mapo \u2026</string> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark --> - <string name="name">Oznaka</string> - <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Also used as title for AddBookmarkPage --> - <string name="save_to_bookmarks">Shrani</string> - <!-- Title of the dialog to bookmark a page --> - <string name="bookmark_this_page">Dodaj to stran med zaznamke</string> - <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="remove">Odstrani</string> - <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark --> - <string name="edit_bookmark">Uredi</string> - <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="create_shortcut_bookmark">Dodaj bližnjico</string> - <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark--> - <string name="remove_bookmark">Izbriši</string> - <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks --> - <string name="remove_from_bookmarks">Odstrani</string> - <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites --> - <string name="remove_history_item">Odstrani</string> - <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage --> - <string name="set_as_homepage">Nast. kot domačo stran</string> - <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded --> - <string name="bookmark_saved">Dodano med zaznamke</string> - <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed --> - <string name="bookmark_not_saved">Zaznamka ni bilo mogoče shraniti.</string> - <!-- Toast confirming that the homepage has been set --> - <string name="homepage_set">Domača stran nastavljena.</string> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field --> - <string name="bookmark_needs_title">Zaznamek mora imeti ime.</string> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field --> - <string name="bookmark_needs_url">Zaznamek mora imeti naslov.</string> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL --> - <string name="bookmark_url_not_valid">Ta URL ni veljaven.</string> - <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark --> - <string name="bookmark_cannot_save_url">Tega URL-ja ni mogoče dodati med zaznamke.</string> - <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen. - Tells the user that if they select this item, it will bring up a - dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing, - though it is not currently being displayed, since they are viewing - the bookmarks screen. --> - <string name="current_page">od\u0020</string> - <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete - the bookmark they selected for deletion --> - <string name="delete_bookmark_warning">Izbriši zaznamek \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string> - <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete - the folder they selected for deletion --> - <string name="delete_folder_warning">Izbriši mapo \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string> - <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="open_all_in_new_window">Odpri vse v novih zavihkih</string> - <!-- Displayed in title of chooser dialog for text sent to another app,e.g-send text via SMS or IM--> - <string name="sendText">Izberite dejanje za besedilo</string> - <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="close_other_tabs">Zapri druge zavihke</string> - <!-- Menu item to open the bookmarks page and name of the Tab in the combo view --> - <string name="bookmarks">Zaznamki</string> - <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" --> - <string name="shortcut_bookmark">Zaznamek</string> - <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="shortcut_bookmark_title">Izberite zaznamek</string> - <!-- Menu item to display the History of previously visited pages and the name of the combo view - Tab--> - <string name="history">Zgodovina</string> - <!-- Menu item --> - <string name="share_page">Deli z drugimi</string> - <!-- Menu item for saving link to homescreen --> - <string name="add_to_homescreen">Dodaj na domači zaslon</string> - <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_save_snapshot">Shrani</string> - <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="saving_snapshot">Shranjevanje \u2026</string> - <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="snapshot_failed">Shranjevanje za branje brez povezave ni bilo mogoče.</string> - <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] --> - <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> zaznamkov</string> - <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="contextheader_folder_empty">Prazna mapa</string> - <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current - window.--> - <string name="contextmenu_openlink">Odpri</string> - <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new - window. --> - <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Odpri v novem zavihku</string> - <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new - background window. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Odpri v novem zavihku v ozadju</string> - <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the - SD card (external storage) --> - <string name="contextmenu_savelink">Shrani povezavo</string> - <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else, - via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="contextmenu_sharelink">Deli povezavo z drugimi</string> - <!-- Context Menu item --> - <string name="contextmenu_copy">Kopiraj</string> - <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the - clipboard --> - <string name="contextmenu_copylink">Kopiraj URL</string> - <!-- Context Menu item to save the image to external storage --> - <string name="contextmenu_download_image">Shrani sliko</string> - <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser --> - <string name="contextmenu_view_image">Pokaži sliko</string> - <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper --> - <string name="contextmenu_set_wallpaper">Nastavi kot sliko ozadja</string> - <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number - --> - <string name="contextmenu_dial_dot">Kliči \u2026</string> - <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book. - --> - <string name="contextmenu_add_contact">Dodaj stik</string> - <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.--> - <string name="contextmenu_send_mail">Pošlji e-pošto</string> - <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps - application --> - <string name="contextmenu_map">Zemljevid</string> - <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be - used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also - contextmenu_sharelink above --> - <string name="choosertitle_sharevia">Deli z drugimi preko</string> - <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that - the user wants to clear (cache, history, or cookie data) --> - <string name="clear">Počisti</string> - <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with - <url of new bookmark>?" --> - <string name="replace">Nadomesti</string> - <!-- Settings screen strings --> - <!-- Menu item to open the Settings screen --> - <string name="menu_preferences">Nastavitve</string> - <!-- Settings screen, section title --> - <string name="pref_content_title">Nastavitve vsebine</string> - <string name="pref_content_title_summary">Nastavitve spletne vsebine</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_content_load_images">Naloži slike</string> - <string name="pref_content_load_images_summary">Prikaži slike na spletnih straneh</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_security_allow_popups">Pojavna okna</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_content_javascript">Omogoči JavaScript</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_content_open_in_background">Odpri v ozadju</string> - <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]--> - <string name="pref_content_open_in_background_summary">Odpri nove zavihke za trenutnim zavihkom</string> - <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_content_homepage">Domača stran</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_content_search_engine">Iskalnik</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_content_search_engine_summary">Izberite iskalnik</string> - <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_set_homepage_to">Nastavi na</string> - <string-array name="pref_homepage_choices"> - <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Trenutna stran</item> - <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Prazna stran</item> - <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Privzeta stran</item> - <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Najpogosteje obiskane strani</item> - <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Drugo</item> - </string-array> - <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like - configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="pref_general_title">Splošno</string> - <string name="pref_default_site_settings_title">Privzete nastavitve strani</string> - <string name="pref_site_settings_title">Nastavitve strani</string> - <string name="pref_site_settings_info_panel">Varnostni podatki</string> - <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] --> - <string name="pref_general_autofill_title">Samodejno izpolni</string> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling power save mode feature --> - <string name="pref_powersave_enabled">Način varčevanja z energijo</string> - <!-- Settings summary for the powersave feature. --> - <string name="pref_powersave_enabled_summary">Zmanjšaj porabo energije brskalnika</string> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling night mode feature --> - <string name="pref_nightmode_enabled">Nočni način</string> - <!-- Settings summary for the night mode feature. --> - <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Obrni barve</string> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="pref_autofill_enabled">Samodejno izpolnjevanje obrazcev</string> - <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="pref_autofill_enabled_summary">Izpolnite spletne obrazce z enim dotikom</string> - <plurals name="pref_web_refiner_advertisements"> - <item quantity="one">%d oglas</item> - <item quantity="two">%d oglasa</item> - <item quantity="few">%d oglasi</item> - <item quantity="other">%d oglasov</item> - </plurals> - <plurals name="pref_web_refiner_trackers"> - <item quantity="one">%d sledilec</item> - <item quantity="two">%d sledilca</item> - <item quantity="few">%d sledilci</item> - <item quantity="other">%d sledilcev</item> - </plurals> - <plurals name="pref_web_refiner_malware"> - <item quantity="one">%d grožnja zlonamerne prog. opreme</item> - <item quantity="two">%d grožnji zlonamerne prog. opreme</item> - <item quantity="few">%d grožnje zlonamerne prog. opreme</item> - <item quantity="other">%d groženj zlonamerne prog. opreme</item> - </plurals> - <string-array name="pref_web_refiner_message"> - <item>"%s blokirana. "</item> - <item>"%1$s in %2$s blokirani. "</item> - <item>"%1$s, %2$s in %3$s blokirane. "</item> - </string-array> - <string name="pref_valid_cert">Veljavno potrdilo SSL. Komunikacija je šifrirana in identiteta je potrjena.</string> - <string name="pref_invalid_cert">Stran ima neveljavno potrdilo SSL.</string> - <string name="pref_warning_cert">Potrdilo SSL strani ima opozorila.</string> - <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_interface_title">Vmesnik</string> - <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="pref_autofill_profile_editor">Samodejno izpolni</string> - <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Nastavitev besedila za samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev</string> - <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] --> - <string name="autofill_profile_editor_heading">Vnesite besedilo, ki ga želite uporabiti za samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev.</string> - <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_name">Polno ime:</string> - <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_email_address">E-pošta:</string> - <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_company_name">Ime podjetja:</string> - <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">1. vrstica naslova:</string> - <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] --> - <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Naslov, poštni predal, poštno ležeče</string> - <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">2. vrstica naslova:</string> - <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] --> - <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Stanovanje, apartma, enota, stavba, nadstropje ipd.</string> - <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_city">Mesto/Kraj:</string> - <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_state">Država/Pokrajina/Območje:</string> - <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Poštna številka:</string> - <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_country">Država:</string> - <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Telefonska številka:</string> - <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Neveljavna telefonska številka.</string> - <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] --> - <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Shrani</string> - <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="autofill_profile_successful_save">Besedilo samodejnega izpolnjevanja shranjeno.</string> - <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="autofill_profile_successful_delete">Besedilo samodejnega izpolnjevanja izbrisano.</string> - <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] --> - <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Izbriši</string> - <!-- Text on toast shown to the user when power save mode is enabled or disabled --> - <string name="powersave_dialog_on">Način varčevanja z energijo omogočen. Brskalnik se bo ponovno zagnal.</string> - <string name="powersave_dialog_off">Način varčevanja z energijo onemogočen. Brskalnik se bo ponovno zagnal.</string> - <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <string name="autofill_setup_dialog_message">Brskalnik lahko samodejno izpolnjuje spletne obrazce, kot je ta. Želite nastaviti besedilo za samodejno izpolnjevanje?</string> - <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure - it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Besedilo za samodejno izpolnjevanje lahko kadarkoli nastavite v Brskalnik > Nastavitve > Samodejno izpolni.</string> - <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature. - The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <string name="disable_autofill">Onemogoči samodejno izpolnjevanje</string> - <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] --> - <string name="pref_security_title">Varnost</string> - <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] --> - <string name="pref_privacy_security_title">Zasebnost in varnost</string> - <string name="pref_privacy_security_title_summary">Nastavitve varnosti in zasebnosti brskalnika</string> - <!-- Popup dialog --> - <string name="pref_select_items">Izberite predmete za čiščenje</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_selected">Počisti izbrane predmete</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Počisti izbrane predmete na seznamu</string> - <!-- Confirmation dialog message --> - <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Počisti naslednje predmete?</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_cache">Predpomnilnik</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Počisti lokalno zajeto vsebino in podatkovne zbirke</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_cookies">Piškotki in podatki strani</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Počisti vse piškotke in podatke strani</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Počisti zgodovino brskanja</string> - <!-- Confirmation dialog message --> - <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Izbriši zgodovino brskanja?</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_form_data">Podatki obrazcev</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Počisti vse shranjene podatke obrazcev</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_passwords">Gesla</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Počisti vsa shranjena gesla</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Lokacija</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Dostop do lokacije</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Počisti dostop do lokacije za vse spletne strani</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_security_remember_passwords">Zapomni si gesla</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_security_save_form_data">Zapomni si podatke obrazcev</string> - <!-- Settings Label --> - <string name="pref_do_not_track">Zahtevaj »Ne sledi«</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_security_accept_cookies">Sprejmi piškotke</string> - <string name="pref_security_allow_mic">Mikrofon</string> - <string name="pref_security_allow_camera">Fotoaparat</string> - <string name="pref_security_web_refiner">Oglasi</string> - <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Piškotki tretjih oseb</string> - <string name="pref_security_ask_before_using">Vprašaj pred uporabo</string> - <string name="pref_security_allowed">Dovoljeno</string> - <string name="pref_security_not_allowed">Ni dovoljeno</string> - <string name="pref_security_remember">Zapomni si</string> - <string name="pref_security_on">Vklopljeno</string> - <string name="pref_security_off">Izklopljeno</string> - <string name="pref_website_title">Spletna stran</string> - <string name="pref_security_add">Dodaj</string> - <string name="pref_security_origin_name">Izvor strani</string> - <string name="pref_security_access_is_allowed">dostop je dovoljen</string> - <!-- Settings text size options - displays sample font size in settings --> - <string name="pref_sample_font_size">Povlecite drsnik za prilagoditev velikosti besedila do želene udobne velikosti za branje.</string> - <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_min_font_size">Najmanjša velikost pisave</string> - <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] --> - <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="font_size">%d</xliff:g> točk</string> - <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_text_zoom">Prilagajanje velikosti besedila</string> - <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_force_userscalable">Vsili povečavo</string> - <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_force_userscalable_summary">Preglasi zahtevo spletne strani za nadzor vedenja povečave</string> - <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_inverted_category">Obrnjen izris zaslona</string> - <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_inverted">Obrnjen izris</string> - <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] --> - <string name="pref_inverted_summary">Črna postane bela in obratno</string> - <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_inverted_contrast">Kontrast</string> - <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_extras_title">Napredno</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_extras_website_settings">Nastavitve posamezne strani</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_extras_website_settings_summary">Napredne nastavitve za posamezne spletne strani</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_extras_reset_default">Ponastavi na privzeto</string> - <string name="pref_extras_reset">Ponastavi</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_extras_reset_default_summary">Obnovi privzete nastavitve</string> - <!-- Confirmation dialog message --> - <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Povrni nastavitve na privzete vrednosti?</string> - <!-- Title for a group of settings --> - <string name="pref_development_title">Razhroščevanje</string> - <!-- Settings screen, setting option name --> - <string name="pref_default_text_encoding">Kodiranje besedila</string> - <string name="pref_edge_swipe_title">Robno krmarjenje</string> - <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Poteg iz roba bo:</string> - <string name="pref_temporal_edge_swipe">Krmari po zgodovini</string> - <string name="pref_spatial_edge_swipe">Spremeni zavihek</string> - <string name="pref_disable_edge_swipe">Ne naredi ničesar</string> - <string name="pref_edge_swipe_option_close">Izberi kasneje</string> - <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Potegnite od roba za krmarjenje</string> - <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Potegnite od roba za spremembo zavihka</string> - <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Potegi od roba so onemogočeni</string> - <string name="pref_edge_swipe_unknown">Izberite vedenje</string> - <string name="pref_edge_swipe_setup_desc"> - Potegnite od roba za krmarjenje po zgodovini\nTa značilnost je lahko v sporu z dejanji potegov od roba, ki jih uporabljajo spletne strani</string> - <string name="pref_edge_enable">Omogoči</string> - <string name="pref_edge_disable">Onemogoči</string> - <!-- Colored statusbar --> - <string name="pref_coloredsb_title">Barvna vrstica stanja</string> - <string name="pref_coloredsb_summary">Vrstica stanja bo spremenila barvo glede na obiskano stran</string> - <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="pref_accessibility_title">Dostopnost</string> - <string name="pref_accessibility_title_summary">Velikost pisave in povečava</string> - <!-- LookLock --> - <string name="pref_looklock_title">Zaklepanje videza</string> - <string name="pref_looklock_summary">Prepreči drugim aplikacijam branje vsebine spletnega pogleda te aplikacije</string> - <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_font_size_category">Velikost besedila</string> - <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_lab_fullscreen">Celozaslonsko</string> - <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] --> - <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Preklopi brskalnik v celozaslonski način</string> - <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_data_preload_title">Vnaprejšnje nalaganje rezultatov iskanja</string> - <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] --> - <string-array name="pref_temporal_choices"> - <item>Nikoli</item> - <item>Samo prek povezave Wi-Fi</item> - <item>Vedno</item> - </string-array> - <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] --> - <string name="pref_data_preload_summary">Dovoli brskalniku vnaprejšnje nalaganje rezultatov iskanja v ozadju</string> - <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_link_prefetch_title">Vnaprejšnje nalaganje spletnih strani</string> - <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] --> - <string name="pref_link_prefetch_summary">Dovoli brskalniku vnaprejšnje nalaganje spletnih strani v ozadju</string> - <!-- Dialog box message --> - <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Stran, ki si jo želite ogledati, vsebuje podatke, ki so že bili poslani (»POSTDATA«). Če jih pošljete znova, bo vsako dejanje, ki jih je obrazec na strani izvedel (npr. iskanje ali spletni nakup), ponovljeno.</string> - <!-- Menu item --> - <string name="clear_history">Počisti zgodovino</string> - <!-- Appears on History screen if no history is found --> - <string name="empty_history">Ni zgodovine brskanja.</string> - <!-- Displayed at the top of the bookmarks page. When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing --> - <string name="add_new_bookmark">Dodaj zaznamek</string> - <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked, - will add that page to bookmarks --> - <string name="add_bookmark_short">Dodaj</string> - <!-- This string is for the browser "Go To" UI. --> - <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. --> - <string name="search_hint">Poiščite ali vnesite URL</string> - <!-- This string is for the browser "Go To" UI. --> - <!-- This is the button label in the "Go To" UI. --> - <string name="search_button_text">Pojdi</string> - <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. --> - <string name="search_settings_description">Priljubljene in spletna zgodovina</string> - <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open --> - <string name="allow">Dovoli</string> - <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening --> - <string name="block">Blokiraj</string> - <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more - windows because the limit has been reached. --> - <string name="too_many_windows_dialog_title">Dosežena je omejitev zavihkov</string> - <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more - windows because the limit has been reached. --> - <string name="too_many_windows_dialog_message">Novega zavihka ni mogoče odpreti, dokler enega ne zaprete.</string> - <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow - because only one can be open at a time. --> - <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Pojavno okno je že odprto</string> - <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a - subwindow because only one can be open at a time. --> - <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Naenkrat je lahko odprto samo eno pojavno okno.</string> - <!-- Download History UI strings --> - <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Dialog title --> - <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Ni kartice SD</string> - <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message --> - <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Za prenos <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> je zahtevana kartica SD.</string> - <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything --> - <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Kartica SD ni na voljo</string> - <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything. Informs - the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything. Informs - the user how to enable SD card storage --> - <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">Kartica SD je zasedena. Da dovolite prenose, tapnite »Izklopi pomnilniško napravo USB« v obvestilu.</string> - <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https --> - <string name="cannot_download">Prenašanje je mogoče le prek »http« in »https« naslovov URL.</string> - <!-- Message in the list of items which have received download requests - telling their status. This message states that the download has not - yet begun --> - <string name="download_pending">Začetek prenosa \u2026</string> - <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently - in the text field. --> - <string name="search_the_web">Išči po spletu</string> - <!-- HTML5 dialogs --> - <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. --> - <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Pomnilnik brskalnika je poln</string> - <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Tapnite za sprostitev prostora.</string> - <!-- Used in the Browser Settings --> - <string name="webstorage_clear_data_title">Pomnilnik</string> - <string name="webstorage_private_data_title">Zasebni podatki</string> - <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin --> - <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Izbriši vse podatke, ki jih je shranila ta spletna stran?</string> - <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing --> - <string name="loading_video">Nalaganje videoposnetka \u2026</string> - <string name="website_settings_add_origin">Nova stran</string> - <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites --> - <string name="website_settings_clear_all">Počisti vse</string> - <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Izbriši vse podatke spletne strani in dovoljenja za lokacijo?</string> - <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. --> - <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Nastavljanje slike ozadja \u2026</string> - <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display. - This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="empty_bookmarks_folder">Ni zaznamkov.</string> - <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] --> - <string name="other_bookmarks">Drugi zaznamki</string> - <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="import_bookmarks_dialog_description">Priljubljene na tej napravi še niso povezane z računom Google. Shranite te zaznamke, tako da jih dodate v račun. Izbrišite jih, če jih ne želite sinhronizirati.</string> - <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] --> - <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Izbriši zaznamke</string> - <!-- Url Selection Action Mode --> - <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_share_url">Deli z drugimi</string> - <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been - reached. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="max_tabs_warning">Zavihki niso več na voljo</string> - <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="preview">Predogled</string> - <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="local_bookmarks">Moji zaznamki</string> - <!-- allows the user to find on webpage [CHAR LIMIT=None] --> - <string name="find_on_page">Najdi</string> - <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="ua_switcher_desktop">Stran za namizje</string> - <!-- Popup menu checkbox that loads the reader mode version of the current webpage --> - <string name="enable_reader_mode">Način izrisa</string> - <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="permission_preload_label">Vnaprej naloži rezultate</string> - <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] --> - <string name="empty_snapshots_folder">Ni shranjenih strani.</string> - <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="remove_snapshot">Izbriši shranjeno stran</string> - <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="snapshot_go_live">Posodobi stran</string> - <!-- Accessibility content descriptions --> - <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_back">Pojdi nazaj</string> - <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_forward">Pojdi naprej</string> - <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_refresh">Osveži stran</string> - <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_stop">Ustavi nalaganje strani</string> - <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_addbookmark">Dodaj med zaznamke</string> - <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_search">Išči</string> - <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_voice">Zaženi glasovno iskanje</string> - <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_closetab">Zapri zavihek</string> - <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_newtab">Odpri nov zavihek</string> - <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_newincognitotab">Odpri nov zavihek brez beleženja zgodovine</string> - <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_clear">Počisti vnos</string> - <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_navscreen">Upravljalnik strani</string> - <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_state_incognito">Stran brez belež. zgodovine</string> - <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_state_frozen">Shranjena stran</string> - <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_transition_navscreen">Upravljanje z zavihki</string> - <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Gor</string> - <!--Add for Navigation Feature --> - <string name="my_navigation_delete_label">Izbriši spletno stran</string> - <string name="my_navigation_edit_label">Uredi spletno stran</string> - <string name="my_navigation_add_label">Dodaj spletno stran</string> - <string name="my_navigation_add">Dodaj</string> - <string name="my_navigation_delete_msg">Izbriši spletno stran?</string> - <string name="my_navigation_name">Naziv</string> - <string name="my_navigation_address">Naslov</string> - <string name="website_needs_title">Spletna stran mora imeti naziv</string> - <string name="website_needs_url">Spletna stran mora imeti URL</string> - <string name="my_navigation_cannot_save_url">Neveljaven URL</string> - <string name="my_navigation_duplicate_url">URL že obstaja</string> - <string name="my_navigation_page_title">Domov</string> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for AV save/play prompt dialog --> - <string name="http_video_msg">Izberite način obravnavanja predstavne datoteke</string> - <string name="video_save">Shrani</string> - <string name="video_play">Predvajaj</string> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for exit menu item --> - <string name="exit">Izhod</string> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for about menu item --> - <string name="about">O aplikaciji</string> - <string name="download_estore_app">E-trgovina ni prisotna na vaši napravi.</string> - <string name="estore_url_warning">Zagon e-trgovine je spodletel. URL je predolg.</string> - <!-- Add for Unsupport Uploading Drm Files Feature --> - <string name="drm_file_unsupported">Prenašanje datotek DRM ni podprto.</string> - <!-- Add for exit prompt Feature --> - <string name="exit_browser_title">Izhod iz brskalnika</string> - <string name="exit_browser_msg">Izberite način izhoda iz brskalnika</string> - <string name="exit_minimize">Skrči</string> - <string name="exit_quit">Izhod</string> - <string name="browser_max_input_title">Dosežena omejitev največjega števila znakov</string> - <string name="browser_max_input">Vaš vnos je dosegel omejitev največjega števila <xliff:g id="MAXLIMIT">%s-ih</xliff:g>znakov</string> - <string name="duplicated_folder_warning">Mapa že obstaja</string> - <string name="overwrite_bookmark_msg">Ime ali naslov priljubljene že obstaja. Prepiši jo?</string> - <!-- Add for download save path setting Feature --> - <string name="invalid_path">Neveljavno mesto</string> - <string name="path_wrong">Napačno mesto</string> - <string name="pref_download_title">Nastavitve mesta za prenose</string> - <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Mesto za prenose po meri</string> - <string name="download_timeneeded">Čas</string> - <string name="download_filesize">Velikost</string> - <string name="download_filepath_label">Mesto</string> - <string name="download_edit_filename_label">Ime</string> - <string name="download_no_enough_memory">Ni dovolj prostora za prenos</string> - <string name="download_settings_title">Nastavitve prenosov</string> - <string name="filename_empty_title">Ime prenesene datoteke je prazno</string> - <string name="filename_empty_msg">Ime datoteke za prenosne sme biti prazno. Vnesite veljavno ime.</string> - <string name="unknow_length">Neznano</string> - <string name="download_file_exist_msg">Datoteka že obstaja. Vnesite novo ime datoteke.</string> - <string name="download_file_exist">Datoteka že obstaja</string> - <string name="time_min">min</string> - <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Mesto za prenose ni na voljo</string> - <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Spremenite mesto za prenose</string> - <string name="activity_not_found">Dejavnosti za obravnavo te namere ni bilo najdene: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string> - <string name="download_name_hint">Ime datoteke</string> - <string name="download_size_hint">Velikost</string> - <string name="download_eta_hint">Preostali čas</string> - <!-- Toast message displayed when the full screen received message --> - <string name="received_message_full_screen">Prejeto spodočilo od: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string> - <!-- Snapdragon Browser Additions --> - <string name="ssl_certificate">Varnostno potrdilo</string> - <string name="ssl_certificate_is_valid">To potrdilo je veljavno.</string> - <string name="version">Različica</string> - <string name="build_date">Datum izgradnje</string> - <string name="build_hash">Izgradi razpršilo</string> - <string name="user_agent">Uporabniški posrednik</string> - <string name="help">Pomoč</string> - <string name="feedback">Povratne informacije</string> - <string name="swe_legal">Pravne informacije</string> - <string name="swe_open_source_licenses">Odprtokodne licence</string> - <string name="swe_eula">Licenčna pogodba s končnim uporabnikom</string> - <string name="swe_privacy_policy">Pravilnik o zasebnosti</string> - <!-- Toast message displayed when user attempts to modify a setting disabled by the administrator --> - <string name="mdm_managed_alert">Upravlja vaš skrbnik</string> - <!-- My Navigation - Favorites + History + Saved --> - <string name="mystuffs">Moje krmarjenje</string> - <!-- Place holder for SWE engine strings added to - 'chrome/android/java/strings/android_chrome_strings.grd'. Follow - chromium android grd naming convention. Follow exact mapping rules from - grd to xml. All grd strings maps to xml name in lowercase with 'IDS_' - prefix being stripped. For more info check out chromium's - UI-localization page. --> - <!-- Geolocation infobar promt--> - <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Zapomni si nastavitev</string> - <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Zavrni za vedno</string> - <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Dovoli za 24 ur</string> - <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Dovoli za vedno</string> + <string name="application_name">Brskalnik</string> + <string name="choose_upload">Izberite datoteko za prenos</string> + <string name="uploads_disabled">Prenosi so onemogočeni.</string> + <string name="new_tab">Nov zavihek</string> + <string name="browser_tab_crash_snap">O, joj!</string> + <string name="browser_tab_crash_reload">Ponovno naloži</string> + <string name="browser_tab_crash_message">Ob prikazu te spletne strani se je zgodilo nekaj nepričakovanega. Ponovno naložite stran ali pojdite na drugo.</string> + <string name="new_incognito_tab">Način brez beleženja zgodovine</string> + <string name="tab_most_visited">Najpogosteje obiskane</string> + <string name="tab_snapshots">Shranjeno</string> + <string name="added_to_bookmarks">Dodano med zaznamke.</string> + <string name="removed_from_bookmarks">Odstranjeno iz zaznamkov.</string> + <string name="sign_in_to">Vpišite se v <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>\"</string> + <string name="username">Ime</string> + <string name="password">Geslo</string> + <string name="action">Vpis</string> + <string name="bookmarks_add_page">Shrani</string> + <string name="cancel">Prekliči</string> + <string name="ok">V REDU</string> + <string name="max_url_character_limit_msg">Dosežen je najdaljši možen URL</string> + <string name="msg_no_google_play">Trgovina Play ni prisotna na vaši napravi.</string> + <string name="page_info">Podatki</string> + <string name="page_info_address">Naslov:</string> + <string name="security_warning">Varnostno opozorilo</string> + <string name="ssl_invalid">To potrdilo je neveljavno.</string> + <string name="ssl_unknown">Neznana napaka potrdila.</string> + <string name="stopping">Ustavljanje \u2026</string> + <string name="stop">Ustavi</string> + <string name="reload">Osveži</string> + <string name="back">Nazaj</string> + <string name="forward">Naprej</string> + <string name="location">Naslov</string> + <string name="account">Račun</string> + <string name="containing_folder">Dodaj med</string> + <string name="new_folder">Nova mapa</string> + <string name="edit_folder">Uredi mapo</string> + <string name="delete_folder">Izbriši mapo</string> + <string name="no_subfolders">Ni podmap.</string> + <string name="add_to_homescreen_menu_option">Domači zaslon</string> + <string name="add_to_other_folder_menu_option">Izberite mapo \u2026</string> + <string name="name">Oznaka</string> + <string name="save_to_bookmarks">Shrani</string> + <string name="bookmark_this_page">Dodaj to stran med zaznamke</string> + <string name="remove">Odstrani</string> + <string name="edit_bookmark">Uredi</string> + <string name="create_shortcut_bookmark">Dodaj bližnjico</string> + <string name="remove_bookmark">Izbriši</string> + <string name="remove_from_bookmarks">Odstrani</string> + <string name="remove_history_item">Odstrani</string> + <string name="set_as_homepage">Nast. kot domačo stran</string> + <string name="bookmark_saved">Dodano med zaznamke</string> + <string name="bookmark_not_saved">Zaznamka ni bilo mogoče shraniti.</string> + <string name="homepage_set">Domača stran nastavljena.</string> + <string name="bookmark_needs_title">Zaznamek mora imeti ime.</string> + <string name="bookmark_needs_url">Zaznamek mora imeti naslov.</string> + <string name="bookmark_url_not_valid">Ta URL ni veljaven.</string> + <string name="bookmark_cannot_save_url">Tega URL-ja ni mogoče dodati med zaznamke.</string> + <string name="current_page">od\u0020</string> + <string name="delete_bookmark_warning">Izbriši zaznamek \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string> + <string name="delete_folder_warning">Izbriši mapo \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string> + <string name="open_all_in_new_window">Odpri vse v novih zavihkih</string> + <string name="sendText">Izberite dejanje za besedilo</string> + <string name="close_other_tabs">Zapri druge zavihke</string> + <string name="bookmarks">Zaznamki</string> + <string name="shortcut_bookmark">Zaznamek</string> + <string name="shortcut_bookmark_title">Izberite zaznamek</string> + <string name="history">Zgodovina</string> + <string name="share_page">Deli z drugimi</string> + <string name="add_to_homescreen">Dodaj na domači zaslon</string> + <string name="menu_save_snapshot">Shrani</string> + <string name="saving_snapshot">Shranjevanje \u2026</string> + <string name="snapshot_failed">Shranjevanje za branje brez povezave ni bilo mogoče.</string> + <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> zaznamkov</string> + <string name="contextheader_folder_empty">Prazna mapa</string> + <string name="contextmenu_openlink">Odpri</string> + <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Odpri v novem zavihku</string> + <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Odpri v novem zavihku v ozadju</string> + <string name="contextmenu_savelink">Shrani povezavo</string> + <string name="contextmenu_sharelink">Deli povezavo z drugimi</string> + <string name="contextmenu_copy">Kopiraj</string> + <string name="contextmenu_copylink">Kopiraj URL</string> + <string name="contextmenu_download_image">Shrani sliko</string> + <string name="contextmenu_view_image">Pokaži sliko</string> + <string name="contextmenu_set_wallpaper">Nastavi kot sliko ozadja</string> + <string name="contextmenu_dial_dot">Kliči \u2026</string> + <string name="contextmenu_add_contact">Dodaj stik</string> + <string name="contextmenu_send_mail">Pošlji e-pošto</string> + <string name="contextmenu_map">Zemljevid</string> + <string name="choosertitle_sharevia">Deli z drugimi preko</string> + <string name="clear">Počisti</string> + <string name="replace">Nadomesti</string> + <string name="menu_preferences">Nastavitve</string> + <string name="pref_content_title">Nastavitve vsebine</string> + <string name="pref_content_title_summary">Nastavitve spletne vsebine</string> + <string name="pref_content_load_images">Naloži slike</string> + <string name="pref_content_load_images_summary">Prikaži slike na spletnih straneh</string> + <string name="pref_security_allow_popups">Pojavna okna</string> + <string name="pref_content_javascript">Omogoči JavaScript</string> + <string name="pref_content_open_in_background">Odpri v ozadju</string> + <string name="pref_content_open_in_background_summary">Odpri nove zavihke za trenutnim zavihkom</string> + <string name="pref_content_homepage">Domača stran</string> + <string name="pref_content_search_engine">Iskalnik</string> + <string name="pref_content_search_engine_summary">Izberite iskalnik</string> + <string name="pref_set_homepage_to">Nastavi na</string> + <string-array name="pref_homepage_choices"> + <item>Trenutna stran</item> + <item>Prazna stran</item> + <item>Privzeta stran</item> + <item>Najpogosteje obiskane strani</item> + <item>Drugo</item> + </string-array> + <string name="pref_general_title">Splošno</string> + <string name="pref_default_site_settings_title">Privzete nastavitve strani</string> + <string name="pref_site_settings_title">Nastavitve strani</string> + <string name="pref_site_settings_info_panel">Varnostni podatki</string> + <string name="pref_general_autofill_title">Samodejno izpolni</string> + <string name="pref_powersave_enabled">Način varčevanja z energijo</string> + <string name="pref_powersave_enabled_summary">Zmanjšaj porabo energije brskalnika</string> + <string name="pref_nightmode_enabled">Nočni način</string> + <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Obrni barve</string> + <string name="pref_autofill_enabled">Samodejno izpolnjevanje obrazcev</string> + <string name="pref_autofill_enabled_summary">Izpolnite spletne obrazce z enim dotikom</string> + <plurals name="pref_web_refiner_advertisements"> + <item quantity="one">%d oglas</item> + <item quantity="two">%d oglasa</item> + <item quantity="few">%d oglasi</item> + <item quantity="other">%d oglasov</item> + </plurals> + <plurals name="pref_web_refiner_trackers"> + <item quantity="one">%d sledilec</item> + <item quantity="two">%d sledilca</item> + <item quantity="few">%d sledilci</item> + <item quantity="other">%d sledilcev</item> + </plurals> + <plurals name="pref_web_refiner_malware"> + <item quantity="one">%d grožnja zlonamerne prog. opreme</item> + <item quantity="two">%d grožnji zlonamerne prog. opreme</item> + <item quantity="few">%d grožnje zlonamerne prog. opreme</item> + <item quantity="other">%d groženj zlonamerne prog. opreme</item> + </plurals> + <string-array name="pref_web_refiner_message"> + <item>"%s blokirana. "</item> + <item>"%1$s in %2$s blokirani. "</item> + <item>"%1$s, %2$s in %3$s blokirane. "</item> + </string-array> + <string name="pref_valid_cert">Veljavno potrdilo SSL. Komunikacija je šifrirana in identiteta je potrjena.</string> + <string name="pref_invalid_cert">Stran ima neveljavno potrdilo SSL.</string> + <string name="pref_warning_cert">Potrdilo SSL strani ima opozorila.</string> + <string name="pref_interface_title">Vmesnik</string> + <string name="pref_autofill_profile_editor">Samodejno izpolni</string> + <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Nastavitev besedila za samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev</string> + <string name="autofill_profile_editor_heading">Vnesite besedilo, ki ga želite uporabiti za samodejno izpolnjevanje spletnih obrazcev.</string> + <string name="autofill_profile_editor_name">Polno ime:</string> + <string name="autofill_profile_editor_email_address">E-pošta:</string> + <string name="autofill_profile_editor_company_name">Ime podjetja:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">1. vrstica naslova:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Naslov, poštni predal, poštno ležeče</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">2. vrstica naslova:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Stanovanje, apartma, enota, stavba, nadstropje ipd.</string> + <string name="autofill_profile_editor_city">Mesto/Kraj:</string> + <string name="autofill_profile_editor_state">Država/Pokrajina/Območje:</string> + <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Poštna številka:</string> + <string name="autofill_profile_editor_country">Država:</string> + <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Telefonska številka:</string> + <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Neveljavna telefonska številka.</string> + <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Shrani</string> + <string name="autofill_profile_successful_save">Besedilo samodejnega izpolnjevanja shranjeno.</string> + <string name="autofill_profile_successful_delete">Besedilo samodejnega izpolnjevanja izbrisano.</string> + <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Izbriši</string> + <string name="powersave_dialog_on">Način varčevanja z energijo omogočen. Brskalnik se bo vnovično zagnal.</string> + <string name="powersave_dialog_off">Način varčevanja z energijo onemogočen. Brskalnik se bo vnovično zagnal.</string> + <string name="autofill_setup_dialog_message">Brskalnik lahko samodejno izpolnjuje spletne obrazce, kot je ta. Želite nastaviti besedilo za samodejno izpolnjevanje?</string> + <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Besedilo za samodejno izpolnjevanje lahko kadarkoli nastavite v Brskalnik > Nastavitve > Samodejno izpolni.</string> + <string name="disable_autofill">Onemogoči samodejno izpolnjevanje</string> + <string name="pref_security_title">Varnost</string> + <string name="pref_privacy_security_title">Zasebnost in varnost</string> + <string name="pref_privacy_security_title_summary">Nastavitve varnosti in zasebnosti brskalnika</string> + <string name="pref_select_items">Izberite predmete za čiščenje</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected">Počisti izbrane predmete</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Počisti izbrane predmete na seznamu</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Počisti naslednje predmete?</string> + <string name="pref_privacy_clear_cache">Predpomnilnik</string> + <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Počisti lokalno zajeto vsebino in podatkovne zbirke</string> + <string name="pref_privacy_clear_cookies">Piškotki in podatki strani</string> + <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Počisti vse piškotke in podatke strani</string> + <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Počisti zgodovino brskanja</string> + <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Izbriši zgodovino brskanja?</string> + <string name="pref_privacy_clear_form_data">Podatki obrazcev</string> + <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Počisti vse shranjene podatke obrazcev</string> + <string name="pref_privacy_clear_passwords">Gesla</string> + <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Počisti vsa shranjena gesla</string> + <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Lokacija</string> + <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Dostop do lokacije</string> + <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Počisti dostop do lokacije za vse spletne strani</string> + <string name="pref_security_remember_passwords">Zapomni si gesla</string> + <string name="pref_security_save_form_data">Zapomni si podatke obrazcev</string> + <string name="pref_do_not_track">Zahtevaj »Ne sledi«</string> + <string name="pref_security_accept_cookies">Sprejmi piškotke</string> + <string name="pref_security_allow_mic">Mikrofon</string> + <string name="pref_security_allow_camera">Fotoaparat</string> + <string name="pref_security_web_refiner">Oglasi</string> + <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Piškotki tretjih oseb</string> + <string name="pref_security_ask_before_using">Vprašaj pred uporabo</string> + <string name="pref_security_allowed">Dovoljeno</string> + <string name="pref_security_not_allowed">Ni dovoljeno</string> + <string name="pref_security_remember">Zapomni si</string> + <string name="pref_security_on">Vklopljeno</string> + <string name="pref_security_off">Izklopljeno</string> + <string name="pref_website_title">Spletna stran</string> + <string name="pref_security_add">Dodaj</string> + <string name="pref_security_origin_name">Izvor strani</string> + <string name="pref_security_access_is_allowed">dostop je dovoljen</string> + <string name="pref_sample_font_size">Povlecite drsnik za prilagoditev velikosti besedila do želene udobne velikosti za branje.</string> + <string name="pref_min_font_size">Najmanjša velikost pisave</string> + <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="font_size">%d</xliff:g> točk</string> + <string name="pref_text_zoom">Prilagajanje velikosti besedila</string> + <string name="pref_force_userscalable">Vsili povečavo</string> + <string name="pref_force_userscalable_summary">Preglasi zahtevo spletne strani za nadzor vedenja povečave</string> + <string name="pref_inverted_category">Obrnjen izris zaslona</string> + <string name="pref_inverted">Obrnjen izris</string> + <string name="pref_inverted_summary">Črna postane bela in obratno</string> + <string name="pref_inverted_contrast">Kontrast</string> + <string name="pref_extras_title">Napredno</string> + <string name="pref_extras_website_settings">Nastavitve posamezne strani</string> + <string name="pref_extras_website_settings_summary">Napredne nastavitve za posamezne spletne strani</string> + <string name="pref_extras_reset_default">Ponastavi na privzeto</string> + <string name="pref_extras_reset">Ponastavi</string> + <string name="pref_extras_reset_default_summary">Obnovi privzete nastavitve</string> + <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Povrni nastavitve na privzete vrednosti?</string> + <string name="pref_development_title">Razhroščevanje</string> + <string name="pref_default_text_encoding">Kodiranje besedila</string> + <string name="pref_edge_swipe_title">Robno krmarjenje</string> + <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Poteg iz roba bo:</string> + <string name="pref_temporal_edge_swipe">Krmari po zgodovini</string> + <string name="pref_spatial_edge_swipe">Spremeni zavihek</string> + <string name="pref_disable_edge_swipe">Ne naredi ničesar</string> + <string name="pref_edge_swipe_option_close">Izberi kasneje</string> + <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Potegnite od roba za krmarjenje</string> + <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Potegnite od roba za spremembo zavihka</string> + <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Potegi od roba so onemogočeni</string> + <string name="pref_edge_swipe_unknown">Izberite vedenje</string> + <string name="pref_edge_swipe_setup_desc"> Potegnite od roba za krmarjenje po zgodovini\nTa značilnost je lahko v sporu z dejanji potegov od roba, ki jih uporabljajo spletne strani</string> + <string name="pref_edge_enable">Omogoči</string> + <string name="pref_edge_disable">Onemogoči</string> + <string name="pref_coloredsb_title">Barvna vrstica stanja</string> + <string name="pref_coloredsb_summary">Vrstica stanja bo spremenila barvo glede na obiskano stran</string> + <string name="pref_accessibility_title">Dostopnost</string> + <string name="pref_accessibility_title_summary">Velikost pisave in povečava</string> + <string name="pref_looklock_title">Zaklepanje videza</string> + <string name="pref_looklock_summary">Prepreči drugim aplikacijam branje vsebine spletnega pogleda te aplikacije</string> + <string name="pref_font_size_category">Velikost besedila</string> + <string name="pref_lab_fullscreen">Celozaslonsko</string> + <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Preklopi brskalnik v celozaslonski način</string> + <string name="pref_data_preload_title">Vnaprejšnje nalaganje rezultatov iskanja</string> + <string-array name="pref_temporal_choices"> + <item>Nikoli</item> + <item>Samo prek povezave Wi-Fi</item> + <item>Vedno</item> + </string-array> + <string name="pref_data_preload_summary">Dovoli brskalniku vnaprejšnje nalaganje rezultatov iskanja v ozadju</string> + <string name="pref_link_prefetch_title">Vnaprejšnje nalaganje spletnih strani</string> + <string name="pref_link_prefetch_summary">Dovoli brskalniku vnaprejšnje nalaganje spletnih strani v ozadju</string> + <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Stran, ki si jo želite ogledati, vsebuje podatke, ki so že bili poslani (»POSTDATA«). Če jih pošljete znova, bo vsako dejanje, ki jih je obrazec na strani izvedel (npr. iskanje ali spletni nakup), ponovljeno.</string> + <string name="clear_history">Počisti zgodovino</string> + <string name="empty_history">Ni zgodovine brskanja.</string> + <string name="add_new_bookmark">Dodaj zaznamek</string> + <string name="add_bookmark_short">Dodaj</string> + <string name="search_hint">Poiščite ali vnesite URL</string> + <string name="search_button_text">Pojdi</string> + <string name="search_settings_description">Priljubljene in spletna zgodovina</string> + <string name="allow">Dovoli</string> + <string name="block">Blokiraj</string> + <string name="too_many_windows_dialog_title">Dosežena je omejitev zavihkov</string> + <string name="too_many_windows_dialog_message">Novega zavihka ni mogoče odpreti, dokler enega ne zaprete.</string> + <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Pojavno okno je že odprto</string> + <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Naenkrat je lahko odprto samo eno pojavno okno.</string> + <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Ni kartice SD</string> + <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Za prenos <xliff:g id="filename">%s</xliff:g> je zahtevana kartica SD.</string> + <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Kartica SD ni na voljo</string> + <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">Kartica SD je zasedena. Da dovolite prenose, tapnite »Izklopi pomnilniško napravo USB« v obvestilu.</string> + <string name="cannot_download">Prenašanje je mogoče le prek »http« in »https« naslovov URL.</string> + <string name="download_pending">Začetek prenosa \u2026</string> + <string name="search_the_web">Išči po spletu</string> + <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Pomnilnik brskalnika je poln</string> + <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Tapnite za sprostitev prostora.</string> + <string name="webstorage_clear_data_title">Pomnilnik</string> + <string name="webstorage_private_data_title">Zasebni podatki</string> + <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Izbriši vse podatke, ki jih je shranila ta spletna stran?</string> + <string name="loading_video">Nalaganje videoposnetka \u2026</string> + <string name="website_settings_add_origin">Nova stran</string> + <string name="website_settings_clear_all">Počisti vse</string> + <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Izbriši vse podatke spletne strani in dovoljenja za lokacijo?</string> + <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Nastavljanje slike ozadja \u2026</string> + <string name="empty_bookmarks_folder">Ni zaznamkov.</string> + <string name="other_bookmarks">Drugi zaznamki</string> + <string name="import_bookmarks_dialog_description">Priljubljene na tej napravi še niso povezane z računom Google. Shranite te zaznamke, tako da jih dodate v račun. Izbrišite jih, če jih ne želite sinhronizirati.</string> + <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Izbriši zaznamke</string> + <string name="menu_share_url">Deli z drugimi</string> + <string name="max_tabs_warning">Zavihki niso več na voljo</string> + <string name="preview">Predogled</string> + <string name="local_bookmarks">Moji zaznamki</string> + <string name="find_on_page">Najdi</string> + <string name="ua_switcher_desktop">Stran za namizje</string> + <string name="enable_reader_mode">Način izrisa</string> + <string name="permission_preload_label">Vnaprej naloži rezultate</string> + <string name="empty_snapshots_folder">Ni shranjenih strani.</string> + <string name="remove_snapshot">Izbriši shranjeno stran</string> + <string name="snapshot_go_live">Posodobi stran</string> + <string name="accessibility_button_back">Pojdi nazaj</string> + <string name="accessibility_button_forward">Pojdi naprej</string> + <string name="accessibility_button_refresh">Osveži stran</string> + <string name="accessibility_button_stop">Ustavi nalaganje strani</string> + <string name="accessibility_button_addbookmark">Dodaj med zaznamke</string> + <string name="accessibility_button_search">Išči</string> + <string name="accessibility_button_voice">Zaženi glasovno iskanje</string> + <string name="accessibility_button_closetab">Zapri zavihek</string> + <string name="accessibility_button_newtab">Odpri nov zavihek</string> + <string name="accessibility_button_newincognitotab">Odpri nov zavihek brez beleženja zgodovine</string> + <string name="accessibility_button_clear">Počisti vnos</string> + <string name="accessibility_button_navscreen">Upravljalnik strani</string> + <string name="accessibility_state_incognito">Stran brez belež. zgodovine</string> + <string name="accessibility_state_frozen">Shranjena stran</string> + <string name="accessibility_transition_navscreen">Upravljanje z zavihki</string> + <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Gor</string> + <string name="my_navigation_delete_label">Izbriši spletno stran</string> + <string name="my_navigation_edit_label">Uredi spletno stran</string> + <string name="my_navigation_add_label">Dodaj spletno stran</string> + <string name="my_navigation_add">Dodaj</string> + <string name="my_navigation_delete_msg">Izbriši spletno stran?</string> + <string name="my_navigation_name">Naziv</string> + <string name="my_navigation_address">Naslov</string> + <string name="website_needs_title">Spletna stran mora imeti naziv</string> + <string name="website_needs_url">Spletna stran mora imeti URL</string> + <string name="my_navigation_cannot_save_url">Neveljaven URL</string> + <string name="my_navigation_duplicate_url">URL že obstaja</string> + <string name="my_navigation_page_title">Domov</string> + <string name="http_video_msg">Izberite način obravnavanja predstavne datoteke</string> + <string name="video_save">Shrani</string> + <string name="video_play">Predvajaj</string> + <string name="exit">Izhod</string> + <string name="about">O aplikaciji</string> + <string name="download_estore_app">E-trgovina ni prisotna na vaši napravi.</string> + <string name="estore_url_warning">Zagon e-trgovine je spodletel. URL je predolg.</string> + <string name="drm_file_unsupported">Prenašanje datotek DRM ni podprto.</string> + <string name="exit_browser_title">Izhod iz brskalnika</string> + <string name="exit_browser_msg">Izberite način izhoda iz brskalnika</string> + <string name="exit_minimize">Skrči</string> + <string name="exit_quit">Izhod</string> + <string name="browser_max_input_title">Dosežena omejitev največjega števila znakov</string> + <string name="browser_max_input">Vaš vnos je dosegel omejitev največjega števila <xliff:g id="MAXLIMIT">%s-ih</xliff:g>znakov</string> + <string name="duplicated_folder_warning">Mapa že obstaja</string> + <string name="overwrite_bookmark_msg">Ime ali naslov priljubljene že obstaja. Prepiši jo?</string> + <string name="invalid_path">Neveljavno mesto</string> + <string name="path_wrong">Napačno mesto</string> + <string name="pref_download_title">Nastavitve mesta za prenose</string> + <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Mesto za prenose po meri</string> + <string name="download_timeneeded">Čas</string> + <string name="download_filesize">Velikost</string> + <string name="download_filepath_label">Mesto</string> + <string name="download_edit_filename_label">Ime</string> + <string name="download_no_enough_memory">Ni dovolj prostora za prenos</string> + <string name="download_settings_title">Nastavitve prenosov</string> + <string name="filename_empty_title">Ime prenesene datoteke je prazno</string> + <string name="filename_empty_msg">Ime datoteke za prenosne sme biti prazno. Vnesite veljavno ime.</string> + <string name="unknow_length">Neznano</string> + <string name="download_file_exist_msg">Datoteka že obstaja. Vnesite novo ime datoteke.</string> + <string name="download_file_exist">Datoteka že obstaja</string> + <string name="time_min">min</string> + <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Mesto za prenose ni na voljo</string> + <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Spremenite mesto za prenose</string> + <string name="activity_not_found">Dejavnosti za obravnavo te namere ni bilo najdene: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string> + <string name="download_name_hint">Ime datoteke</string> + <string name="download_size_hint">Velikost</string> + <string name="download_eta_hint">Preostali čas</string> + <string name="received_message_full_screen">Prejeto spodočilo od: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string> + <string name="ssl_certificate">Varnostno potrdilo</string> + <string name="ssl_certificate_is_valid">To potrdilo je veljavno.</string> + <string name="version">Različica</string> + <string name="build_date">Datum izgradnje</string> + <string name="build_hash">Izgradi razpršilo</string> + <string name="user_agent">Uporabniški posrednik</string> + <string name="help">Pomoč</string> + <string name="feedback">Povratne informacije</string> + <string name="swe_legal">Pravne informacije</string> + <string name="swe_open_source_licenses">Odprtokodne licence</string> + <string name="swe_eula">Licenčna pogodba s končnim uporabnikom</string> + <string name="swe_privacy_policy">Pravilnik o zasebnosti</string> + <string name="mdm_managed_alert">Upravlja vaš skrbnik</string> + <string name="mystuffs">Moje krmarjenje</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Zapomni si nastavitev</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Zavrni za vedno</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Dovoli za 24 ur</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Dovoli za vedno</string> </resources> |