summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lb/strings.xml
blob: 67173b7878a2f5666155539246e09f948ee635be (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Galerie</string>
  <string name="gadget_title">Billerrumm</string>
  <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
  <string name="movie_view_label">Videoofspiller</string>
  <string name="loading_video">Video gëtt gelueden\u2026</string>
  <string name="loading_image">Bild gëtt gelueden\u2026</string>
  <string name="loading_account">Kont gëtt gelueden\u2026</string>
  <string name="resume_playing_title">Video weiderspillen</string>
  <string name="resume_playing_message">Bei %s weider ofspillen?</string>
  <string name="resume_playing_resume">Weider ofspillen</string>
  <string name="loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
  <string name="fail_to_load">Konnt net lueden</string>
  <string name="fail_to_load_image">D\'Bild konnt net geluede ginn</string>
  <string name="no_thumbnail">Kee Virschaubild</string>
  <string name="resume_playing_restart">Vu vir ufänken</string>
  <string name="crop_save_text">OK</string>
  <string name="ok">OK</string>
  <string name="multiface_crop_help">E Gesiicht drécke fir unzefänken.</string>
  <string name="saving_image">Bild gëtt gespäichert\u2026</string>
  <string name="filtershow_saving_image">D\'Bild gëtt an den Album <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> gespäichert\u2026</string>
  <string name="save_error">Konnt dat geschniddent Bild net späicheren.</string>
  <string name="crop_label">Bild schneiden</string>
  <string name="trim_label">Video kierzen</string>
  <string name="select_image">Foto auswielen</string>
  <string name="select_video">Video auswielen</string>
  <string name="select_item">Element auswielen</string>
  <string name="select_album">Album auswielen</string>
  <string name="select_group">Grupp auswielen</string>
  <string name="set_image">Bild setzen als</string>
  <string name="set_wallpaper">Hannergrondbild setzen</string>
  <string name="wallpaper">Hannergrondbild gëtt gesat\u2026</string>
  <string name="camera_setas_wallpaper">Hannergrondbild</string>
  <string name="delete">Läschen</string>
  <string name="confirm">Bestätegen</string>
  <string name="cancel">Ofbriechen</string>
  <string name="share">Deelen</string>
  <string name="share_panorama">Panorama deelen</string>
  <string name="share_as_photo">Als Foto deelen</string>
  <string name="deleted">Geläscht</string>
  <string name="undo">RÉCKGÄNGEG</string>
  <string name="select_all">All auswielen</string>
  <string name="deselect_all">Auswiel ophiewen</string>
  <string name="slideshow">Diashow</string>
  <string name="details">Detailer</string>
  <string name="details_title">%1$d / %2$d Elementer:</string>
  <string name="close">Zoumaachen</string>
  <string name="switch_to_camera">Op d\'Kamera wiesselen</string>
  <string name="show_on_map">Op der Kaart uweisen</string>
  <string name="rotate_left">Lénks rotéieren</string>
  <string name="rotate_right">Riets rotéieren</string>
  <string name="no_such_item">Konnt d\'Element net fannen.</string>
  <string name="edit">Beaarbechten</string>
  <string name="simple_edit">Einfach Beaarbechtung</string>
  <string name="process_caching_requests">Tëschespäicherungsufroe gi veraarbecht</string>
  <string name="caching_label">Tëschespäicherung leeft\u2026</string>
  <string name="crop_action">Schneiden</string>
  <string name="trim_action">Trimmen</string>
  <string name="mute_action">Roueg</string>
  <string name="set_as">Setzen als</string>
  <string name="video_mute_err">Kann de Video net roueg schalten.</string>
  <string name="video_err">Video kann net ofgespillt ginn.</string>
  <string name="group_by_location">No Plaz</string>
  <string name="group_by_time">No Zäit</string>
  <string name="group_by_tags">No Etiketten</string>
  <string name="group_by_faces">No Leit</string>
  <string name="group_by_album">No Album</string>
  <string name="group_by_size">No Gréisst</string>
  <string name="untagged">Ouni Etikett</string>
  <string name="no_location">Keng Plaz</string>
  <string name="no_faces">Keng Gesiichter</string>
  <string name="no_connectivity">E puer Plaze konnte wéinst Netzwierkproblemer net identifizéiert ginn.</string>
  <string name="sync_album_error">Konnt d\'Fotoen aus dësem Album net eroflueden. Probéier méi spéit nees.</string>
  <string name="show_images_only">Just Biller</string>
  <string name="show_videos_only">Just Videoen</string>
  <string name="show_all">Biller a Videoen</string>
  <string name="appwidget_title">Fotogalerie</string>
  <string name="appwidget_empty_text">Keng Fotoen.</string>
  <string name="crop_saved">Geschniddent Bild gespäichert ënner <xliff:g id="folder_name">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="no_albums_alert">Keng Alben disponibel.</string>
  <string name="empty_album">O Biller/Videoen disponibel.</string>
  <string name="picasa_posts">Posts</string>
  <string name="make_available_offline">Offline disponibel maachen</string>
  <string name="sync_picasa_albums">Opfrëschen</string>
  <string name="done">Fäerdeg</string>
  <string name="sequence_in_set">%1$d / %2$d Elementer:</string>
  <string name="title">Titel</string>
  <string name="description">Beschreiwung</string>
  <string name="time">Zäit</string>
  <string name="location">Standuert</string>
  <string name="path">Pad</string>
  <string name="width">Breet</string>
  <string name="height">Héicht</string>
  <string name="orientation">Orientéierung</string>
  <string name="duration">Dauer</string>
  <string name="mimetype">MIME-Typ</string>
  <string name="file_size">Fichiersgréisst</string>
  <string name="maker">Hiersteller</string>
  <string name="model">Modell</string>
  <string name="flash">Blëtz</string>
  <string name="aperture">Blend</string>
  <string name="focal_length">Brennwäit</string>
  <string name="white_balance">Wäissofgläich</string>
  <string name="exposure_time">Beliichtungszäit</string>
  <string name="iso">ISO</string>
  <string name="unit_mm">mm</string>
  <string name="manual">Manuell</string>
  <string name="auto">Automatesch</string>
  <string name="flash_on">Blëtz ausgeléist</string>
  <string name="flash_off">Kee Blëtz</string>
  <string name="unknown">Onbekannt</string>
  <string name="ffx_original">Original</string>
  <string name="ffx_vintage">Almoudesch</string>
  <string name="ffx_instant">Direktbild</string>
  <string name="ffx_bleach">Verbleecht</string>
  <string name="ffx_blue_crush">Blo</string>
  <string name="ffx_bw_contrast">S/W</string>
  <string name="ffx_punch">Punch</string>
  <string name="ffx_x_process">X Process</string>
  <string name="ffx_washout">Latte</string>
  <string name="ffx_washout_color">Litho</string>
  <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Dëst Element ass lokal gespäichert an och offiline disponibel.</string>
  <string name="set_label_all_albums">All d\'Alben</string>
  <string name="set_label_local_albums">Lokal Alben</string>
  <string name="set_label_mtp_devices">MTP-Apparater</string>
  <string name="set_label_picasa_albums">Picasa-Alben</string>
  <string name="free_space_format"><xliff:g id="bytes">%s</xliff:g> fräi</string>
  <string name="size_below"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> oder drënner</string>
  <string name="size_above"><xliff:g id="size">%1$s</xliff:g> oder driwwer</string>
  <string name="size_between"><xliff:g id="min_size">%1$s</xliff:g> bis <xliff:g id="max_size">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="Import">Importéieren</string>
  <string name="import_complete">Import ofgeschloss</string>
  <string name="import_fail">Import feelgeschloen</string>
  <string name="camera_connected">Kamera connectéiert.</string>
  <string name="camera_disconnected">Kamera deconnectéiert.</string>
  <string name="click_import">Hei drécke fir z\'importéieren</string>
  <string name="widget_type_album">En Album auswielen</string>
  <string name="widget_type_shuffle">All d\'Biller mëschen</string>
  <string name="widget_type_photo">E Bild auswielen</string>
  <string name="widget_type">Biller auswielen</string>
  <string name="slideshow_dream_name">Diashow</string>
  <string name="albums">Alben</string>
  <string name="times">Zäiten</string>
  <string name="locations">Plazen</string>
  <string name="people">Leit</string>
  <string name="tags">Etiketten</string>
  <string name="group_by">Gruppéieren no</string>
  <string name="settings">Astellungen</string>
  <string name="add_account">Kont dobäisetzen</string>
  <string name="folder_camera">Fotoapparat</string>
  <string name="folder_download">Erofgelueden</string>
  <string name="folder_edited_online_photos">Beaarbecht Online-Fotoen</string>
  <string name="folder_imported">Importéiert</string>
  <string name="folder_screenshot">Schiermfoto</string>
  <string name="help">Hëllef</string>
  <string name="no_external_storage_title">Kee Späicher</string>
  <string name="no_external_storage">Keen externe Späicher disponibel</string>
  <string name="switch_photo_filmstrip">Als Filmsträif uweisen</string>
  <string name="switch_photo_grid">Gitterusiicht</string>
  <string name="switch_photo_fullscreen">Vollschierm-Usiicht</string>
  <string name="trimming">Gëtt geschnidden</string>
  <string name="muting">Toun gëtt ausgeschalt</string>
  <string name="please_wait">W.e.g. waarden</string>
  <string name="save_into">De Video gëtt an den Album <xliff:g id="album_name">%1$s</xliff:g> gespäichert\u2026</string>
  <string name="trim_too_short">Kann net kierzen: den Zilvideo ass ze kuerz</string>
  <string name="pano_progress_text">Panorama gëtt gerendert</string>
  <string name="save" msgid="8140440041190264400">Späicheren</string>
  <string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">Inhalt gëtt gescannt...</string>
  <string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">Gëtt zortéiert...</string>
  <string name="ingest_scanning_done">Scannen ofgeschloss</string>
  <string name="ingest_importing">Gëtt importéiert...</string>
  <string name="ingest_empty_device">Et ass keen Inhalt op dësem Apparat disponibel deen importéiert ka ginn.</string>
  <string name="ingest_no_device">Et si keng MTP-Apparater connectéiert</string>
  <string name="camera_error_title">Kamerafeeler</string>
  <string name="cannot_connect_camera">Keng Connectioun zur Kamera méiglech.</string>
  <string name="camera_disabled">D\'Kamera gouf wéinst Sécherheetsriichtlinnen desaktivéiert.</string>
  <string name="camera_label">Fotoapparat</string>
  <string name="wait">Waart w.e.g.\u2026</string>
  <string name="no_storage" product="nosdcard">Bann den USB-Späicher an ier s de d\'Kamera benotz.</string>
  <string name="no_storage" product="default">Maach eng SD-Kaart dran ier s du d\'Kamera benotzt.</string>
  <string name="preparing_sd" product="nosdcard">USB-Späicher gëtt preparéiert\u2026</string>
  <string name="preparing_sd" product="default">SD-Kaart gëtt preparéiert\u2026</string>
  <string name="access_sd_fail" product="nosdcard">Keen Zougrëff op den USB-Späicher méiglech.</string>
  <string name="access_sd_fail" product="default">Keen Zougrëff op d\'SD-Kaart méiglech.</string>
  <string name="review_cancel">OFBRIECHEN</string>
  <string name="review_ok">FÄERDEG</string>
  <string name="time_lapse_title">Zäitrafferopnam</string>
  <string name="pref_camera_id_title">Kamera wielen</string>
  <string name="pref_camera_id_entry_back">Hannen</string>
  <string name="pref_camera_id_entry_front">Vir</string>
  <string name="pref_camera_recordlocation_title">Plaz späicheren</string>
  <string name="pref_camera_location_label">PLAZ</string>
  <string name="pref_camera_timer_title">Countdown-Timer</string>
  <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
  <string name="pref_camera_timer_sound_title">Piipse während dem Countdown</string>
  <string name="setting_off">Aus</string>
  <string name="setting_on">Un</string>
  <string name="pref_video_quality_title">Videoqualitéit</string>
  <string name="pref_video_quality_entry_high">Héich</string>
  <string name="pref_video_quality_entry_low">Niddreg</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Zäitraffer</string>
  <string name="pref_camera_settings_category">Kameraastellungen</string>
  <string name="pref_camcorder_settings_category">Kameraastellungen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_title">Fotogréisst</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13M Pixelen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8M Pixelen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5M Pixelen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4M Pixelen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3M Pixelen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2M Pixelen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2M Pixelen (16:9)</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1,3M Pixelen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1M Pixelen</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_title">Fokusmodus</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Automatesch</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Onendlech</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Makro</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTO</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">ONENDLECH</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MAKRO</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_title">Blëtzmodus</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label">BLËTZMODUS</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automatesch</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Un</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Aus</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">BLËTZ AUTO</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label_on">BLËTZ UN</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label_off">BLËTZ AUS</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_title">Wäissofgläich</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label">WÄISSOFGLÄICH</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automatesch</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Glousluucht</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Dagesliicht</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluoreszent</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Wollekeg</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">GLOUSLUUCHT</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">DAGESLIICHT</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESZENT</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">WOLLEKEG</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_title">Zeenemodus</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automatesch</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aktioun</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nuecht</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Sonnenënnergank</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Party</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">KEEN</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AKTIOUN</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHT</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">SONNENËNNERGANK</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_party">PARTY</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label">SANDAUER</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_off">TIMER AUS</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEKONN</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEKONNEN</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEKONNEN</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEKONNEN</string>
  <string name="not_selectable_in_scene_mode">Dës Astellung kann am Zeenemodus net ausgewielt ginn.</string>
  <string name="pref_exposure_title">Beliichtung</string>
  <string name="pref_exposure_label">BELIICHTUNG</string>
  <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
  <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
  <string name="pref_camera_id_label_back">VIISCHT KAMERA</string>
  <string name="pref_camera_id_label_front">HËNNESCHT KAMERA</string>
  <string name="dialog_ok">OK</string>
  <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">Däin USB-Späicher huet geschwë keng Plaz méi. Änner d\'Qualitéitsastellungen oder läsch e puer Fotoen oder aner Fichieren.</string>
  <string name="spaceIsLow_content" product="default">Deng SD-Kaart huet geschwë keng Plaz méi. Änner d\'Qualitéitsastellungen oder läsch e puer Fotoen oder Fichieren.</string>
  <string name="video_reach_size_limit">Gréisstelimitt ass erreecht.</string>
  <string name="pano_too_fast_prompt">Ze séier</string>
  <string name="pano_dialog_prepare_preview">Panorama gëtt preparéiert</string>
  <string name="pano_dialog_panorama_failed">De Panorama konnt net gespäichert ginn.</string>
  <string name="pano_dialog_title">Panorama</string>
  <string name="pano_capture_indication">Panorama gëtt opgeholl</string>
  <string name="pano_dialog_waiting_previous">Waarden op dee Panorama virdrun</string>
  <string name="pano_review_saving_indication_str">Gëtt gespäichert\u2026</string>
  <string name="pano_review_rendering">Panorama gëtt gerendert</string>
  <string name="tap_to_focus">Drécke fir schaarf ze stellen.</string>
  <string name="pref_video_effect_title">Effekter</string>
  <string name="effect_none">Keen</string>
  <string name="effect_goofy_face_squeeze">Quëtschen</string>
  <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Grouss Aen</string>
  <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Grousse Mond</string>
  <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Klenge Mond</string>
  <string name="effect_goofy_face_big_nose">Grouss Nues</string>
  <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Kleng Aen</string>
  <string name="effect_backdropper_space">Am Weltraum</string>
  <string name="effect_backdropper_sunset">Sonnenënnergank</string>
  <string name="effect_backdropper_gallery">Däi Video</string>
  <string name="bg_replacement_message">Lee däin Apparat of.\nTriet e Moment aus dem Siichtberäich.</string>
  <string name="video_snapshot_hint">Drécke fir Fotoen ze maache während s du films.</string>
  <string name="video_recording_started">Videoopnam gouf gestart.</string>
  <string name="video_recording_stopped">Videoopnam gouf opgehalen.</string>
  <string name="disable_video_snapshot_hint">Video-Schnappschoss ass bei Spezialeffekter desaktivéiert.</string>
  <string name="clear_effects">Effekter ewechhuelen</string>
  <string name="effect_silly_faces">LËSCHTEG GESIICHTER</string>
  <string name="effect_background">HANNERGROND</string>
  <string name="accessibility_shutter_button">Ausléisknäppchen</string>
  <string name="accessibility_menu_button">Menü-Knäppchen</string>
  <string name="accessibility_review_thumbnail">Rezentst Foto</string>
  <string name="accessibility_camera_picker">Tëscht de Kamerae vir an hanne wiesselen</string>
  <string name="accessibility_mode_picker">Auswiel fir Fotoapparat, Video oder Panorama</string>
  <string name="accessibility_second_level_indicators">Weider Astellungen</string>
  <string name="accessibility_back_to_first_level">Astellungen zoumaachen</string>
  <string name="accessibility_zoom_control">Zoomsteierung</string>
  <string name="accessibility_decrement">%1$s erofsetzen</string>
  <string name="accessibility_increment">%1$s eropsetzen</string>
  <string name="accessibility_check_box">%1$s Ukräizfeld</string>
  <string name="accessibility_switch_to_camera">Op de Foto-Modus wiesselen</string>
  <string name="accessibility_switch_to_video">Op de Video-Modus wiesselen</string>
  <string name="accessibility_switch_to_panorama">Op de Panorama-Modus wiesselen</string>
  <string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Bei den neie Panorama wiesselen</string>
  <string name="accessibility_switch_to_refocus">Bei d\'Auswiel vun engem neie Fokus wiesselen</string>
  <string name="accessibility_review_cancel">Iwwerpréiwung ofbriechen</string>
  <string name="accessibility_review_ok">Iwwerpréiwung ofgeschloss</string>
  <string name="accessibility_review_retake">Iwwerpréiwung - Nei Ophuelen</string>
  <string name="accessibility_play_video">Video ofspillen</string>
  <string name="accessibility_pause_video">Video pauséieren</string>
  <string name="accessibility_reload_video">Video nei lueden</string>
  <string name="accessibility_time_bar">Zäitlinn vum Videoofspiller</string>
  <string name="capital_on">UN</string>
  <string name="capital_off">AUS</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Aus</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 Sekonn</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 Sekonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 Minutt</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 Minutten</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 Stonn</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 Stonnen</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 Stonnen</string>
  <string name="time_lapse_seconds">Sekonnen</string>
  <string name="time_lapse_minutes">Minutten</string>
  <string name="time_lapse_hours">Stonnen</string>
  <string name="time_lapse_interval_set">Fäerdeg</string>
  <string name="set_time_interval">Zäitintervall setzen</string>
  <string name="set_time_interval_help">Zäitrafferfunktioun ass aus. Maach s\'u fir den Zäitintervall ze setzen.</string>
  <string name="set_timer_help">D\'Sandauer ass aus. Schalt s\'u fir erofzezielen ier eng Foto gemaach gëtt.</string>
  <string name="set_duration">Dauer a Sekonne festleeën</string>
  <string name="count_down_title_text">Countdown fir eng Foto ze schéissen</string>
  <string name="remember_location_title">De Fotostanduert späicheren?</string>
  <string name="remember_location_prompt">Fotoen a Videoe mam Standuert späichere wou s\'opgeholl gi sinn.\n\nAner Appe kënnen zesumme mat de gespäicherte Biller op dës Informatioun zougräifen.</string>
  <string name="remember_location_no">Nee Merci</string>
  <string name="remember_location_yes">Jo</string>
  <string name="menu_camera">Fotoapparat</string>
  <string name="menu_search">Sichen</string>
  <string name="tab_photos">Fotoen</string>
  <string name="tab_albums">Alben</string>
  <string name="camera_menu_more_label">MÉI OPTIOUNEN</string>
  <string name="camera_menu_settings_label">ASTELLUNGEN</string>
  <string name="can_not_trim">Just MP4 an 3GP-Fichiere kënne geschnidde ginn</string>
  <string name="text_makeup_whiten">Wäiss maachen</string>
  <string name="text_makeup_Soften">Mëll maachen</string>
  <string name="text_makeup_trimface">Gesiicht schneiden</string>
  <string name="text_makeup_bigeye">Déck Aen</string>
</resources>