diff options
Diffstat (limited to 'res/values-cy/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-cy/strings.xml | 725 |
1 files changed, 399 insertions, 326 deletions
diff --git a/res/values-cy/strings.xml b/res/values-cy/strings.xml index 37a5ccca..3b030a6c 100644 --- a/res/values-cy/strings.xml +++ b/res/values-cy/strings.xml @@ -14,331 +14,404 @@ See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> -<!DOCTYPE resources [ -<!ENTITY about SYSTEM "about.xml"> -]> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- The name of the application. --> - <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload --> - <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the - system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]--> - <!-- Name of menu item of a new tab. Also used in the title bar when displaying a new tab --> - <!-- Crash tab View title --> - <!-- Crash tab button text --> - <!-- Crash tab View message --> - <!-- Name of menu item of a new incognito tab. Also used in the - title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits --> - <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark --> - <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark --> - <!-- Sign-in dialog --> - <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site. - "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm --> - <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name --> - <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password --> - <!-- The label on the "sign in" button --> - <!-- The name of the add bookmark page activity.--> - <!-- Label for a cancel button. It is used for multiple cancel buttons in different contexts --> - <!-- Label for a confirm button. Used in multiple contexts. --> - <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds --> - <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device --> - <!-- Menu item --> - <!-- Page Info dialog strings --> - <!-- Noun. The url for the current page. Displayed on the Page Info - screen. --> - <!-- Title for an SSL error dialog --> - <!-- Message in an SSL Error dialog --> - <!-- Message in an SSL Error dialog --> - <!-- Toast informing the user that loading has stopped for the current page. --> - <!-- Menu item to stop the current page from loading. --> - <!-- Menu item to reload or refresh the current page. --> - <!-- Menu item to go back to the previous page --> - <!-- Menu item to go to the next page (only useful if the user has previously hit back.) --> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to URL of the page to bookmark --> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the account to save the bookmark to --> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: refers to the folder in which to save the bookmark --> - <!-- Default name for a new folder and label for a button that allows the user to create a new folder - in the add bookmark dialog --> - <!-- Context menu item to edit a folder [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Context menu item to delete a folder [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Label stating that the currently open folder has no subfolders - in the add bookmark dialog [CHAR-LIMIT=none]--> - <!-- Menu item to save the newly created bookmark to the home screen. [CHAR-LIMIT=30]--> - <!-- Menu item to open a picker to determine which folder to save a bookmark in. [CHAR-LIMIT=30]--> - <!-- Field label in Bookmark dialog box: title that the user wishes to use for the bookmark --> - <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Also used as title for AddBookmarkPage --> - <!-- Title of the dialog to bookmark a page --> - <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark --> - <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark--> - <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks --> - <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites --> - <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage --> - <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded --> - <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed --> - <!-- Toast confirming that the homepage has been set --> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field --> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field --> - <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with invalid URL --> - <!-- Error that appears in the Bookmark dialog when user selects OK with a URL of a type we cannot bookmark --> - <!-- Summary text under the New Bookmark item on the Bookmarks screen. - Tells the user that if they select this item, it will bring up a - dialog to bookmark the page that the browser is currently viewing, - though it is not currently being displayed, since they are viewing - the bookmarks screen. --> - <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete - the bookmark they selected for deletion --> - <!-- Confirmation dialog message confirming that the user wishes to delete - the folder they selected for deletion --> - <!-- Context menu item to open every bookmark in a folder in new tabs [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Displayed in title of chooser dialog for text sent to another app,e.g-send text via SMS or IM--> - <!-- Menu item to close all other tabs [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Menu item to open the bookmarks page and name of the Tab in the combo view --> - <!-- Secondary name for the Activity "BrowserBookmarksPage" --> - <!-- Title for the activity asking the user to select a bookmark [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Menu item to display the History of previously visited pages and the name of the combo view - Tab--> - <!-- Menu item --> - <!-- Menu item for saving link to homescreen --> - <!-- Menu item for saving a page for offline reading. This is a view-only snapshot of the page. [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Dialog message that is shown while saving a page for offline reading. [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Toast informing the user that saving the page for offline reading has failed. [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- The number of bookmarks in a folder [CHAR LIMT=50] --> - <!-- No bookmarks in the folder [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Context Menu item open the currently selected link in the current - window.--> - <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new - window. --> - <!-- Context Menu item to open the currently selected link in a new - background window. [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Context Menu item to save the webpage referred to by this link to the - SD card (external storage) --> - <!-- Context Menu item to send the url of the selected link to someone else, - via Gmail or another app [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Context Menu item --> - <!-- Context Menu item to copy the url of the selected link to the - clipboard --> - <!-- Context Menu item to save the image to external storage --> - <!-- Context Menu item to view the image by itself in the browser --> - <!-- Context Menu item to set the image as the home screen wallpaper --> - <!-- Context Menu item to open the dialer app with the selected phone number - --> - <!-- Context Menu item to add the selected phone number to the address book. - --> - <!-- Context Menu item to send an email using the selected email address.--> - <!-- Context Menu item to show the currently selected address in the Maps - application --> - <!-- Title of the dialog used for selecting the application that should be - used for sharing a link (e.g. Gmail or another app). See also - contextmenu_sharelink above --> - <!-- Used as the title of dialogs in the Browser Settings confirming that - the user wants to clear (cache, history, or cookie data) --> - <!-- Part of a sentence that says "Replace <url of existing bookmark> with - <url of new bookmark>?" --> - <!-- Settings screen strings --> - <!-- Menu item to open the Settings screen --> - <!-- Settings screen, section title --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary [CHAR LIMIT=50]--> - <!-- Settings label [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Settings button label that to pick what to set the homepage to [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Settings screen & section title for "General settings". These include things like - configuring bookmark syncing to Google servers and form auto fill settings. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- Settings category for autofill under general. [CHAR-LIMIT=50] --> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling power save mode feature --> - <!-- Settings summary for the powersave feature. --> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling night mode feature --> - <!-- Settings summary for the night mode feature. --> - <!-- Checkbox setting for enabling/disabling the form AutoFill feature [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- Settings summary for the form AutoFill feature. [CHAR-LIMIT=none] --> - <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Label for option that when clicked opens the AutoFill settings screen. Also used as the title of that AutoFill Settings screen. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- Summary for the AutoFill Settings preference [CHAR-LIMIT=none] --> - <!-- Heading for the AutoFill profile editor to tell the user what AutoFill does and why they should fill out the profile. [CHAR-LIMIT=None] --> - <!-- String for the user's full name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String for the user's e-mail address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String for the user's company name in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String for the first line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the first line of the address. CHAR-LIMIT=64] --> - <!-- String for the second line of the user's address in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String to suggest to the user the kind of data to be used for the second line of the address. CHAR-LIMIT=64] --> - <!-- String for the user's city or town in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String for the user's state or province or region in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String for the user's zip code in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String for the user's country in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String for the user's phone number in the AutoFill profile editor. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- String to display in an error tooltip to inform the user the phone number they provided is not valid. [CHAR-LIMIT=32] --> - <!-- Button text to save the AutoFill profile [CHAR-LIMIT=20] --> - <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully saved [CHAR-LIMIT=none] --> - <!-- Toast message displayed when the profile has been successfully deleted [CHAR-LIMIT=none] --> - <!-- Button text to delete all the AutoFill profile data [CHAR-LIMIT=20] --> - <!-- Text on toast shown to the user when power save mode is enabled or disabled --> - <!-- Text on a dialog shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <!-- Toast message displayed when the user decides to not set up autofill at this time. We want to remind them that they can configure - it through the Browser Settings menu. [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <!-- Text on a checkbox in the "setup autofill" dialog which is shown to the user when they are prompted to set up the autofill feature. - The checkbox allows them to specify they would like to disable the feature altogether [CHAR-LIMIT=NONE] --> - <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] --> - <!-- Settings screen, section title [CHAR-LIMIT=50] --> - <!-- Popup dialog --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Confirmation dialog message --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Confirmation dialog message --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings Label --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings text size options - displays sample font size in settings --> - <!-- Label for minimum font size [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for the current minimum font size value [CHAR LIMIT=6] --> - <!-- Label for text scaling (percent) [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Label for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Summary for whether or not to force-enable user scalablity (aka, zoom) [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Inverted screen category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Title for the inverted screen feature. This causes the screen to render with inverted colors (black becomes white and vice versa) [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Summary for the inverted screen feature. [CHAR LIMIT=120] --> - <!-- Title for the inverted screen contrast. Change the contrast value from 1.0 to 3.0. [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Settings screen, section title [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Settings label --> - <!-- Settings summary --> - <!-- Confirmation dialog message --> - <!-- Title for a group of settings --> - <!-- Settings screen, setting option name --> - <!-- Colored statusbar --> - <!-- Title for accessibility settings [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- LookLock --> - <!-- Font size settings category under accessibility settings [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Title for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Summary for the fullscreen lab feature [CHAR LIMIT=120] --> - <!-- Title for search preloading [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Search preloading options [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- Link prefetching options [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- Summary for search preloading [CHAR LIMIT=80] --> - <!-- Title for link prefetching [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Summary for link prefetching [CHAR LIMIT=80] --> - <!-- Dialog box message --> - <!-- Menu item --> - <!-- Appears on History screen if no history is found --> - <!-- Displayed at the top of the bookmarks page. When clicked, it bookmarks the page the browser is currently showing --> - <!-- Verb placed in front of a screenshot of a web page that, when clicked, - will add that page to bookmarks --> - <!-- This string is for the browser "Go To" UI. --> - <!-- This is the hint text shown in the Go To widget, before text is entered. --> - <!-- This string is for the browser "Go To" UI. --> - <!-- This is the button label in the "Go To" UI. --> - <!-- The string used to describe the browser as a searchable item within system search settings. --> - <!-- Label for a button to allow a particular popup window to open --> - <!-- Label for a button to disallow a particular popup from opening --> - <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open any more - windows because the limit has been reached. --> - <!-- Message in a dialog telling the user that they cannot open any more - windows because the limit has been reached. --> - <!-- Title for a dialog informing the user that they cannot open a subwindow - because only one can be open at a time. --> - <!-- Message for a dialog informing the user that they cannot open a - subwindow because only one can be open at a time. --> - <!-- Download History UI strings --> - <!-- Dialog title [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Dialog title --> - <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Dialog message --> - <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] --> - <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything --> - <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything. Informs - the user how to enable SD card storage [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Message for a dialog informing the user that the SD card used for - external storage is busy so they cannot download anything. Informs - the user how to enable SD card storage --> - <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https --> - <!-- Message in the list of items which have received download requests - telling their status. This message states that the download has not - yet begun --> - <!-- The description of the suggestion that lets the user search the web for the query currently - in the text field. --> - <!-- HTML5 dialogs --> - <!-- Used as a status bar notification when the browser is running out of space trying to allocate or increase the database quota for an HTML5 databae or application cache. --> - <!-- Used in the Browser Settings --> - <!-- Confirmation dialog when the user ask to clear all data for an origin --> - <!-- String shown in a progress view while a video is loading, before it starts playing --> - <!-- Label for the menu item in the website settings activity used to clear data stored by all websites --> - <!-- Text in the progress dialog when we are setting an image as the home screen wallpaper. --> - <!-- The string that is displayed when there are no bookmarks to display. - This is centered in the middle of the screen [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- The folder name for the special "Other Bookmarks" folder created by Chrome [CHAR LIMIT=24] --> - <!-- Description for a dialog asking the user what they want to do with their bookmarks when adding a sync account [CHAR-LIMIT=none] --> - <!-- Button allowing users to remove all of their existing bookmarks when setting up syncing with their bookmarks stored in Google Chrome [CHAR-LIMIT=64] --> - <!-- Url Selection Action Mode --> - <!-- Menu item to share URL selection [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Toast to inform the user that the maximum number of tabs has been - reached. [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Font size preview label in settings [CHAR LIMIT=30] --> - <!-- Name for the user's unsynced, local bookmarks [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- allows the user to find on webpage [CHAR LIMIT=None] --> - <!-- Popup menu checkbox that allows the user to request the desktop version of a webpage [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Popup menu checkbox that loads the reader mode version of the current webpage --> - <!-- Preload permission label [CHAR LIMIT=40] --> - <!-- Empty text for the "saved pages" tab that is shown when no saved pages exist. [CHAR LIMIT=None] --> - <!-- Menu option to delete the currently selected saved page [CHAR LIMIT=50] --> - <!-- Popup menu option to load the live version of a saved page [CHAR LIMIT=20] --> - <!-- Accessibility content descriptions --> - <!-- Content description for back button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for forward button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for refresh button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for stop button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for add bookmark button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for search button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for voice search button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for close tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for new tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for new incognito tab button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for tab switcher button [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for incognito state [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for frozen state [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for tab switcher transition [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!-- Content description for navigating up in the bookmark folder hierarchy [CHAR LIMIT=NONE] --> - <!--Add for Navigation Feature --> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for AV save/play prompt dialog --> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for exit menu item --> - <!-- Add for Carrier Feature.Content description for about menu item --> - <!-- Add for Unsupport Uploading Drm Files Feature --> - <!-- Add for exit prompt Feature --> - <!-- Add for download save path setting Feature --> - <!-- Toast message displayed when the full screen received message --> - <!-- Snapdragon Browser Additions --> - <!-- Toast message displayed when user attempts to modify a setting disabled by the administrator --> - <!-- My Navigation - Favorites + History + Saved --> - <!-- Place holder for SWE engine strings added to - 'chrome/android/java/strings/android_chrome_strings.grd'. Follow - chromium android grd naming convention. Follow exact mapping rules from - grd to xml. All grd strings maps to xml name in lowercase with 'IDS_' - prefix being stripped. For more info check out chromium's - UI-localization page. --> - <!-- Geolocation infobar promt--> + <string name="application_name">Porwr</string> + <string name="choose_upload">Dewisa ffeil i\'w uwchlwytho</string> + <string name="uploads_disabled">Analluogwyd uwchlwytho.</string> + <string name="new_tab">Tab newydd</string> + <string name="browser_tab_crash_snap">Wps, Snap!</string> + <string name="browser_tab_crash_reload">Ail-lwytho</string> + <string name="browser_tab_crash_message">Digwyddodd rhywbeth annisgwyl wrth ddangos y dudalen hon. Ail-lwytha neu fynd i dudalen arall.</string> + <string name="new_incognito_tab">Modd cyfrinachol</string> + <string name="tab_most_visited">Ymwelwyd â nhw amlaf</string> + <string name="tab_snapshots">Wedi eu cadw</string> + <string name="added_to_bookmarks">Ychwanegwyd i ffefrynnau.</string> + <string name="removed_from_bookmarks">Tynnwyd o\'r ffefrynnau.</string> + <string name="sign_in_to">Mewngofnodi i <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> "<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>\"</string> + <string name="username">Enw</string> + <string name="password">Cyfrinair</string> + <string name="action">Mewngofnodi</string> + <string name="bookmarks_add_page">Cadw</string> + <string name="cancel">Diddymu</string> + <string name="ok">Iawn</string> + <string name="max_url_character_limit_msg">Wedi cyrraedd terfyn nifer o URLau</string> + <string name="msg_no_google_play">Dyw Play Store Google ddim yn bresennol ar dy ddyfais.</string> + <string name="page_info">Gwybodaeth</string> + <string name="page_info_address">Cyfeiriad:</string> + <string name="security_warning">Rhybudd diogelwch</string> + <string name="ssl_invalid">Mae\'r dystysgrif hon yn annilys.</string> + <string name="ssl_unknown">Gwall tystysgrif anhysbys.</string> + <string name="stopping">Yn stopio\u2026</string> + <string name="stop">Stopio</string> + <string name="reload">Ail-lwytho</string> + <string name="back">Nôl</string> + <string name="forward">Ymlaen</string> + <string name="location">Cyfeiriad</string> + <string name="account">Cyfrif</string> + <string name="containing_folder">Ychwanegu i</string> + <string name="new_folder">Ffolder newydd</string> + <string name="edit_folder">Golygu\'r ffolder</string> + <string name="delete_folder">Dileu\'r ffolder</string> + <string name="no_subfolders">Dim isffolderi.</string> + <string name="add_to_homescreen_menu_option">Sgrin gartref</string> + <string name="add_to_other_folder_menu_option">Dewis ffolder\u2026</string> + <string name="name">Label</string> + <string name="save_to_bookmarks">Cadw</string> + <string name="bookmark_this_page">Ychwanegu\'r dudalen hon i\'r ffefrynnau</string> + <string name="remove">Tynnu</string> + <string name="edit_bookmark">Golygu</string> + <string name="create_shortcut_bookmark">Ychwanegu llwybr byr</string> + <string name="remove_bookmark">Dileu</string> + <string name="remove_from_bookmarks">Tynnu</string> + <string name="remove_history_item">Tynnu</string> + <string name="set_as_homepage">Gosod fel tudalen gartref</string> + <string name="bookmark_saved">Ychwanegwyd i ffefrynnau</string> + <string name="bookmark_not_saved">Methwyd â chadw\'r ffefryn.</string> + <string name="homepage_set">Gosodwyd y dudalen gartref.</string> + <string name="bookmark_needs_title">Rhaid bod gan ffefryn enw.</string> + <string name="bookmark_needs_url">Rhaid bod gan ffefryn leoliad.</string> + <string name="bookmark_url_not_valid">Nid yw\'r URL yn ddilys.</string> + <string name="bookmark_cannot_save_url">Ni ellir ychwanegu\'r URL hwn i\'r ffefrynnau.</string> + <string name="current_page">oddi wrth:\u0020</string> + <string name="delete_bookmark_warning">Dileu\'r ffefryn \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string> + <string name="delete_folder_warning">Dileu\'r ffolder \"<xliff:g id="bookmark">%s</xliff:g>\"?</string> + <string name="open_all_in_new_window">Agor y cwbl mewn tabiau newydd</string> + <string name="sendText">Dewis gweithred ar gyfer testun</string> + <string name="close_other_tabs">Cau tabiau eraill</string> + <string name="bookmarks">Ffefrynnau</string> + <string name="shortcut_bookmark">Ffefryn</string> + <string name="shortcut_bookmark_title">Dewis ffefryn</string> + <string name="history">Hanes</string> + <string name="share_page">Rhannu</string> + <string name="add_to_homescreen">Ychwanegu i Gartref</string> + <string name="menu_save_snapshot">Cadw</string> + <string name="saving_snapshot">Yn cadw\u2026</string> + <string name="snapshot_failed">Methwyd â chadw er mwyn darllen all-lein.</string> + <string name="contextheader_folder_bookmarkcount"><xliff:g id="bookmark_count">%d</xliff:g> ffefryn</string> + <string name="contextheader_folder_empty">Ffolder gwag</string> + <string name="contextmenu_openlink">Agor</string> + <string name="contextmenu_openlink_newwindow">Agor mewn tab newydd</string> + <string name="contextmenu_openlink_newwindow_background">Agor mewn tab cefndir</string> + <string name="contextmenu_savelink">Cadw\'r ddolen</string> + <string name="contextmenu_sharelink">Rhannu dolen</string> + <string name="contextmenu_copy">Copïo</string> + <string name="contextmenu_copylink">Copïo URL dolen</string> + <string name="contextmenu_download_image">Cadw\'r ddelwedd</string> + <string name="contextmenu_view_image">Edrych ar y ddelwedd</string> + <string name="contextmenu_set_wallpaper">Gosod fel papur wal</string> + <string name="contextmenu_dial_dot">Deialu\u2026</string> + <string name="contextmenu_add_contact">Ychwanegu cyswllt</string> + <string name="contextmenu_send_mail">Anfon ebost</string> + <string name="contextmenu_map">Map</string> + <string name="choosertitle_sharevia">Rhannu drwy</string> + <string name="clear">Clirio</string> + <string name="replace">Disodli</string> + <string name="menu_preferences">Gosodiadau</string> + <string name="pref_content_title">Gosodiadau cynnwys</string> + <string name="pref_content_title_summary">Gosodiadau cynnwys ar-lein</string> + <string name="pref_content_load_images">Llwytho delweddau</string> + <string name="pref_content_load_images_summary">Dangos delweddau ar wefannau</string> + <string name="pref_security_allow_popups">Hysbysiadau naid</string> + <string name="pref_content_javascript">Galluogi JavaScript</string> + <string name="pref_content_open_in_background">Agor yn y cefndir</string> + <string name="pref_content_open_in_background_summary">Agor tabiau newydd tu ôl i\'r tab cyfredol</string> + <string name="pref_content_homepage">Tudalen cartref</string> + <string name="pref_content_search_engine">Peiriant chwilio</string> + <string name="pref_content_search_engine_summary">Dewisa wasanaeth chwilio</string> + <string name="pref_set_homepage_to">Gosod i</string> + <string-array name="pref_homepage_choices"> + <item>Y dudalen gyfredol</item> + <item>Tudalen gwag</item> + <item>Tudalen rhagosodedig</item> + <item>Gwefannau ymwelir â nhw amlach</item> + <item>Arall</item> + </string-array> + <string name="pref_general_title">Cyffredinol</string> + <string name="pref_default_site_settings_title">Gosodiadau gwefan rhagosodedig</string> + <string name="pref_site_settings_title">Gosodiadau gwefan</string> + <string name="pref_site_settings_info_panel">Gwybodaeth diogelwch</string> + <string name="pref_general_autofill_title">Awto-lenwi</string> + <string name="pref_powersave_enabled">Modd arbed pŵer</string> + <string name="pref_powersave_enabled_summary">Lleihau defnydd pŵer y porwr</string> + <string name="pref_nightmode_enabled">Modd nos</string> + <string name="pref_nightmode_enabled_summary">Gwrthdroi lliwiau</string> + <string name="pref_autofill_enabled">Awto-lenwi ffurflenni</string> + <string name="pref_autofill_enabled_summary">Llenwi ffurflenni ar-lein gydag un cyffyrddiad</string> + <plurals name="pref_web_refiner_advertisements"> + <item quantity="zero">%d hysbysebion</item> + <item quantity="one">%d hysbyseb</item> + <item quantity="two">%d hysbyseb</item> + <item quantity="few">%d hysbyseb</item> + <item quantity="many">%d hysbyseb</item> + <item quantity="other">%d hysbyseb</item> + </plurals> + <plurals name="pref_web_refiner_trackers"> + <item quantity="zero">%d tracwyr</item> + <item quantity="one">%d traciwr</item> + <item quantity="two">%d draciwr</item> + <item quantity="few">%d thraciwr</item> + <item quantity="many">%d thraciwr</item> + <item quantity="other">%d traciwr</item> + </plurals> + <plurals name="pref_web_refiner_malware"> + <item quantity="zero">%d bygythiadau drwgwedd</item> + <item quantity="one">%d bygythiad drwgwedd</item> + <item quantity="two">%d fygythiad drwgwedd</item> + <item quantity="few">%d bygythiad drwgwedd</item> + <item quantity="many">%d bygythiad drwgwedd</item> + <item quantity="other">%d bygythiad drwgwedd</item> + </plurals> + <string-array name="pref_web_refiner_message"> + <item>"Rhwystrwyd %s. "</item> + <item>"Rhwystrwyd %1$s a %2$s. "</item> + <item>"Rhwystrwyd %1$s, %2$s a %3$s. "</item> + </string-array> + <string name="pref_valid_cert">Tystysgrif SSL dilys. Mae cyfathrebu wedi\'i hamgryptio a hunaniaeth wedi\'i dilysu.</string> + <string name="pref_invalid_cert">Mae gan y wefan dystysgrif SSL annilys.</string> + <string name="pref_warning_cert">Mae gan dystysgrif SSL y wefan rhybuddion.</string> + <string name="pref_interface_title">Rhyngwyneb</string> + <string name="pref_autofill_profile_editor">Awto-lenwi</string> + <string name="pref_autofill_profile_editor_summary">Gosod testun i\'w ddefnyddio i lenwi ffurflenni ar-lein yn awtomatig</string> + <string name="autofill_profile_editor_heading">Gosoda\'r testun i\'w ddefnyddio i lenwi ffurflenni ar-lein yn awtomatig.</string> + <string name="autofill_profile_editor_name">Enw llawn:</string> + <string name="autofill_profile_editor_email_address">Ebost:</string> + <string name="autofill_profile_editor_company_name">Enw cwmni:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_1">Cyfeiriad - llinell 1:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_1_hint">Cyfeiriad stryd, blwch post, d/o</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_2">Cyfeiriad - llinell 2:</string> + <string name="autofill_profile_editor_address_line_2_hint">Fflat, ystafell, uned, adeilad, llawr, ayyb.</string> + <string name="autofill_profile_editor_city">Dinas/Tref:</string> + <string name="autofill_profile_editor_state">Sir/Rhanbarth/Talaith:</string> + <string name="autofill_profile_editor_zip_code">Cod post:</string> + <string name="autofill_profile_editor_country">Gwlad:</string> + <string name="autofill_profile_editor_phone_number">Ffôn:</string> + <string name="autofill_profile_editor_phone_number_invalid">Rhif ffôn annilys.</string> + <string name="autofill_profile_editor_save_profile">Cadw</string> + <string name="autofill_profile_successful_save">Cadwyd y tesun awto-lenwi.</string> + <string name="autofill_profile_successful_delete">Dileuwyd y testun awto-lenwi.</string> + <string name="autofill_profile_editor_delete_profile">Dileu</string> + <string name="powersave_dialog_on">Galluogwyd modd arbed pŵer. Caiff y porwr ei ail-ddechrau.</string> + <string name="powersave_dialog_off">Analluogwyd modd arbed pŵer. Caiff y porwr ei ail-ddechrau.</string> + <string name="autofill_setup_dialog_message">Gall y porwr cwblhau ffurflenni ar-lein fel hyn yn awtomatig. Wyt ti am osod dy destun awto-lenwi?</string> + <string name="autofill_setup_dialog_negative_toast">Gellir gosod dy destun awto-lenwi unrhyw bryd yn y sgrin Porwr > Gosodiadau > Awto-lenwi.</string> + <string name="disable_autofill">Analluogi awto-lenwi</string> + <string name="pref_security_title">Diogelwch</string> + <string name="pref_privacy_security_title">Preifatrwydd a diogelwch</string> + <string name="pref_privacy_security_title_summary">Gosodiadau diogelwch a phreifatrwydd y porwr</string> + <string name="pref_select_items">Dewisa eitemau i\'w clirio</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected">Clirio\'r eitemau a ddewiswyd</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected_summary">Clirio\'r eitemau a ddewiswyd yn y rhestr</string> + <string name="pref_privacy_clear_selected_dlg">Clirio\'r eitemau canlynol?</string> + <string name="pref_privacy_clear_cache">Cuddstôr</string> + <string name="pref_privacy_clear_cache_summary">Clirio cynnwys cuddstôr a chronfeydd data lleol</string> + <string name="pref_privacy_clear_cookies">Cwcis a data gwefannau</string> + <string name="pref_privacy_clear_cookies_summary">Clirio holl gwcis a data gwefannau\'r porwr</string> + <string name="pref_privacy_clear_history_summary">Clirio hanes pori\'r porwr?</string> + <string name="pref_privacy_clear_history_dlg">Clirio hanes pori\'r porwr?</string> + <string name="pref_privacy_clear_form_data">Data ffurflen</string> + <string name="pref_privacy_clear_form_data_summary">Clirio\'r holl ddata ffurflenni wedi\'i gadw</string> + <string name="pref_privacy_clear_passwords">Cyfrineiriau</string> + <string name="pref_privacy_clear_passwords_summary">Clirio pob cyfrinair a gadwyd</string> + <string name="pref_privacy_enable_geolocation">Lleoliad</string> + <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access">Mynediad at leoliad</string> + <string name="pref_privacy_clear_geolocation_access_summary">Clirio mynediad pob gwefan at dy leoliad</string> + <string name="pref_security_remember_passwords">Cofio cyfrineiriau</string> + <string name="pref_security_save_form_data">Cofio data a roddwyd mewn ffurflenni</string> + <string name="pref_do_not_track">Gofyn \'Peidio  Thracio\'</string> + <string name="pref_security_accept_cookies">Derbyn cwcis</string> + <string name="pref_security_allow_mic">Meicroffon</string> + <string name="pref_security_allow_camera">Camera</string> + <string name="pref_security_web_refiner">Hysbysebion</string> + <string name="pref_security_accept_third_party_cookies">Cwcis trydydd parti</string> + <string name="pref_security_ask_before_using">Gofyn cyn defnyddio</string> + <string name="pref_security_allowed">Caniateir</string> + <string name="pref_security_not_allowed">Ni chaniateir</string> + <string name="pref_security_remember">Cofio</string> + <string name="pref_security_on">Ymlaen</string> + <string name="pref_security_off">I ffwrdd</string> + <string name="pref_website_title">Gwefan</string> + <string name="pref_security_add">Ychwanegu</string> + <string name="pref_security_origin_name">Tarddiad gwefan</string> + <string name="pref_security_access_is_allowed">caniateir mynediad</string> + <string name="pref_sample_font_size">Llusga\'r llithrid i addasu maint y ffont i\'r maint mwyaf cyfforddus i\'w ddarllen.</string> + <string name="pref_min_font_size">Maint ffont lleiaf</string> + <string name="pref_min_font_size_value"><xliff:g id="font_size">%d</xliff:g>pt</string> + <string name="pref_text_zoom">Graddio testun</string> + <string name="pref_force_userscalable">Gorfodi galluogi chwyddo</string> + <string name="pref_force_userscalable_summary">Diystyru cais gwefan i reoli chwyddo\'r cynnwys</string> + <string name="pref_inverted_category">Rendro sgrin wedi\'i wrthdroi</string> + <string name="pref_inverted">Gwrthdroi rendro</string> + <string name="pref_inverted_summary">Mae du yn troi\'n wyn, a\'r gwrthwyneb</string> + <string name="pref_inverted_contrast">Cyferbyniaeth</string> + <string name="pref_extras_title">Uwch</string> + <string name="pref_extras_website_settings">Gosodiadau fesul gwefan</string> + <string name="pref_extras_website_settings_summary">Gosodiadau uwch ar gyfer gwefannau unigol</string> + <string name="pref_extras_reset_default">Ailosod i\'r rhagosodiad</string> + <string name="pref_extras_reset">Ailosod</string> + <string name="pref_extras_reset_default_summary">Adfer rhagosodiadau</string> + <string name="pref_extras_reset_default_dlg">Troi gosodiadau nôl i\'r rhagosodedig?</string> + <string name="pref_development_title">Dadfygio</string> + <string name="pref_default_text_encoding">Amgodiad testun</string> + <string name="pref_edge_swipe_title">Llywio ymyl</string> + <string name="pref_edge_swipe_option_msg">Bydd llusgo o\'r ymyl yn:</string> + <string name="pref_temporal_edge_swipe">Llywio ar draws hanes</string> + <string name="pref_spatial_edge_swipe">Newid tab</string> + <string name="pref_disable_edge_swipe">Gwneud dim</string> + <string name="pref_edge_swipe_option_close">Dewis yn hwyrach</string> + <string name="pref_temporal_edge_swipe_enabled_toast">Llusgo o ymyl i lywio</string> + <string name="pref_spatial_edge_swipe_enabled_toast">Llusgo o ymyl i newid tabiau</string> + <string name="pref_edge_swipe_disabled_toast">Analluogwyd llusgo o\'r ymyl</string> + <string name="pref_edge_swipe_unknown">Dewis ymddygiad</string> + <string name="pref_edge_swipe_setup_desc"> Llithro oddi wrth yr ymyl i lywio ar draws hanes.\nghall y nodwedd hon gwrthdaro gyda gwefannau sy\'n defnyddio gweithrediadau ymyl</string> + <string name="pref_edge_enable">Galluogi</string> + <string name="pref_edge_disable">Analluogi</string> + <string name="pref_coloredsb_title">Bar statws wedi\'i lliwio</string> + <string name="pref_coloredsb_summary">Bydd y bar statws yn newid lliw yn ôl y dudalen a ymwelir â hi</string> + <string name="pref_accessibility_title">Hygyrchedd</string> + <string name="pref_accessibility_title_summary">Maint testun a chwyddo</string> + <string name="pref_looklock_title">LookLock</string> + <string name="pref_looklock_summary">Rhwystro apiau eraill rhag darllen cynnwys golwg-we o\'r ap hwn</string> + <string name="pref_font_size_category">Maint testun</string> + <string name="pref_lab_fullscreen">Trochi</string> + <string name="pref_lab_fullscreen_summary">Gwneud y porwr i lenwi\'r sgrin</string> + <string name="pref_data_preload_title">Yn blaenlwytho\'r canlyniad chwilio</string> + <string-array name="pref_temporal_choices"> + <item>Byth</item> + <item>Dim ond ar Wi-Fi</item> + <item>O hyd</item> + </string-array> + <string name="pref_data_preload_summary">Caniatáu i\'r porwr raglwytho canlyniadau chwilio yn y cefndir</string> + <string name="pref_link_prefetch_title">Yn blaenlwytho\'r dudalen gwefan</string> + <string name="pref_link_prefetch_summary">Caniatáu i\'r porwr raglwytho tudalennau wedi\'u cysylltu yn y cefndir</string> + <string name="browserFrameFormResubmitMessage">Mae\'r dudalen rwyt yn ceisio edrych arni yn cynnwys data sydd eisoes wedi ei gyflwyno (\"POSTDATA\"). Os wyt yn ail-anfon y data, gall hyn ailadrodd y weithred ar y dudalen, e. e. prynu neu chwilio am rywbeth.</string> + <string name="clear_history">Clirio’r hanes</string> + <string name="empty_history">Dim hanes pori.</string> + <string name="add_new_bookmark">Ychwanegu ffefryn</string> + <string name="add_bookmark_short">Ychwanegu</string> + <string name="search_hint">Chwilia neu roi URL</string> + <string name="search_button_text">Mynd</string> + <string name="search_settings_description">Ffefrynnau a hanes pori</string> + <string name="allow">Caniatáu</string> + <string name="block">Rhwystro</string> + <string name="too_many_windows_dialog_title">Wedi cyrraedd terfyn nifer o dabiau</string> + <string name="too_many_windows_dialog_message">Rhaid cau tab er mwyn medru agor un arall.</string> + <string name="too_many_subwindows_dialog_title">Ffenestr naid eisoes ar agor</string> + <string name="too_many_subwindows_dialog_message">Dim ond un ffenestr naid gall fod ar agor ar unrhyw bryd.</string> + <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">Dim cerdyn SD</string> + <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Rhaid cael cerdyn SD er mwyn lawrlwytho <xliff:g id="filename">%s</xliff:g>.</string> + <string name="download_sdcard_busy_dlg_title" product="default">Cerdyn SD ddim ar gael</string> + <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">Mae\'r cerdyn SD yn brysur. I alluogi lawrlwytho, tapia \'Troi Storfa USB i Ffwrdd\' yn yr hysbysiad.</string> + <string name="cannot_download">Gellir ond lawrlwytho URLau \"http\" neu \"https\".</string> + <string name="download_pending">Yn dechrau lawrlwytho\u2026</string> + <string name="search_the_web">Chwilio\'r we</string> + <string name="webstorage_outofspace_notification_title">Storfa\'r porwr yn llawn</string> + <string name="webstorage_outofspace_notification_text">Tapia i ryddhau lle.</string> + <string name="webstorage_clear_data_title">Storfa</string> + <string name="webstorage_private_data_title">Data preifat</string> + <string name="webstorage_clear_data_dialog_message">Dileu\'r holl ddata wedi\'i gadw gan y wefan hon?</string> + <string name="loading_video">Yn llwytho fideo\u2026</string> + <string name="website_settings_add_origin">Gwefan newydd</string> + <string name="website_settings_clear_all">Clirio\'r cwbl</string> + <string name="website_settings_clear_all_dialog_message">Dileu caniatâd pob gwefan i ddata a lleoliad?</string> + <string name="progress_dialog_setting_wallpaper">Yn gosod fel papur wal\u2026</string> + <string name="empty_bookmarks_folder">Dim ffefrynnau.</string> + <string name="other_bookmarks">Ffefrynnau eraill</string> + <string name="import_bookmarks_dialog_description">Dyw\'r ffefrynnau ar y ddyfais hon ddim eto yn gysylltiedig â chyfrif Google. Cadwa\'r nodau tudalennau hyn gan eu hychwanegu i gyfrif. Gellir dileu\'r nodau tudalen os nad wyt am eu cysoni.</string> + <string name="import_bookmarks_dialog_remove">Dileu ffefrynnau</string> + <string name="menu_share_url">Rhannu</string> + <string name="max_tabs_warning">Dim rhagor o dabiau ar gael</string> + <string name="preview">Rhagolwg</string> + <string name="local_bookmarks">Fy ffefrynnau</string> + <string name="find_on_page">Canfod</string> + <string name="ua_switcher_desktop">Gwefan bwrdd gwaith</string> + <string name="enable_reader_mode">Modd darllen</string> + <string name="permission_preload_label">Rhaglwytho canlyniadau</string> + <string name="empty_snapshots_folder">Dim tudalennau wedi\'u cadw.</string> + <string name="remove_snapshot">Dileu\'r dudalen wedi\'i chadw</string> + <string name="snapshot_go_live">Mynd yn fyw</string> + <string name="accessibility_button_back">Mynd nôl</string> + <string name="accessibility_button_forward">Mynd ymlaen</string> + <string name="accessibility_button_refresh">Ail-lwytho\'r dudalen</string> + <string name="accessibility_button_stop">Atal llwytho\'r dudalen</string> + <string name="accessibility_button_addbookmark">Ychwanegu i ffefrynnau</string> + <string name="accessibility_button_search">Chwilio</string> + <string name="accessibility_button_voice">Dechrau chwiliad llais</string> + <string name="accessibility_button_closetab">Cau tab</string> + <string name="accessibility_button_newtab">Agor tab newydd</string> + <string name="accessibility_button_newincognitotab">Agor tab cyfrinachol newydd</string> + <string name="accessibility_button_clear">Clirio mewnbwn</string> + <string name="accessibility_button_navscreen">Rheolwr tudalennau</string> + <string name="accessibility_state_incognito">Tudalen yn gudd</string> + <string name="accessibility_state_frozen">Tudalen wedi\'i chadw</string> + <string name="accessibility_transition_navscreen">Rheolaeth tabiau</string> + <string name="accessibility_button_bookmarks_folder_up">I fyny</string> + <string name="my_navigation_delete_label">Dileu gwefan</string> + <string name="my_navigation_edit_label">Golygu gwefan</string> + <string name="my_navigation_add_label">Ychwanegu gwefan</string> + <string name="my_navigation_add">Ychwanegu</string> + <string name="my_navigation_delete_msg">Dileu\'r wefan?</string> + <string name="my_navigation_name">Teitl</string> + <string name="my_navigation_address">Cyfeiriad</string> + <string name="website_needs_title">Rhaid i\'r wefan cael teitl</string> + <string name="website_needs_url">Rhaid i\'r wefan cael URL</string> + <string name="my_navigation_cannot_save_url">URL Annilys</string> + <string name="my_navigation_duplicate_url">URL eisoes yn bodoli</string> + <string name="my_navigation_page_title">Cartref</string> + <string name="http_video_msg">Dewisa sut i ymdrin â\'r ffeil cyfryngau hon</string> + <string name="video_save">Cadw</string> + <string name="video_play">Chwarae</string> + <string name="exit">Gadael</string> + <string name="about">Ynghylch</string> + <string name="download_estore_app">Dyw Estore ddim yn bresennol ar dy ddyfais.</string> + <string name="estore_url_warning">Methwyd â lansio Estore; URL yn rhy hir.</string> + <string name="drm_file_unsupported">Ni chefnogir uwchlwytho ffeiliau DRM.</string> + <string name="exit_browser_title">Gadael y porwr</string> + <string name="exit_browser_msg">Dewisa ddull i adael y porwr</string> + <string name="exit_minimize">Lleihau</string> + <string name="exit_quit">Gadael</string> + <string name="browser_max_input_title">Wedi cyrraedd terfyn nifer o nodau</string> + <string name="browser_max_input">Mae dy fewnbwn wedi cyrraedd y terfyn o <xliff:g id="MAXLIMIT">%s</xliff:g> nod</string> + <string name="duplicated_folder_warning">Ffolder eisoes yn bodoli</string> + <string name="overwrite_bookmark_msg">Mae new neu gyfeiriad y ffefryn eisoes yn bodoli. Cadw hwn yn ei le?</string> + <string name="invalid_path">Llwybr annilys</string> + <string name="path_wrong">Llwybr anghywir</string> + <string name="pref_download_title">Lawrlwytho gosodiadau\'r llwybr</string> + <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Llwybr lawrlwytho addasedig</string> + <string name="download_timeneeded">Amser</string> + <string name="download_filesize">Maint</string> + <string name="download_filepath_label">Llwybr</string> + <string name="download_edit_filename_label">Enw</string> + <string name="download_no_enough_memory">Dim digon o gof i\'w lawrlwytho</string> + <string name="download_settings_title">Gosodiadau lawrlwytho</string> + <string name="filename_empty_title">Does dim enw gan y ffeil i\'w lawrlwytho</string> + <string name="filename_empty_msg">Rhaid bod enw gan y ffeil i\'w lawrlwytho. Rho enw ffeil dilys.</string> + <string name="unknow_length">Anhysybys</string> + <string name="download_file_exist_msg">Mae\'r ffeil eisoes yn bodoli. Rho enw newydd i\'r ffeil.</string> + <string name="download_file_exist">Ffeil eisoes yn bodoli</string> + <string name="time_min">mun</string> + <string name="download_path_unavailable_dlg_title">Dyw\'r cyfeiriadur llwythi ddim ar gael</string> + <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Addasa gyfeiriadur neu ffolder eitemau wedi\'u lawrlwytho</string> + <string name="activity_not_found">Ni chanfuwyd gweithred i ymdrin â\'r bwriad hwn:<xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string> + <string name="download_name_hint">Enw\'r ffeil</string> + <string name="download_size_hint">Maint</string> + <string name="download_eta_hint">Amser disgwyliedig</string> + <string name="received_message_full_screen">Derbyn neges oddi wrth: <xliff:g id="FROM">%s</xliff:g>.</string> + <string name="ssl_certificate">Tystysgrif diogelwch</string> + <string name="ssl_certificate_is_valid">Mae\'r dystysgrif hon yn ddilys.</string> + <string name="version">Fersiwn</string> + <string name="build_date">Dyddiad adeiledd</string> + <string name="build_hash">Hash adeiledd</string> + <string name="user_agent">Asiant defnyddiwr</string> + <string name="help">Cymorth</string> + <string name="feedback">Adborth</string> + <string name="swe_legal">Gwybodaeth gyfreithiol</string> + <string name="swe_open_source_licenses">Trwyddedau cod agored</string> + <string name="swe_eula">Cytundeb trwyddedau defnyddwyr</string> + <string name="swe_privacy_policy">Polisi preifatrwydd</string> + <string name="mdm_managed_alert">Rheolir gan dy weinyddwr</string> + <string name="mystuffs">Fy llywio</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_remember">Cofio\'r dewis</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_never">Gwrthod am byth</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_for_limited_time">Caniatáu am 24 awr</string> + <string name="geolocation_permissions_prompt_share_forever">Caniatáu am byth</string> </resources> |