diff options
-rw-r--r-- | res/raw-ast-rES/incognito_mode_start_page.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | res/raw-ca/incognito_mode_start_page.html | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ast-rES/strings.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ca/strings.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-en-rGB/strings.xml | 7 |
5 files changed, 26 insertions, 13 deletions
diff --git a/res/raw-ast-rES/incognito_mode_start_page.html b/res/raw-ast-rES/incognito_mode_start_page.html index 712abf8d..ce2d8473 100644 --- a/res/raw-ast-rES/incognito_mode_start_page.html +++ b/res/raw-ast-rES/incognito_mode_start_page.html @@ -32,16 +32,16 @@ <html> <head> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, user-scalable=no"/> - <title>Incognito mode</title> + <title>Mou d'incógnito</title> <style type="text/css">body { margin: 0; padding: 1em; }</style> </head> <body> <p> <p> - <strong>You've gone incognito.</strong> - <p> Pages you view in this window won't appear in your browser history or - search history, and they won't leave other traces, like cookies, on your - device after you close the incognito window. Caltendráse cualesquier + <strong>Tas nel mou d'incognitu.</strong> + <p> Les páxines que veas nesta ventana nun apaecerán nel historial del to + restolador o nel historial de gueta y nun dexarán otru rastru como + cookies nel to preséu dempués de zarrar la ventana del mou incógnitu. Caltendráse cualesquier marcador que creares. </p> </body> diff --git a/res/raw-ca/incognito_mode_start_page.html b/res/raw-ca/incognito_mode_start_page.html index d3d700b0..dc78242f 100644 --- a/res/raw-ca/incognito_mode_start_page.html +++ b/res/raw-ca/incognito_mode_start_page.html @@ -39,7 +39,7 @@ <p> <p> <strong>Has entrat al mode d'incògnit.</strong> - <p> Les pàgines que visitis en aquesta finestra no apareixeran al teu historial de navegació o l'historial de cerca, i no deixaran altres rastres, com galetes, al teu dispositiu després de tancar la teva finestra d'incògnit. Qualsevol fitxer que descarreguis o preferits que creïs seran conservats. + <p> Les pàgines que visitis en aquesta finestra no apareixeran al teu historial de navegació o l'historial de cerca, i no deixaran altres rastres, com galetes, al teu dispositiu després de tancar la teva finestra d'incògnit. Qualsevol fitxer que baixis o preferits que creïs seran conservats. </p> </body> </html> diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml index 65a4ebe0..016b0cc9 100644 --- a/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -21,6 +21,7 @@ <!-- The name of the application. --> <string name="application_name">Restolador</string> <!-- Displayed with a file picker to choose a file to upload --> + <string name="choose_upload">Escoyer ficheru pa xubir</string> <!-- Toast to show the user after they try to open the file picker but no apps on the system can provide a file [CHAR-LIMIT=NONE]--> <string name="uploads_disabled">Les xubes tán deshabilitaes.</string> @@ -34,15 +35,19 @@ <string name="browser_tab_crash_message">Asocedió daqué inesperao al amosar esta páxina web. Recarga o vete a otra páxina, por favor.</string> <!-- Name of menu item of a new incognito tab. Also used in the title bar when displaying a new tab [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="new_incognito_tab">Mou d\'incógnito</string> <!-- Name of tab containing the user's most visited websites, organized by number of visits --> <string name="tab_most_visited">Lo más visitao</string> <!-- Name of tab containing the user's saved pages, organized by time created [CHAR LIMIT=20] --> + <string name="tab_snapshots">Guardaes</string> <!-- Toast shown when a history item's star is clicked, converting it to a bookmark --> + <string name="added_to_bookmarks">Amestóse a favoritos.</string> <!-- Toast shown when a history item's star is clicked off, removing its bookmark --> <string name="removed_from_bookmarks">Desanicióse de favoritos.</string> <!-- Sign-in dialog --> <!-- This is used as the title of a dialog which is used to sign in to a secure site. "%s1"is replaced with the host and "%s2" with realm --> + <string name="sign_in_to">Aniciar sesión en <xliff:g id="hostname">%s1</xliff:g> «<xliff:g id="realm">%s2</xliff:g>»</string> <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their login name --> <string name="username">Nome</string> <!-- Prompt for an input box that allows the user to enter their password --> @@ -56,6 +61,7 @@ <!-- Label for a confirm button. Used in multiple contexts. --> <string name="ok">Aceutar</string> <!-- Message to be displayed if url character limit exceeds --> + <string name="max_url_character_limit_msg">Algamóse la llende máxima d\'URL</string> <!-- Message to be displayed when google play store does not exist on the device --> <!-- Menu item --> <string name="page_info">Información</string> diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index d9f1bf49..c689bec4 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -542,7 +542,7 @@ Llisca des de la vora per navegar a través de l\'historial.\nAquesta caracterí <string name="download_no_sdcard_dlg_title" product="default">No hi ha targeta SD</string> <!-- Dialog message [CHAR LIMIT=NONE] --> <!-- Dialog message --> - <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Es necessita una targeta SD per poder descarregar <xliff:g id="filename">%s </xliff:g>.</string> + <string name="download_no_sdcard_dlg_msg" product="default">Cal una targeta SD per poder baixar<xliff:g id="filename">%s </xliff:g>.</string> <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for external storage is busy so they cannot download anything [CHAR LIMIT=25] --> <!-- Title for a dialog informing the user that the SD card used for @@ -556,7 +556,7 @@ Llisca des de la vora per navegar a través de l\'historial.\nAquesta caracterí the user how to enable SD card storage --> <string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default">La targeta SD està ocupada. Per permetre les baixades, pica \'Apaga l\'emmagatzematge USB\' a la notificació.</string> <!-- Toast for a download which cannot begin because the URL is not http or https --> - <string name="cannot_download">Només es pot descarregar des d\'adreces \"http\" o \"https\".</string> + <string name="cannot_download">Només es pot baixar des d\'adreces \"http\" o \"https\".</string> <!-- Message in the list of items which have received download requests telling their status. This message states that the download has not yet begun --> @@ -684,22 +684,22 @@ Llisca des de la vora per navegar a través de l\'historial.\nAquesta caracterí <!-- Add for download save path setting Feature --> <string name="invalid_path">La ruta és invàlida</string> <string name="path_wrong">La ruta és incorrecta</string> - <string name="pref_download_title">Configuració de la ruta de descàrrega</string> + <string name="pref_download_title">Configuració de la ruta de baixada</string> <string name="pref_download_path_setting_screen_title">Ruta personalitzada de la baixada</string> <string name="download_timeneeded">Hora</string> <string name="download_filesize">Mida</string> <string name="download_filepath_label">Ruta</string> <string name="download_edit_filename_label">Nom</string> - <string name="download_no_enough_memory">No hi ha prou memòria per descarregar</string> - <string name="download_settings_title">Configuració de baixades</string> + <string name="download_no_enough_memory">No hi ha prou memòria per baixar</string> + <string name="download_settings_title">Configuració de les baixades</string> <string name="filename_empty_title">El nom del fitxer de la baixada està buit</string> <string name="filename_empty_msg">El nom del fitxer de la baixada no pot estar buit. Si us plau introdueix un nom de fitxer vàlid.</string> <string name="unknow_length">Desconegut</string> <string name="download_file_exist_msg">El fitxer ja existeix. Si us plau introdueix un altre nom de fitxer.</string> <string name="download_file_exist">El fitxer ja existeix</string> <string name="time_min">min</string> - <string name="download_path_unavailable_dlg_title">El directori de descàrrega no està disponible</string> - <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Si us plau modifca el directori de descàrrega</string> + <string name="download_path_unavailable_dlg_title">El directori de baixada no està disponible</string> + <string name="download_path_unavailable_dlg_msg">Modifica el directori de baixada</string> <string name="activity_not_found">No s\'ha trobat cap activitat per gestionar aquesta tasca: <xliff:g id="NOACTIVITY">%s</xliff:g></string> <string name="download_name_hint">Nom del fitxer</string> <string name="download_size_hint">Mida</string> diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index f59d097d..6dd3de64 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -110,6 +110,7 @@ <string name="name">Label</string> <!-- Menu item that opens a dialog to save a bookmark for the current page [CHAR LIMIT=30] --> <!-- Also used as title for AddBookmarkPage --> + <string name="save_to_bookmarks">Save</string> <!-- Title of the dialog to bookmark a page --> <string name="bookmark_this_page">Add this page to favourites</string> <!-- Option on bookmark dialog to remove the bookmark [CHAR LIMIT=30] --> @@ -117,15 +118,21 @@ <!-- Menu item on the bookmarks page, to edit an existing bookmark --> <string name="edit_bookmark">Edit</string> <!-- Context menu item to create a shortcut to the bookmark on the desktop [CHAR LIMIT=50] --> + <string name="create_shortcut_bookmark">Add shortcut</string> <!-- Menu item to remove the currently highlighted bookmark--> + <string name="remove_bookmark">Delete</string> <!-- Context menu item to remove a history item from bookmarks --> + <string name="remove_from_bookmarks">Remove</string> <!-- Menu item to remove the currently highlighted history entry from the list of previously visited sites --> + <string name="remove_history_item">Remove</string> <!-- Context menu item for setting the bookmark/history item as the homepage --> + <string name="set_as_homepage">Set as homepage</string> <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark has succeeded --> <string name="bookmark_saved">Added to favourites</string> <!-- Toast informing the user that their action to save a bookmark did not succeed --> <string name="bookmark_not_saved">Couldn\'t save favourite.</string> <!-- Toast confirming that the homepage has been set --> + <string name="homepage_set">Homepage set.</string> <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Name field --> <string name="bookmark_needs_title">Favourite must have a name.</string> <!-- Error that appears in the title of Bookmark dialog when user selects OK with empty Location field --> |