diff options
Diffstat (limited to 'res/values-nb/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-nb/strings.xml | 1106 |
1 files changed, 387 insertions, 719 deletions
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index dbd14112..3eb86a7d 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -14,724 +14,392 @@ See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> -<!DOCTYPE resources [ -<!ENTITY about SYSTEM "about.xml"> -]> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- The name of the application. --> - <string name="application_name">Nettleser</string> - <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload --> - <string name="choose_upload">Velg fil for opplasting</string> - <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the - system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]--> - <string name="uploads_disabled">Filopplastinger er deaktivert.</string> - <!-- Name of menu item of a new tab. Also used in the title bar when displaying a new tab --> - <!-- Crash tab View title --> - <string name="new_tab">Ny fane</string> - <string name="browser_tab_crash_snap">Oops. Noe gikk galt!</string> - <!-- Crash tab button text --> - <string name="browser_tab_crash_reload">Last inn på nytt</string> - <!-- Crash tab View message --> - <string name="browser_tab_crash_message">Noe uventet skjedde når vi prøvde å vise deg denne nettsiden. Vennligst last den inn på nytt eller gå til en annen side.</string> - <!-- Name of menu item of a new incognito tab. Also used in the - title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="new_incognito_tab">Ny inkognitofane</string> - <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits --> - <string name="tab_most_visited">Mest besøkt</string> - <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="tab_snapshots">Lagrede sider</string> - <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark --> - <string name="added_to_bookmarks">Lagt til i bokmerker.</string> - <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark --> - <string name="removed_from_bookmarks">Fjernet fra favoritter.</string> - <!-- Sign-in dialog --> - <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site. - "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm --> - <string name="sign_in_to">Logg på <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\"</string> - <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name --> - <string name="username">Brukernavn</string> - <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password --> - <string name="password">Passord</string> - <!-- The label on the "sign in" button --> - <string name="action">Logg på</string> - <!-- The name of the add bookmark page activity.--> - <string name="bookmarks_add_page">Lagre bokmerke</string> - <!-- Label for a cancel button. It is used for multiple cancel buttons in different contexts --> - <string name="cancel">Avbryt</string> - <!-- Label for a confirm button. Used in multiple contexts. --> - <string name="ok">OK</string> - <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds --> - <string name="max_url_character_limit_msg">Maks URL grense nådd</string> - <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device --> - <string name="msg_no_google_play">Google Play Store ble ikke funnet på enheten din.</string> - <!-- Menu item --> - <string name="page_info">Sideinfo</string> - <!-- Page Info dialog strings --> - <!-- Noun. The url for the current page. Displayed on the Page Info - screen. --> - <string name="page_info_address">Adresse:</string> - <!-- Title for an SSL error dialog --> - <string name="security_warning">Sikkerhetsadvarsel</string> - <!-- Message in an SSL Error dialog --> - <string name="ssl_invalid">Dette sertifikatet er ugyldig.</string> - <!-- Message in an SSL Error dialog --> - <string name="ssl_unknown">Ukjent sertifikatfeil.</string> - <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. --> - <string name="stopping">Avbryter\u2026</string> - <!-- Menu item to stop the current page from loading. --> - <string name="stop">Avbryt</string> - <!-- Menu item to reload or refresh the current page. --> - <string name="reload">Oppdater</string> - <!-- Menu item to go back to the previous page --> - <string name="back">Tilbake</string> - <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) --> - <string name="forward">Fremover</string> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark --> - <string name="location">Adresse</string> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to --> - <string name="account">Konto</string> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark --> - <string name="containing_folder">Legg til i</string> - <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder - in the add bookmark dialog --> - <string name="new_folder">Ny mappe</string> - <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="edit_folder">Rediger mappe</string> - <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="delete_folder">Slett mappe</string> - <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders - in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]--> - <string name="no_subfolders">Ingen undermapper.</string> - <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]--> - <string name="add_to_homescreen_menu_option">Startside</string> - <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]--> - <string name="add_to_other_folder_menu_option">Velg mappe\u2026</string> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark --> - <string name="name">Etikett</string> - <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Also used as title for AddBookmarkPage --> - <string name="save_to_bookmarks">Lagre i bokmerker</string> - <!-- Title of the dialog to bookmark a page --> - <string name="bookmark_this_page">Bokmerk denne siden</string> - <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="remove">Fjern</string> - <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark --> - <string name="edit_bookmark">Rediger bokmerke</string> - <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="create_shortcut_bookmark">Legg til snarvei til startside</string> - <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark--> - <string name="remove_bookmark">Slett bokmerke</string> - <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks --> - <string name="remove_from_bookmarks">Fjern fra bokmerker</string> - <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites --> - <string name="remove_history_item">Fjern fra loggen</string> - <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage --> - <string name="set_as_homepage">Bruk som startside</string> - <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded --> - <string name="bookmark_saved">Bokmerke lagret.</string> - <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed --> - <string name="bookmark_not_saved">Kan ikke lagre bokmerket.</string> - <!-- Toast confirming that the homepage has been set --> - <string name="homepage_set">Startside angitt</string> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field --> - <string name="bookmark_needs_title">Bokmerket må ha et navn.</string> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field --> - <string name="bookmark_needs_url">Bokmerket må ha en adresse.</string> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL --> - <string name="bookmark_url_not_valid">Denne nettadressen er ikke gyldig.</string> - <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark --> - <string name="bookmark_cannot_save_url">Kan ikke legge til et bokmerke for denne nettadressen.</string> - <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen. - Tells the user that if they select this item, it will bring up a - dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing, - though it is not currently being displayed, since they are viewing - the bookmarks screen. --> - <string name="current_page">fra </string> - <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete - the bookmark they selected for deletion --> - <string name="delete_bookmark_warning">Vil du slette bokmerket «<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>»?</string> - <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete - the folder they selected for deletion --> - <string name="delete_folder_warning">Vil du slette mappen «<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>»?</string> - <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="open_all_in_new_window">Åpne alle i nye faner</string> - <!-- Displayed in title of chooser dialog for text sent to another app,e.g-send text via SMS or IM--> - <string name="sendText">Velg en handling for tekst</string> - <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="close_other_tabs">Lukk de andre fanene</string> - <!-- Menu item to open the bookmarks page and name of the Tab in the combo view --> - <string name="bookmarks">Bokmerker</string> - <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" --> - <string name="shortcut_bookmark">Bokmerke</string> - <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="shortcut_bookmark_title">Velg et bokmerke</string> - <!-- Menu item to display the History of previously visited pages and the name of the combo view - Tab--> - <string name="history">Logg</string> - <!-- Menu item --> - <string name="share_page">Del side</string> - <!-- Menu item for saving link to homescreen --> - <string name="add_to_homescreen">Legg til i hjem</string> - <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="menu_save_snapshot">Lagre for frakoblet lesing</string> - <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="saving_snapshot">Lagrer …</string> - <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="snapshot_failed">Kunne ikke lagre for frakoblet lesing.</string> - <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] --> - <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> bokmerker</string> - <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="contextheader_folder_empty">Tom mappe</string> - <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current - window.--> - <string name="contextmenu_openlink">Åpne</string> - <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new - window. --> - <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Åpne i ny fane</string> - <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new - background window. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Åpne i ny bakgrunnsfane</string> - <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the - SD card (external storage) --> - <string name="contextmenu_savelink">Lagre kobling</string> - <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else, - via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="contextmenu_sharelink">Del kobling</string> - <!-- Context Menu item --> - <string name="contextmenu_copy">Kopier</string> - <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the - clipboard --> - <string name="contextmenu_copylink">Kopier koblingsadresse</string> - <!-- Context Menu item to save the image to external storage --> - <string name="contextmenu_download_image">Lagre bilde</string> - <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser --> - <string name="contextmenu_view_image">Vis bilde</string> - <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper --> - <string name="contextmenu_set_wallpaper">Bruk som bakgrunn</string> - <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number - --> - <string name="contextmenu_dial_dot">Ring…</string> - <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book. - --> - <string name="contextmenu_add_contact">Legg til kontakt</string> - <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.--> - <string name="contextmenu_send_mail">Send e-post</string> - <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps - application --> - <string name="contextmenu_map">Kart</string> - <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be - used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also - contextmenu_sharelink above --> - <string name="choosertitle_sharevia">Del via</string> - <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that - the user wants to clear (cache, history, or cookie data) --> - <string name="clear">Tøm</string> - <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with - <url of new bookmark>?" --> - <string name="replace">Erstatt</string> - <!-- Settings screen strings --> - <!-- Menu item to open the Settings screen --> - <string name="menu_preferences">Innstillinger</string> - <!-- Settings screen, section title --> - <string name="pref_content_title">Sideinnhold</string> - <string name="pref_content_title_summary">Sideinnhold innstillinger</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_content_load_images">Last bilder</string> - <string name="pref_content_load_images_summary">Vis bilder på nettsteder</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_security_allow_popups">Pop-ups</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_content_javascript">Aktiver JavaScript</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_content_open_in_background">Åpne i bakgrunnen</string> - <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]--> - <string name="pref_content_open_in_background_summary">Åpne nye faner bak den nåværende</string> - <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_content_homepage">Angi startside</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_content_search_engine">Angi søkemotor</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_content_search_engine_summary">Velg søkemotor</string> - <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_set_homepage_to">Bruk</string> - <string-array name="pref_homepage_choices"> - <!-- Setting choice to set the homepage to the current page [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Nåværende side</item> - <!-- Setting choice to set the homepage to a blank page [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Tom side</item> - <!-- Setting choice to set the homepage to the default page [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Standardside</item> - <!-- Setting choice to set the homepage to the "Most Visited" homepage feature, which is a list of most visited sites [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Mest besøkte nettsteder</item> - <!-- Setting choice to set the homepage to a user entered URL [CHAR LIMIT=40] --> - <item>Annen</item> - </string-array> - <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like - configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="pref_general_title">Generelt</string> - <string name="pref_default_site_settings_title">Standard nettstedsinnstillinger</string> - <string name="pref_site_settings_title">Side innstillinger</string> - <string name="pref_site_settings_info_panel">Sikkerhetsinformasjon</string> - <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] --> - <string name="pref_general_autofill_title">Automatisk utfylling</string> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling power save mode feature --> - <string name="pref_powersave_enabled">Strømsparingmodus</string> - <!-- Settings summary for the powersave feature. --> - <string name="pref_powersave_enabled_summary">Reduser nettleserens strømforbruk</string> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling night mode feature --> - <string name="pref_nightmode_enabled">Nattmodus</string> - <!-- Settings summary for the night mode feature. --> - <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Inverter farger</string> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="pref_autofill_enabled">Automatisk utfylling av skjema</string> - <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="pref_autofill_enabled_summary">Fyll ut nettskjemaer med ett trykk</string> - <plurals name="pref_web_refiner_advertisements"> - <item quantity="one">%d annonse</item> - <item quantity="other">%d annonser</item> - </plurals> - <plurals name="pref_web_refiner_trackers"> - <item quantity="one">%d sporer</item> - <item quantity="other">%d sporere</item> - </plurals> - <plurals name="pref_web_refiner_malware"> - <item quantity="one">%d maskinvare trussel</item> - <item quantity="other">%d maskinvare trusseler</item> - </plurals> - <string-array name="pref_web_refiner_message"> - <item>"Blokkerte %s. "</item> - <item>"Blokkerte %1$s og %2$s. "</item> - <item>"Blokkerte %1$s, %2$s og %3$s. "</item> - </string-array> - <string name="pref_valid_cert">Gyldig SSL sertifikat. Kommunikasjon er kryptert og identiteten er verifisert.</string> - <string name="pref_invalid_cert">Siden har et ugyldig SSL sertifikat.</string> - <string name="pref_warning_cert">SSL-serversertifikat inneholder advarsler.</string> - <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_interface_title">Grensesnitt</string> - <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="pref_autofill_profile_editor">Tekst for automatisk utfylling</string> - <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Konfigurer tekst for automatisk utfylling i nettskjemaer</string> - <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] --> - <string name="autofill_profile_editor_heading">Skriv inn teksten du vil automatisk fylle inn i skjemaer.</string> - <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_name">Fullt navn:</string> - <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_email_address">E-post:</string> - <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_company_name">Firmanavn:</string> - <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Adresselinje 1:</string> - <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] --> - <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Gateadresse, postboksadresse, c/o-adresse</string> - <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Adresselinje 2:</string> - <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] --> - <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Leilighet, suite, enhet, bygning, etasje osv.</string> - <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_city">Poststed:</string> - <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_state">Delstat/provins/område:</string> - <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Postnummer:</string> - <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_country">Land:</string> - <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Telefon:</string> - <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] --> - <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Ugyldig telefonnummer.</string> - <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] --> - <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Lagre</string> - <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="autofill_profile_successful_save">Tekst for automatisk utfylling lagret.</string> - <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="autofill_profile_successful_delete">Tekst for automatisk utfylling er slettet.</string> - <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] --> - <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Slett</string> - <!-- Text on toast shown to the user when power save mode is enabled or disabled --> - <string name="powersave_dialog_on">Strømsparingsmodus aktivert. Nettleseren vil startes på nytt.</string> - <string name="powersave_dialog_off">Strømsparingsmodus deaktivert. Nettleseren vil startes på nytt.</string> - <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <string name="autofill_setup_dialog_message">Nettleseren kan automatisk fullføre nettskjemaer som dette. Vil du konfigurere tekst for automatisk utfylling?</string> - <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure - it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Du kan konfigurere tekst for automatisk utfylling senere, fra skjermen Nettleser > Innstillinger > Generelt.</string> - <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature. - The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <string name="disable_autofill">Deaktiver automatisk utfylling</string> - <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] --> - <string name="pref_security_title">Sikkerhet</string> - <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] --> - <string name="pref_privacy_security_title">Personvern og sikkerhet</string> - <string name="pref_privacy_security_title_summary">Nettleserens sikkerhetsinnstillinger og personvernsinnstillinger</string> - <!-- Popup dialog --> - <string name="pref_select_items">Velg elementer som skal fjernes</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_selected">Fjern de valgte elementene</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Fjern de valgte elementene i listen</string> - <!-- Confirmation dialog message --> - <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Fjern følgende?</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_cache">Fjern hurtiglager</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Fjern lokalt bufret innhold og databaser</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_cookies">Fjern alle infokapsler</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Fjern alle informasjonskapsler</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Slett navigeringsloggen</string> - <!-- Confirmation dialog message --> - <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Vil du slette nettleserens navigasjonslogg?</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_form_data">Fjern skjemadata</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Slett alle lagrede skjemadata</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_passwords">Fjern passord</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Fjern alle lagrede passord</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Aktiver posisjon</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Deaktiver posisjonstilgang</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Deaktiver posisjonstilgang for alle nettsteder</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_security_remember_passwords">Husk passord</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_security_save_form_data">Husk skjemadata</string> - <!-- Settings Label --> - <string name="pref_do_not_track">Be om \"Ingen Sporing\"</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_security_accept_cookies">Godta informasjonskapsler</string> - <string name="pref_security_allow_mic">Mikrofon</string> - <string name="pref_security_allow_camera">Kamera</string> - <string name="pref_security_web_refiner">Annonser</string> - <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Tredjeparts informasjonskapsler</string> - <string name="pref_security_ask_before_using">Spør før bruk</string> - <string name="pref_security_allowed">Tillatt</string> - <string name="pref_security_not_allowed">Ikke tillatt</string> - <string name="pref_security_remember">Husk</string> - <string name="pref_security_on">På</string> - <string name="pref_security_off">Av</string> - <string name="pref_website_title">Nettside</string> - <string name="pref_security_add">Legg til</string> - <string name="pref_security_origin_name">Sidens opprinnelse</string> - <string name="pref_security_access_is_allowed">tilgang er tillatt</string> - <!-- Settings text size options - displays sample font size in settings --> - <string name="pref_sample_font_size">Dra i glidebryteren for å endre font størrelsen for innstilling av komfortabel lese størrelse.</string> - <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_min_font_size">Minste skriftstørrelse</string> - <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] --> - <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> p</string> - <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_text_zoom">Tekstskalering</string> - <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_force_userscalable">Tving aktivering av zoom</string> - <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_force_userscalable_summary">Overstyr nettstedforespørsel om kontroll av zooming</string> - <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_inverted_category">Omvendt skjermvisning</string> - <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_inverted">Omvendt visning</string> - <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] --> - <string name="pref_inverted_summary">Svart blir hvitt og vice versa</string> - <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="pref_inverted_contrast">Kontrast</string> - <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_extras_title">Avansert</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_extras_website_settings">Nettstedsinnstillinger</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_extras_website_settings_summary">Avanserte innstillinger for individuelle nettsteder</string> - <!-- Settings label --> - <string name="pref_extras_reset_default">Tilbakestill til standard</string> - <string name="pref_extras_reset">Nullstill</string> - <!-- Settings summary --> - <string name="pref_extras_reset_default_summary">Gjenoppretter til standardinnstillinger</string> - <!-- Confirmation dialog message --> - <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Vil du tilbakestille innstillingene til standardverdiene?</string> - <!-- Title for a group of settings --> - <string name="pref_development_title">Avlusing</string> - <!-- Settings screen, setting option name --> - <string name="pref_default_text_encoding">Tekstkoding</string> - <string name="pref_edge_swipe_title">Kant navigasjon</string> - <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Å dra fingeren fra kanten vil:</string> - <string name="pref_temporal_edge_swipe">Naviger imellom historikk</string> - <string name="pref_spatial_edge_swipe">Bytte fane</string> - <string name="pref_disable_edge_swipe">Gjøre ingenting</string> - <string name="pref_edge_swipe_option_close">Velg senere</string> - <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Dra fingeren fra kanten for å navigere</string> - <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Dra fingeren fra kanten for å bytte faner</string> - <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Å dra fra kanten deaktivert</string> - <string name="pref_edge_swipe_unknown">Velg oppførsel</string> - <string name="pref_edge_swipe_setup_desc"> -Dra fingeren fra kanten for å navigere imellom historikken.\nDette kan skape problemer når du bruker nettsteder med samme kant-basert handling</string> - <string name="pref_edge_enable">Aktiver</string> - <string name="pref_edge_disable">Deaktiver</string> - <!-- Colored statusbar --> - <string name="pref_coloredsb_title">Farget status-linje</string> - <string name="pref_coloredsb_summary">Status-linjen vil bytte farge basert på den aktive siden</string> - <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] --> - <string name="pref_accessibility_title">Tilgjengelighet</string> - <string name="pref_accessibility_title_summary">Tekststørrelse og zooming</string> - <!-- LookLock --> - <string name="pref_looklock_title">LookLock</string> - <string name="pref_looklock_summary">Gjør så andre apper ikke kan lese av webview innhold fra denne appen</string> - <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="pref_font_size_category">Tekststørrelse</string> - <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_lab_fullscreen">Fullskjerm</string> - <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] --> - <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Bruk fullskjermmodus for å skjule statusfeltet.</string> - <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_data_preload_title">Forhåndsinnlasting av søkeresultat</string> - <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] --> - <string-array name="pref_temporal_choices"> - <item>Aldri</item> - <item>Bare på Wi-Fi</item> - <item>Alltid</item> - </string-array> - <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] --> - <string name="pref_data_preload_summary">La nettleseren forhåndsinnlaste sannsynlige søkeresultater i bakgrunnen</string> - <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="pref_link_prefetch_title">Forhåndsinnlasting av nettsider</string> - <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] --> - <string name="pref_link_prefetch_summary">La nettleseren forhåndsinnlaste koblede nettsider i bakgrunnen</string> - <!-- Dialog box message --> - <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Siden du prøver å se, inneholder data som allerede er blitt sendt inn (POSTDATA). Hvis du sender dataene på nytt, kan handlingene som skjemaet på siden utførte (som f.eks. søk eller nettkjøp), bli gjentatt.</string> - <!-- Menu item --> - <string name="clear_history">Tøm logg</string> - <!-- Appears on History screen if no history is found --> - <string name="empty_history">Ingen nettleserlogg.</string> - <!-- Displayed at the top of the bookmarks page. When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing --> - <string name="add_new_bookmark">Legg til bokmerke</string> - <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked, - will add that page to bookmarks --> - <string name="add_bookmark_short">Legg til</string> - <!-- This string is for the browser "Go To" UI. --> - <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. --> - <string name="search_hint">Søk etter eller skriv inn URL</string> - <!-- This string is for the browser "Go To" UI. --> - <!-- This is the button label in the "Go To" UI. --> - <string name="search_button_text">Gå</string> - <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. --> - <string name="search_settings_description">Bokmerker og historikk</string> - <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open --> - <string name="allow">Tillat</string> - <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening --> - <string name="block">Blokker</string> - <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more - windows because the limit has been reached. --> - <string name="too_many_windows_dialog_title">Fanegrensen er nådd</string> - <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more - windows because the limit has been reached. --> - <string name="too_many_windows_dialog_message">Kan ikke åpne en ny fane før du lukker en.</string> - <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow - because only one can be open at a time. --> - <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Popup-vindu allerede åpent</string> - <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a - subwindow because only one can be open at a time. --> - <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Bare ett forgrunnsvindu kan være åpent om gangen.</string> - <!-- Download History UI strings --> - <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Dialog title --> - <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Mangler minnekort</string> - <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message --> - <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Du trenger et minnekort for å laste ned <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>.</string> - <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything --> - <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Minnekort utilgjengelig</string> - <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything. Informs - the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything. Informs - the user how to enable SD card storage --> - <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">SD-kortet er opptatt. Velg alternativet for å slå av USB-lagring i varslingen for å tillate nedlastinger.</string> - <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https --> - <string name="cannot_download">Kan kun laste ned «http»- eller «https»-nettadresser.</string> - <!-- Message in the list of items which have received download requests - telling their status. This message states that the download has not - yet begun --> - <string name="download_pending">Starter nedlasting…</string> - <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently - in the text field. --> - <string name="search_the_web">Søk på nettet</string> - <!-- HTML5 dialogs --> - <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. --> - <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Nettleserlageret er fullt</string> - <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Berør for å frigjøre plass.</string> - <!-- Used in the Browser Settings --> - <string name="webstorage_clear_data_title">Fjern lagrede data</string> - <string name="webstorage_private_data_title">Privat data</string> - <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin --> - <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Vil du slette alle data lagret av dette nettstedet?</string> - <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing --> - <string name="loading_video">Henter video …</string> - <string name="website_settings_add_origin">Ny side</string> - <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites --> - <string name="website_settings_clear_all">Tøm alle</string> - <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Vil du slette alle nettstedsdataene og posisjonstillatelsene?</string> - <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. --> - <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Angir bakgrunn …</string> - <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display. - This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="empty_bookmarks_folder">Ingen bokmerker.</string> - <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] --> - <string name="other_bookmarks">Andre bokmerker</string> - <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] --> - <string name="import_bookmarks_dialog_description">Bokmerkene som er på enheten nå, er foreløpig ikke knyttet til en Google-konto. Du kan lagre bokmerkene ved å legge dem til i en konto. Slett bokmerkene hvis du ikke ønsker å synkronisere dem.</string> - <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] --> - <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Slett bokmerker</string> - <!-- Url Selection Action Mode --> - <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="menu_share_url">Del</string> - <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been - reached. [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="max_tabs_warning">Ingen flere faner tilgjengelig</string> - <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="preview">Forhåndsvisning</string> - <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="local_bookmarks">Lokal</string> - <!-- allows the user to find on webpage [CHAR LIMIT=None] --> - <string name="find_on_page">Finn</string> - <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="ua_switcher_desktop">Be om skrivebordsversjonen av nettstedet</string> - <!-- Popup menu checkbox that loads the reader mode version of the current webpage --> - <string name="enable_reader_mode">Lesemodus</string> - <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] --> - <string name="permission_preload_label">Forhåndsinnlasting av resultater</string> - <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] --> - <string name="empty_snapshots_folder">Ingen lagrede sider.</string> - <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] --> - <string name="remove_snapshot">Slett lagret side</string> - <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="snapshot_go_live">Gå til aktiv side</string> - <!-- Accessibility content descriptions --> - <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_back">Gå tilbake</string> - <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_forward">Gå til neste</string> - <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_refresh">Last inn side på nytt</string> - <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_stop">Stopp innlasting av side</string> - <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_addbookmark">Legg til bokmerke for side</string> - <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_search">Søk</string> - <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_voice">Start talesøk</string> - <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_closetab">Lukk fane</string> - <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_newtab">Åpne ny fane</string> - <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_newincognitotab">Åpne ny inkognitofane</string> - <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_clear">Tøm inndata</string> - <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_navscreen">Sidebehandling</string> - <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_state_incognito">Inkognitoside</string> - <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_state_frozen">Lagret side</string> - <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_transition_navscreen">Faneadministrering</string> - <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Forrige mappe</string> - <!--Add for Navigation Feature --> - <string name="my_navigation_delete_label">Slett nettside</string> - <string name="my_navigation_edit_label">Rediger nettside</string> - <string name="my_navigation_add_label">Legg til nettside</string> - <string name="my_navigation_add">Legg til</string> - <string name="my_navigation_delete_msg">Slette nettstedet?</string> - <string name="my_navigation_name">Tittel</string> - <string name="my_navigation_address">Adresse</string> - <string name="website_needs_title">Nettsiden må ha en tittel</string> - <string name="website_needs_url">Nettsiden må ha en URL</string> - <string name="my_navigation_cannot_save_url">Ugyldig URL</string> - <string name="my_navigation_duplicate_url">URLen eksisterer allerede</string> - <string name="my_navigation_page_title">Hjem</string> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for AV save/play prompt dialog --> - <string name="http_video_msg">Vennligst velg hva som skal gjøres med denne media filen</string> - <string name="video_save">Lagre</string> - <string name="video_play">Spill</string> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for exit menu item --> - <string name="exit">Avslutt</string> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for about menu item --> - <string name="about">Om</string> - <string name="download_estore_app">Estore er ikke tilgjengelig på din enhet.</string> - <string name="estore_url_warning">Feil ved starting av Estore, URLen er for lang.</string> - <!-- Add for Unsupport Uploading Drm Files Feature --> - <string name="drm_file_unsupported">Opplasting av DRM filer er ikke støttet.</string> - <!-- Add for exit prompt Feature --> - <string name="exit_browser_title">Avslutt nettleseren</string> - <string name="exit_browser_msg">Vennligst velg hvordan å avslutte nettleseren</string> - <string name="exit_minimize">Minimer</string> - <string name="exit_quit">Gå ut</string> - <string name="browser_max_input_title">Maksimal antall tegn nådd</string> - <string name="browser_max_input">Inndataene har nådd den maksimale grensen på <xliff:g id="MAXLIMIT">%s </xliff:g> tegn</string> - <string name="duplicated_folder_warning">Mappe eksisterer allerede</string> - <string name="overwrite_bookmark_msg">Favorittens navn eller adresse eksisterer allerede. Overskrive den?</string> - <!-- Add for download save path setting Feature --> - <string name="invalid_path">Ugyldig sti</string> - <string name="path_wrong">Feil sti</string> - <string name="pref_download_title">Last ned sti-innstillinger</string> - <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Egendefinert nedlastingsmappe</string> - <string name="download_timeneeded">Tid</string> - <string name="download_filesize">Størrelse</string> - <string name="download_filepath_label">Sti</string> - <string name="download_edit_filename_label">Navn</string> - <string name="download_no_enough_memory">Ikke nok minne for nedlasting</string> - <string name="download_settings_title">Nedlastingsinnstillinger</string> - <string name="filename_empty_title">Nedlastingsfilnavn er tom</string> - <string name="filename_empty_msg">Nedlastingsfilnavn kan ikke være tomt. Angi et gyldig filnavn.</string> - <string name="unknow_length">Ukjent</string> - <string name="download_file_exist_msg">Filen eksisterer allerede. Skriv vennligst inn et nytt filnavn.</string> - <string name="download_file_exist">Fil eksisterer allerede</string> - <string name="time_min">min</string> - <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Nedlastingskatalogen er ikke tilgjengelig</string> - <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Vennligst endre nedlastingskatalogen</string> - <string name="activity_not_found">Ingen aktivitet funnet for å håndtere denne hensikten: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s </xliff:g></string> - <string name="download_name_hint">Filnavn</string> - <string name="download_size_hint">Størrelse</string> - <string name="download_eta_hint">Beregnet tid igjen</string> - <!-- Toast message displayed when the full screen received message --> - <string name="received_message_full_screen">Motta en melding fra: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string> - <!-- Snapdragon Browser Additions --> - <string name="ssl_certificate">Sikkerhetssertifikat</string> - <string name="ssl_certificate_is_valid">Dette sertifikatet er gyldig.</string> - <string name="version">Versjon</string> - <string name="build_date">Build-dato</string> - <string name="build_hash">Build \"hash\"</string> - <string name="user_agent">Brukeragent</string> - <string name="help">Hjelp</string> - <string name="feedback">Tilbakemelding</string> - <string name="swe_legal">Juridisk informasjon</string> - <string name="swe_open_source_licenses">Open source lisenser</string> - <string name="swe_eula">Sluttbrukerlisensavtale</string> - <string name="swe_privacy_policy">Personvern</string> - <!-- Toast message displayed when user attempts to modify a setting disabled by the administrator --> - <string name="mdm_managed_alert">Administrert av systemansvarlig</string> - <!-- My Navigation - Favorites + History + Saved --> - <string name="mystuffs">Min navigasjon</string> - <!-- Place holder for SWE engine strings added to - 'chrome/android/java/strings/android_chrome_strings.grd'. Follow - chromium android grd naming convention. Follow exact mapping rules from - grd to xml. All grd strings maps to xml name in lowercase with 'IDS_' - prefix being stripped. For more info check out chromium's - UI-localization page. --> - <!-- Geolocation infobar promt--> - <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Husk</string> - <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Nekte for alltid</string> - <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Tillat i 24 timer</string> - <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Tillat for alltid</string> + <string name="application_name">Nettleser</string> + <string name="choose_upload">Velg fil for opplasting</string> + <string name="uploads_disabled">Filopplastinger er deaktivert.</string> + <string name="new_tab">Ny fane</string> + <string name="browser_tab_crash_snap">Oops. Noe gikk galt!</string> + <string name="browser_tab_crash_reload">Last inn på nytt</string> + <string name="browser_tab_crash_message">Noe uventet skjedde når vi prøvde å vise deg denne nettsiden. Vennligst last den inn på nytt eller gå til en annen side.</string> + <string name="new_incognito_tab">Ny inkognitofane</string> + <string name="tab_most_visited">Mest besøkt</string> + <string name="tab_snapshots">Lagrede sider</string> + <string name="added_to_bookmarks">Lagt til i bokmerker.</string> + <string name="removed_from_bookmarks">Fjernet fra favoritter.</string> + <string name="sign_in_to">Logg på <xliff:g id="HOSTNAME">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="REALM">%s2</xliff:g>\"</string> + <string name="username">Brukernavn</string> + <string name="password">Passord</string> + <string name="action">Logg på</string> + <string name="bookmarks_add_page">Lagre bokmerke</string> + <string name="cancel">Avbryt</string> + <string name="ok">OK</string> + <string name="max_url_character_limit_msg">Maks URL grense nådd</string> + <string name="msg_no_google_play">Google Play Store ble ikke funnet på enheten din.</string> + <string name="page_info">Sideinfo</string> + <string name="page_info_address">Adresse:</string> + <string name="security_warning">Sikkerhetsadvarsel</string> + <string name="ssl_invalid">Dette sertifikatet er ugyldig.</string> + <string name="ssl_unknown">Ukjent sertifikatfeil.</string> + <string name="stopping">Avbryter\u2026</string> + <string name="stop">Avbryt</string> + <string name="reload">Oppdater</string> + <string name="back">Tilbake</string> + <string name="forward">Fremover</string> + <string name="location">Adresse</string> + <string name="account">Konto</string> + <string name="containing_folder">Legg til i</string> + <string name="new_folder">Ny mappe</string> + <string name="edit_folder">Rediger mappe</string> + <string name="delete_folder">Slett mappe</string> + <string name="no_subfolders">Ingen undermapper.</string> + <string name="add_to_homescreen_menu_option">Startside</string> + <string name="add_to_other_folder_menu_option">Velg mappe\u2026</string> + <string name="name">Etikett</string> + <string name="save_to_bookmarks">Lagre i bokmerker</string> + <string name="bookmark_this_page">Bokmerk denne siden</string> + <string name="remove">Fjern</string> + <string name="edit_bookmark">Rediger bokmerke</string> + <string name="create_shortcut_bookmark">Legg til snarvei til startside</string> + <string name="remove_bookmark">Slett bokmerke</string> + <string name="remove_from_bookmarks">Fjern fra bokmerker</string> + <string name="remove_history_item">Fjern fra loggen</string> + <string name="set_as_homepage">Bruk som startside</string> + <string name="bookmark_saved">Bokmerke lagret.</string> + <string name="bookmark_not_saved">Kan ikke lagre bokmerket.</string> + <string name="homepage_set">Startside angitt</string> + <string name="bookmark_needs_title">Bokmerket må ha et navn.</string> + <string name="bookmark_needs_url">Bokmerket må ha en adresse.</string> + <string name="bookmark_url_not_valid">Denne nettadressen er ikke gyldig.</string> + <string name="bookmark_cannot_save_url">Kan ikke legge til et bokmerke for denne nettadressen.</string> + <string name="current_page">fra </string> + <string name="delete_bookmark_warning">Vil du slette bokmerket «<xliff:g id="BOOKMARK">%s</xliff:g>»?</string> + <string name="delete_folder_warning">Vil du slette mappen «<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>»?</string> + <string name="open_all_in_new_window">Åpne alle i nye faner</string> + <string name="sendText">Velg en handling for tekst</string> + <string name="close_other_tabs">Lukk de andre fanene</string> + <string name="bookmarks">Bokmerker</string> + <string name="shortcut_bookmark">Bokmerke</string> + <string name="shortcut_bookmark_title">Velg et bokmerke</string> + <string name="history">Logg</string> + <string name="share_page">Del side</string> + <string name="add_to_homescreen">Legg til i hjem</string> + <string name="menu_save_snapshot">Lagre for frakoblet lesing</string> + <string name="saving_snapshot">Lagrer …</string> + <string name="snapshot_failed">Kunne ikke lagre for frakoblet lesing.</string> + <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="BOOKMARK_COUNT">%d</xliff:g> bokmerker</string> + <string name="contextheader_folder_empty">Tom mappe</string> + <string name="contextmenu_openlink">Åpne</string> + <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Åpne i ny fane</string> + <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Åpne i ny bakgrunnsfane</string> + <string name="contextmenu_savelink">Lagre kobling</string> + <string name="contextmenu_sharelink">Del kobling</string> + <string name="contextmenu_copy">Kopier</string> + <string name="contextmenu_copylink">Kopier koblingsadresse</string> + <string name="contextmenu_download_image">Lagre bilde</string> + <string name="contextmenu_view_image">Vis bilde</string> + <string name="contextmenu_set_wallpaper">Bruk som bakgrunn</string> + <string name="contextmenu_dial_dot">Ring…</string> + <string name="contextmenu_add_contact">Legg til kontakt</string> + <string name="contextmenu_send_mail">Send e-post</string> + <string name="contextmenu_map">Kart</string> + <string name="choosertitle_sharevia">Del via</string> + <string name="clear">Tøm</string> + <string name="replace">Erstatt</string> + <string name="menu_preferences">Innstillinger</string> + <string name="pref_content_title">Sideinnhold</string> + <string name="pref_content_title_summary">Sideinnhold innstillinger</string> + <string name="pref_content_load_images">Last bilder</string> + <string name="pref_content_load_images_summary">Vis bilder på nettsteder</string> + <string name="pref_security_allow_popups">Pop-ups</string> + <string name="pref_content_javascript">Aktiver JavaScript</string> + <string name="pref_content_open_in_background">Åpne i bakgrunnen</string> + <string name="pref_content_open_in_background_summary">Åpne nye faner bak den nåværende</string> + <string name="pref_content_homepage">Angi startside</string> + <string name="pref_content_search_engine">Angi søkemotor</string> + <string name="pref_content_search_engine_summary">Velg søkemotor</string> + <string name="pref_set_homepage_to">Bruk</string> + <string-array name="pref_homepage_choices"> + <item>Nåværende side</item> + <item>Tom side</item> + <item>Standardside</item> + <item>Mest besøkte nettsteder</item> + <item>Annen</item> + </string-array> + <string name="pref_general_title">Generelt</string> + <string name="pref_default_site_settings_title">Standard nettstedsinnstillinger</string> + <string name="pref_site_settings_title">Side innstillinger</string> + <string name="pref_site_settings_info_panel">Sikkerhetsinformasjon</string> + <string name="pref_general_autofill_title">Automatisk utfylling</string> + <string name="pref_powersave_enabled">Strømsparingmodus</string> + <string name="pref_powersave_enabled_summary">Reduser nettleserens strømforbruk</string> + <string name="pref_nightmode_enabled">Nattmodus</string> + <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Inverter farger</string> + <string name="pref_autofill_enabled">Automatisk utfylling av skjema</string> + <string name="pref_autofill_enabled_summary">Fyll ut nettskjemaer med ett trykk</string> + <plurals name="pref_web_refiner_advertisements"> + <item quantity="one">%d annonse</item> + <item quantity="other">%d annonser</item> + </plurals> + <plurals name="pref_web_refiner_trackers"> + <item quantity="one">%d sporer</item> + <item quantity="other">%d sporere</item> + </plurals> + <plurals name="pref_web_refiner_malware"> + <item quantity="one">%d maskinvare trussel</item> + <item quantity="other">%d maskinvare trusseler</item> + </plurals> + <string-array name="pref_web_refiner_message"> + <item>"Blokkerte %s. "</item> + <item>"Blokkerte %1$s og %2$s. "</item> + <item>"Blokkerte %1$s, %2$s og %3$s. "</item> + </string-array> + <string name="pref_valid_cert">Gyldig SSL sertifikat. Kommunikasjon er kryptert og identiteten er verifisert.</string> + <string name="pref_invalid_cert">Siden har et ugyldig SSL sertifikat.</string> + <string name="pref_warning_cert">SSL-serversertifikat inneholder advarsler.</string> + <string name="pref_interface_title">Grensesnitt</string> + <string name="pref_autofill_profile_editor">Tekst for automatisk utfylling</string> + <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Konfigurer tekst for automatisk utfylling i nettskjemaer</string> + <string name="autofill_profile_editor_heading">Skriv inn teksten du vil automatisk fylle inn i skjemaer.</string> + <string name="autofill_profile_editor_name">Fullt navn:</string> + <string name="autofill_profile_editor_email_address">E-post:</string> + <string name="autofill_profile_editor_company_name">Firmanavn:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Adresselinje 1:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Gateadresse, postboksadresse, c/o-adresse</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Adresselinje 2:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Leilighet, suite, enhet, bygning, etasje osv.</string> + <string name="autofill_profile_editor_city">Poststed:</string> + <string name="autofill_profile_editor_state">Delstat/provins/område:</string> + <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Postnummer:</string> + <string name="autofill_profile_editor_country">Land:</string> + <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Telefon:</string> + <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Ugyldig telefonnummer.</string> + <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Lagre</string> + <string name="autofill_profile_successful_save">Tekst for automatisk utfylling lagret.</string> + <string name="autofill_profile_successful_delete">Tekst for automatisk utfylling er slettet.</string> + <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Slett</string> + <string name="powersave_dialog_on">Strømsparingsmodus aktivert. Nettleseren vil startes på nytt.</string> + <string name="powersave_dialog_off">Strømsparingsmodus deaktivert. Nettleseren vil startes på nytt.</string> + <string name="autofill_setup_dialog_message">Nettleseren kan automatisk fullføre nettskjemaer som dette. Vil du konfigurere tekst for automatisk utfylling?</string> + <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Du kan konfigurere tekst for automatisk utfylling senere, fra skjermen Nettleser > Innstillinger > Generelt.</string> + <string name="disable_autofill">Deaktiver automatisk utfylling</string> + <string name="pref_security_title">Sikkerhet</string> + <string name="pref_privacy_security_title">Personvern og sikkerhet</string> + <string name="pref_privacy_security_title_summary">Nettleserens sikkerhetsinnstillinger og personvernsinnstillinger</string> + <string name="pref_select_items">Velg elementer som skal fjernes</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected">Fjern de valgte elementene</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Fjern de valgte elementene i listen</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Fjern følgende?</string> + <string name="pref_privacy_clear_cache">Fjern hurtiglager</string> + <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Fjern lokalt bufret innhold og databaser</string> + <string name="pref_privacy_clear_cookies">Fjern alle infokapsler</string> + <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Fjern alle informasjonskapsler</string> + <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Slett navigeringsloggen</string> + <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Vil du slette nettleserens navigasjonslogg?</string> + <string name="pref_privacy_clear_form_data">Fjern skjemadata</string> + <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Slett alle lagrede skjemadata</string> + <string name="pref_privacy_clear_passwords">Fjern passord</string> + <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Fjern alle lagrede passord</string> + <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Aktiver posisjon</string> + <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Deaktiver posisjonstilgang</string> + <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Deaktiver posisjonstilgang for alle nettsteder</string> + <string name="pref_security_remember_passwords">Husk passord</string> + <string name="pref_security_save_form_data">Husk skjemadata</string> + <string name="pref_do_not_track">Be om \"Ingen Sporing\"</string> + <string name="pref_security_accept_cookies">Godta informasjonskapsler</string> + <string name="pref_security_allow_mic">Mikrofon</string> + <string name="pref_security_allow_camera">Kamera</string> + <string name="pref_security_web_refiner">Annonser</string> + <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Tredjeparts informasjonskapsler</string> + <string name="pref_security_ask_before_using">Spør før bruk</string> + <string name="pref_security_allowed">Tillatt</string> + <string name="pref_security_not_allowed">Ikke tillatt</string> + <string name="pref_security_remember">Husk</string> + <string name="pref_security_on">På</string> + <string name="pref_security_off">Av</string> + <string name="pref_website_title">Nettside</string> + <string name="pref_security_add">Legg til</string> + <string name="pref_security_origin_name">Sidens opprinnelse</string> + <string name="pref_security_access_is_allowed">tilgang er tillatt</string> + <string name="pref_sample_font_size">Dra i glidebryteren for å endre font størrelsen for innstilling av komfortabel lese størrelse.</string> + <string name="pref_min_font_size">Minste skriftstørrelse</string> + <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="FONT_SIZE">%d</xliff:g> p</string> + <string name="pref_text_zoom">Tekstskalering</string> + <string name="pref_force_userscalable">Tving aktivering av zoom</string> + <string name="pref_force_userscalable_summary">Overstyr nettstedforespørsel om kontroll av zooming</string> + <string name="pref_inverted_category">Omvendt skjermvisning</string> + <string name="pref_inverted">Omvendt visning</string> + <string name="pref_inverted_summary">Svart blir hvitt og vice versa</string> + <string name="pref_inverted_contrast">Kontrast</string> + <string name="pref_extras_title">Avansert</string> + <string name="pref_extras_website_settings">Nettstedsinnstillinger</string> + <string name="pref_extras_website_settings_summary">Avanserte innstillinger for individuelle nettsteder</string> + <string name="pref_extras_reset_default">Tilbakestill til standard</string> + <string name="pref_extras_reset">Nullstill</string> + <string name="pref_extras_reset_default_summary">Gjenoppretter til standardinnstillinger</string> + <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Vil du tilbakestille innstillingene til standardverdiene?</string> + <string name="pref_development_title">Avlusing</string> + <string name="pref_default_text_encoding">Tekstkoding</string> + <string name="pref_edge_swipe_title">Kant navigasjon</string> + <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Å dra fingeren fra kanten vil:</string> + <string name="pref_temporal_edge_swipe">Naviger imellom historikk</string> + <string name="pref_spatial_edge_swipe">Bytte fane</string> + <string name="pref_disable_edge_swipe">Gjøre ingenting</string> + <string name="pref_edge_swipe_option_close">Velg senere</string> + <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Dra fingeren fra kanten for å navigere</string> + <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Dra fingeren fra kanten for å bytte faner</string> + <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Å dra fra kanten deaktivert</string> + <string name="pref_edge_swipe_unknown">Velg oppførsel</string> + <string name="pref_edge_swipe_setup_desc">Dra fingeren fra kanten for å navigere imellom historikken.\nDette kan skape problemer når du bruker nettsteder med samme kant-basert handling</string> + <string name="pref_edge_enable">Aktiver</string> + <string name="pref_edge_disable">Deaktiver</string> + <string name="pref_coloredsb_title">Farget status-linje</string> + <string name="pref_coloredsb_summary">Status-linjen vil bytte farge basert på den aktive siden</string> + <string name="pref_accessibility_title">Tilgjengelighet</string> + <string name="pref_accessibility_title_summary">Tekststørrelse og zooming</string> + <string name="pref_looklock_title">LookLock</string> + <string name="pref_looklock_summary">Gjør så andre apper ikke kan lese av webview innhold fra denne appen</string> + <string name="pref_font_size_category">Tekststørrelse</string> + <string name="pref_lab_fullscreen">Fullskjerm</string> + <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Bruk fullskjermmodus for å skjule statusfeltet.</string> + <string name="pref_data_preload_title">Forhåndsinnlasting av søkeresultat</string> + <string-array name="pref_temporal_choices"> + <item>Aldri</item> + <item>Bare på Wi-Fi</item> + <item>Alltid</item> + </string-array> + <string name="pref_data_preload_summary">La nettleseren forhåndsinnlaste sannsynlige søkeresultater i bakgrunnen</string> + <string name="pref_link_prefetch_title">Forhåndsinnlasting av nettsider</string> + <string name="pref_link_prefetch_summary">La nettleseren forhåndsinnlaste koblede nettsider i bakgrunnen</string> + <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Siden du prøver å se, inneholder data som allerede er blitt sendt inn (POSTDATA). Hvis du sender dataene på nytt, kan handlingene som skjemaet på siden utførte (som f.eks. søk eller nettkjøp), bli gjentatt.</string> + <string name="clear_history">Tøm logg</string> + <string name="empty_history">Ingen nettleserlogg.</string> + <string name="add_new_bookmark">Legg til bokmerke</string> + <string name="add_bookmark_short">Legg til</string> + <string name="search_hint">Søk etter eller skriv inn URL</string> + <string name="search_button_text">Gå</string> + <string name="search_settings_description">Bokmerker og historikk</string> + <string name="allow">Tillat</string> + <string name="block">Blokker</string> + <string name="too_many_windows_dialog_title">Fanegrensen er nådd</string> + <string name="too_many_windows_dialog_message">Kan ikke åpne en ny fane før du lukker en.</string> + <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Popup-vindu allerede åpent</string> + <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Bare ett forgrunnsvindu kan være åpent om gangen.</string> + <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Mangler minnekort</string> + <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Du trenger et minnekort for å laste ned <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>.</string> + <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Minnekort utilgjengelig</string> + <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">SD-kortet er opptatt. Velg alternativet for å slå av USB-lagring i varslingen for å tillate nedlastinger.</string> + <string name="cannot_download">Kan kun laste ned «http»- eller «https»-nettadresser.</string> + <string name="download_pending">Starter nedlasting…</string> + <string name="search_the_web">Søk på nettet</string> + <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Nettleserlageret er fullt</string> + <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Berør for å frigjøre plass.</string> + <string name="webstorage_clear_data_title">Fjern lagrede data</string> + <string name="webstorage_private_data_title">Privat data</string> + <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Vil du slette alle data lagret av dette nettstedet?</string> + <string name="loading_video">Henter video …</string> + <string name="website_settings_add_origin">Ny side</string> + <string name="website_settings_clear_all">Tøm alle</string> + <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Vil du slette alle nettstedsdataene og posisjonstillatelsene?</string> + <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Angir bakgrunn …</string> + <string name="empty_bookmarks_folder">Ingen bokmerker.</string> + <string name="other_bookmarks">Andre bokmerker</string> + <string name="import_bookmarks_dialog_description">Bokmerkene som er på enheten nå, er foreløpig ikke knyttet til en Google-konto. Du kan lagre bokmerkene ved å legge dem til i en konto. Slett bokmerkene hvis du ikke ønsker å synkronisere dem.</string> + <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Slett bokmerker</string> + <string name="menu_share_url">Del</string> + <string name="max_tabs_warning">Ingen flere faner tilgjengelig</string> + <string name="preview">Forhåndsvisning</string> + <string name="local_bookmarks">Lokal</string> + <string name="find_on_page">Finn</string> + <string name="ua_switcher_desktop">Be om skrivebordsversjonen av nettstedet</string> + <string name="enable_reader_mode">Lesemodus</string> + <string name="permission_preload_label">Forhåndsinnlasting av resultater</string> + <string name="empty_snapshots_folder">Ingen lagrede sider.</string> + <string name="remove_snapshot">Slett lagret side</string> + <string name="snapshot_go_live">Gå til aktiv side</string> + <string name="accessibility_button_back">Gå tilbake</string> + <string name="accessibility_button_forward">Gå til neste</string> + <string name="accessibility_button_refresh">Last inn side på nytt</string> + <string name="accessibility_button_stop">Stopp innlasting av side</string> + <string name="accessibility_button_addbookmark">Legg til bokmerke for side</string> + <string name="accessibility_button_search">Søk</string> + <string name="accessibility_button_voice">Start talesøk</string> + <string name="accessibility_button_closetab">Lukk fane</string> + <string name="accessibility_button_newtab">Åpne ny fane</string> + <string name="accessibility_button_newincognitotab">Åpne ny inkognitofane</string> + <string name="accessibility_button_clear">Tøm inndata</string> + <string name="accessibility_button_navscreen">Sidebehandling</string> + <string name="accessibility_state_incognito">Inkognitoside</string> + <string name="accessibility_state_frozen">Lagret side</string> + <string name="accessibility_transition_navscreen">Faneadministrering</string> + <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">Forrige mappe</string> + <string name="my_navigation_delete_label">Slett nettside</string> + <string name="my_navigation_edit_label">Rediger nettside</string> + <string name="my_navigation_add_label">Legg til nettside</string> + <string name="my_navigation_add">Legg til</string> + <string name="my_navigation_delete_msg">Slette nettstedet?</string> + <string name="my_navigation_name">Tittel</string> + <string name="my_navigation_address">Adresse</string> + <string name="website_needs_title">Nettsiden må ha en tittel</string> + <string name="website_needs_url">Nettsiden må ha en URL</string> + <string name="my_navigation_cannot_save_url">Ugyldig URL</string> + <string name="my_navigation_duplicate_url">URLen eksisterer allerede</string> + <string name="my_navigation_page_title">Hjem</string> + <string name="http_video_msg">Vennligst velg hva som skal gjøres med denne media filen</string> + <string name="video_save">Lagre</string> + <string name="video_play">Spill</string> + <string name="exit">Avslutt</string> + <string name="about">Om</string> + <string name="download_estore_app">Estore er ikke tilgjengelig på din enhet.</string> + <string name="estore_url_warning">Feil ved starting av Estore, URLen er for lang.</string> + <string name="drm_file_unsupported">Opplasting av DRM filer er ikke støttet.</string> + <string name="exit_browser_title">Avslutt nettleseren</string> + <string name="exit_browser_msg">Vennligst velg hvordan å avslutte nettleseren</string> + <string name="exit_minimize">Minimer</string> + <string name="exit_quit">Gå ut</string> + <string name="browser_max_input_title">Maksimal antall tegn nådd</string> + <string name="browser_max_input">Inndataene har nådd den maksimale grensen på <xliff:g id="MAXLIMIT">%s </xliff:g> tegn</string> + <string name="duplicated_folder_warning">Mappe eksisterer allerede</string> + <string name="overwrite_bookmark_msg">Favorittens navn eller adresse eksisterer allerede. Overskrive den?</string> + <string name="invalid_path">Ugyldig sti</string> + <string name="path_wrong">Feil sti</string> + <string name="pref_download_title">Last ned sti-innstillinger</string> + <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Egendefinert nedlastingsmappe</string> + <string name="download_timeneeded">Tid</string> + <string name="download_filesize">Størrelse</string> + <string name="download_filepath_label">Sti</string> + <string name="download_edit_filename_label">Navn</string> + <string name="download_no_enough_memory">Ikke nok minne for nedlasting</string> + <string name="download_settings_title">Nedlastingsinnstillinger</string> + <string name="filename_empty_title">Nedlastingsfilnavn er tom</string> + <string name="filename_empty_msg">Nedlastingsfilnavn kan ikke være tomt. Angi et gyldig filnavn.</string> + <string name="unknow_length">Ukjent</string> + <string name="download_file_exist_msg">Filen eksisterer allerede. Skriv vennligst inn et nytt filnavn.</string> + <string name="download_file_exist">Fil eksisterer allerede</string> + <string name="time_min">min</string> + <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Nedlastingskatalogen er ikke tilgjengelig</string> + <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Vennligst endre nedlastingskatalogen</string> + <string name="activity_not_found">Ingen aktivitet funnet for å håndtere denne hensikten: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s </xliff:g></string> + <string name="download_name_hint">Filnavn</string> + <string name="download_size_hint">Størrelse</string> + <string name="download_eta_hint">Beregnet tid igjen</string> + <string name="received_message_full_screen">Motta en melding fra: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string> + <string name="ssl_certificate">Sikkerhetssertifikat</string> + <string name="ssl_certificate_is_valid">Dette sertifikatet er gyldig.</string> + <string name="version">Versjon</string> + <string name="build_date">Build-dato</string> + <string name="build_hash">Build \"hash\"</string> + <string name="user_agent">Brukeragent</string> + <string name="help">Hjelp</string> + <string name="feedback">Tilbakemelding</string> + <string name="swe_legal">Juridisk informasjon</string> + <string name="swe_open_source_licenses">Open source lisenser</string> + <string name="swe_eula">Sluttbrukerlisensavtale</string> + <string name="swe_privacy_policy">Personvern</string> + <string name="mdm_managed_alert">Administrert av systemansvarlig</string> + <string name="mystuffs">Min navigasjon</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Husk</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Nekte for alltid</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Tillat i 24 timer</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Tillat for alltid</string> </resources> |