summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 6f8567a5ac218562e019a02ca2e50f7335b1de0e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Galería</string>
  <string name="gadget_title">Marcu de semeya</string>
  <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
  <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
  <string name="movie_view_label">Reproductor de videu</string>
  <string name="loading_video">Cargando videu…</string>
  <string name="loading_image">Cargando imaxe…</string>
  <string name="loading_account">Cargando cuenta...</string>
  <string name="resume_playing_title">Reanudar videu</string>
  <string name="resume_playing_message">Reanudar reproducción a partir de %s ?</string>
  <string name="resume_playing_resume">Reanudar reproducción</string>
  <string name="loading">Cargando...</string>
  <string name="fail_to_load">Fallu al cargar</string>
  <string name="fail_to_load_image">Nun pue cargase la imaxe.</string>
  <string name="no_thumbnail">Nun hai miniatures.</string>
  <string name="resume_playing_restart">Volver a reproducir</string>
  <string name="crop_save_text">Aceutar</string>
  <string name="ok">Aceutar</string>
  <string name="multiface_crop_help">Toca una cara pa entamar.</string>
  <string name="saving_image">Guardando imaxe...</string>
  <string name="filtershow_saving_image">Guardando imaxe en <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="save_error">Fallu al guardar la imaxe recortada</string>
  <string name="crop_label">Recortar</string>
  <string name="trim_label">Recortar videu</string>
  <string name="select_image">Esbillar semeya</string>
  <string name="select_video">Esbillar videu</string>
  <string name="select_item">Esbillar elementu</string>
  <string name="select_album">Esbillar álbum</string>
  <string name="select_group">Esbillar grupu</string>
  <string name="set_image">Afitar como...</string>
  <string name="set_wallpaper">Afitar fondu de pantalla</string>
  <string name="wallpaper">Afitando fondu de pantalla...</string>
  <string name="camera_setas_wallpaper">Fondu de pantalla</string>
  <string name="delete">Desaniciar</string>
  <string name="confirm">Confirmar</string>
  <string name="cancel">Encaboxar</string>
  <string name="share">Compartir</string>
  <string name="share_panorama">Compartir panorámica</string>
  <string name="share_as_photo">Compartir como semeya</string>
  <string name="deleted">Desaniciada</string>
  <string name="undo">DESFACER</string>
  <string name="select_all">Marcalo too</string>
  <string name="deselect_all">Desmarcalo too</string>
  <string name="slideshow">Presentación</string>
  <string name="details">Detalles</string>
  <string name="details_title">Elementu: %1$d de %2$d</string>
  <string name="close">Zarrar</string>
  <string name="switch_to_camera">Cambiar a la cámara</string>
  <string name="show_on_map">Amosar nel mapa</string>
  <string name="rotate_left">Xirar a la esquierda</string>
  <string name="rotate_right">Xirar a la derecha</string>
  <string name="no_such_item">Nun pudo alcontrase l\'elementu.</string>
  <string name="edit">Editar</string>
  <string name="simple_edit">Edición simple</string>
  <string name="process_caching_requests">Procesando solicitúes d\'almacenamientu en caché</string>
  <string name="caching_label">Almacenando en caché...</string>
  <string name="crop_action">Recortar</string>
  <string name="trim_action">Recortar</string>
  <string name="mute_action">Silenciar</string>
  <string name="set_as">Afitar como</string>
  <string name="video_mute_err">Nun pue silenciase\'l videu.</string>
  <string name="video_err">Nun pue reproducise\'l videu.</string>
  <string name="group_by_location">Per llocalización</string>
  <string name="group_by_time">Per data</string>
  <string name="group_by_tags">Por etiquetes</string>
  <string name="group_by_faces">Por persones</string>
  <string name="group_by_album">Por álbum</string>
  <string name="group_by_size">Por tamañu</string>
  <string name="untagged">Ensin etiquetes</string>
  <string name="no_location">Ensin llocalización</string>
  <string name="no_connectivity">Nun pudieron identificase dalgunes llocalizaciones por fallos na rede.</string>
  <string name="sync_album_error">Nun pudieron descargase les semeyes del álbum. Inténtalo de nueves más tarde.</string>
  <string name="show_images_only">Namái imáxenes</string>
  <string name="show_videos_only">Namái vídeos</string>
  <string name="show_all">Imáxenes y vídeos</string>
  <string name="appwidget_title">Galería de semeyes</string>
  <string name="appwidget_empty_text">Nun hai semeyes.</string>
  <string name="crop_saved">La imaxe recortada guardóse en <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>.</string>
  <string name="no_albums_alert">Nun hai álbumes disponibles.</string>
  <string name="empty_album">Nun hai imáxenes nin vídeos disponibles.</string>
  <string name="picasa_posts">Publicaciones</string>
  <string name="make_available_offline">Disponible ensin conexón</string>
  <string name="sync_picasa_albums">Anovar</string>
  <string name="done">Fecho</string>
  <string name="sequence_in_set">Elementu: %1$d de %2$d</string>
  <string name="title">Títulu</string>
  <string name="description">Descripción</string>
  <string name="time">Hora</string>
  <string name="location">Llocalización</string>
  <string name="path">Camín</string>
  <string name="width">Anchor</string>
  <string name="height">Altor</string>
  <string name="orientation">Orientación</string>
  <string name="duration">Duración</string>
  <string name="mimetype">Tipu de MIME</string>
  <string name="file_size">Tamañu del ficheru</string>
  <string name="maker">Creador</string>
  <string name="model">Modelu</string>
  <string name="flash">Flash</string>
  <string name="aperture">Apertura</string>
  <string name="focal_length">Llonxitú focal</string>
  <string name="white_balance">Balance de blancos</string>
  <string name="exposure_time">Tiempu esposición</string>
  <string name="iso">ISO</string>
  <string name="unit_mm">mm</string>
  <string name="manual">Manual</string>
  <string name="auto">Automáticu</string>
  <string name="flash_on">Flash activáu</string>
  <string name="flash_off">Ensin flash</string>
  <string name="unknown">Desconocíu</string>
  <string name="ffx_original">Orixinal</string>
  <string name="ffx_vintage">Vintage</string>
  <string name="ffx_instant">Instantánea</string>
  <string name="ffx_bleach">Decolorar</string>
  <string name="ffx_blue_crush">Azul</string>
  <string name="ffx_bw_contrast">Blancu y prietu</string>
  <string name="ffx_punch">Punch</string>
  <string name="ffx_x_process">Procesamientu X</string>
  <string name="ffx_washout">Latte</string>
  <string name="ffx_washout_color">Litho</string>
  <string name="try_to_set_local_album_available_offline">L\'elementu almacenóse de forma llocal y ta disponible ensin conexón.</string>
  <string name="set_label_all_albums">Tolos álbumes</string>
  <string name="set_label_local_albums">Álbumes llocales</string>
  <string name="set_label_mtp_devices">Preseos MTP</string>
  <string name="set_label_picasa_albums">Álbumes de Picasa</string>
  <string name="free_space_format"><xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g> llibres</string>
  <string name="size_below"><xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> o inferior</string>
  <string name="size_above"><xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> o superior</string>
  <string name="size_between">De <xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="Import">Importar</string>
  <string name="import_complete">Importación completada</string>
  <string name="import_fail">Fallu al importar</string>
  <string name="camera_connected">Cámara coneutada</string>
  <string name="camera_disconnected">Cámara desconeutada</string>
  <string name="click_import">Toca equí pa facer la importación.</string>
  <string name="widget_type_album">Esbillar un álbum</string>
  <string name="widget_type_shuffle">Amosar imáxenes al debalu</string>
  <string name="widget_type_photo">Esbillar una imaxe</string>
  <string name="widget_type">Esbillar imáxenes</string>
  <string name="slideshow_dream_name">Presentación</string>
  <string name="albums">Álbumes</string>
  <string name="times">Data</string>
  <string name="locations">Llocalizaciones</string>
  <string name="people">Persones</string>
  <string name="tags">Etiquetes</string>
  <string name="group_by">Agrupar por</string>
  <string name="settings">Axustes</string>
  <string name="add_account">Amestar cuenta</string>
  <string name="folder_camera">Cámara</string>
  <string name="folder_download">Descargaes</string>
  <string name="folder_edited_online_photos">Semeyes online editaes</string>
  <string name="folder_imported">Importaes</string>
  <string name="folder_screenshot">Captures de pantalla</string>
  <string name="help">Ayuda</string>
  <string name="no_external_storage_title">Ensin almacenamientu</string>
  <string name="no_external_storage">Nun hai almacenamientu esternu disponible.</string>
  <string name="switch_photo_filmstrip">Vista de tira de película</string>
  <string name="switch_photo_grid">Vista de cuadrícula</string>
  <string name="switch_photo_fullscreen">Pantalla completa</string>
  <string name="trimming">Recortando...</string>
  <string name="muting">Silenciando...</string>
  <string name="please_wait">Espera...</string>
  <string name="save_into">Guardando videu en <xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="trim_too_short">Nun se pue recortar: el videu de destín ye enforma curtiu.</string>
  <string name="pano_progress_text">Creando panorámica...</string>
  <string name="save" msgid="8140440041190264400">Guardar</string>
  <string name="ingest_scanning" msgid="2048262851775139720">Analizando conteníu...</string>
  <string name="ingest_sorting" msgid="624687230903648118">Ordenando...</string>
  <string name="ingest_scanning_done">Análisis completu</string>
  <string name="ingest_importing">Importando...</string>
  <string name="ingest_empty_device">Nun hai conteníu disponible pa importar nesti preséu.</string>
  <string name="ingest_no_device">Nun hai preseos MTP coneutaos</string>
  <string name="camera_error_title">Fallu de cámara</string>
  <string name="cannot_connect_camera">Nun pue accedese a la cámara.</string>
  <string name="camera_disabled">Inhabilitóse la cámara por polítiques de seguridá.</string>
  <string name="camera_label">Cámara</string>
  <string name="wait">Por favor, espera...</string>
  <string name="no_storage" product="nosdcard">Pa poder usar la cámara, activa l\'almacenamientu USB.</string>
  <string name="no_storage" product="default">Pa poder usar la cámara, inxerta una tarxeta SD.</string>
  <string name="preparing_sd" product="nosdcard">Tresnando almacenamientu USB…</string>
  <string name="preparing_sd" product="default">Tresnando tarxeta SD…</string>
  <string name="access_sd_fail" product="nosdcard">Nun pudo accedese al almacenamientu USB.</string>
  <string name="access_sd_fail" product="default">Nun pudo accedese a la tarxeta SD.</string>
  <string name="review_cancel">ENCABOXAR</string>
  <string name="review_ok">FECHO</string>
  <string name="time_lapse_title">Grabación a intervalos de tiempu</string>
  <string name="pref_camera_id_title">Seleicionar cámara</string>
  <string name="pref_camera_id_entry_back">Trasera</string>
  <string name="pref_camera_id_entry_front">Delantera</string>
  <string name="pref_camera_recordlocation_title">Amestar llocalización</string>
  <string name="pref_camera_location_label">LLOCALIZACIÓN</string>
  <string name="pref_camera_timer_title">Temporizador de cuenta atrás</string>
  <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
  <string name="pref_camera_timer_sound_title">Usar pitíu</string>
  <string name="setting_off">Desactiváu</string>
  <string name="setting_on">Activáu</string>
  <string name="pref_video_quality_title">Calidá de videu</string>
  <string name="pref_video_quality_entry_high">Alta</string>
  <string name="pref_video_quality_entry_low">Baxa</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervalu de tiempu</string>
  <string name="pref_camera_settings_category">Axustes de la cámara</string>
  <string name="pref_camcorder_settings_category">Configuración de videocámara</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_title">Tamañu imaxe</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp">13 MP</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp">8 MP</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp">5 MP</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp">4 MP</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp">3 MP</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp">2 MP</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide">2 MP (16:9)</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp">1,3 MP</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp">1 MP</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_vga">VGA</string>
  <string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga">QVGA</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_title">Mou d\'enfoque</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Auto</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinitu</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTOMÁTICU</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINITU</string>
  <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_title">Flash</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label">MOU FLASH</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automáticu</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Activáu</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Desactiváu</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLASH AUTOMÁTICU</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLASH ACTIVÁU</string>
  <string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLASH DESACTIVÁU</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_title">Balance de blancos</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label">BALANCE DE BLANCOS</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automáticu</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Incandescente</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lluz natural</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Ñuble</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTOMÁTICU</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">INCANDESCENTE</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LLUZ NATURAL</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
  <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ÑUBLE</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_title">Mou d\'escena</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automáticu</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aición</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nocherniegu</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Atapecer</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Folixa</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NENGÚN</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AICIÓN</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHE</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ATAPECER</string>
  <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FOLIXA</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label">TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_off">TEMPORIZADOR DESACTIVÁU</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDU</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
  <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
  <string name="not_selectable_in_scene_mode">Nun pue seleicionase nel mou d\'escena.</string>
  <string name="pref_exposure_title">Esposición</string>
  <string name="pref_exposure_label">ESPOSICIÓN</string>
  <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
  <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
  <string name="pref_camera_id_label_back">CÁMARA FRONTAL</string>
  <string name="pref_camera_id_label_front">CÁMARA TRASERA</string>
  <string name="dialog_ok">Aceutar</string>
  <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard">Nun hai espaciu nel almacenamientu USB. Cambia la configuración de calidá o desanicia dalgunes imáxenes o otros ficheros.</string>
  <string name="spaceIsLow_content" product="default">Nun hai espaciu na tarxeta SD. Cambia la configuración de calidá o desanicia dalgunes imáxenes o otros ficheros.</string>
  <string name="video_reach_size_limit">Algamóse la llende de tamañu.</string>
  <string name="pano_too_fast_prompt">Mui rápidu</string>
  <string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparando mou panorámicu</string>
  <string name="pano_dialog_panorama_failed">Fallu al guardar imaxe panorámica</string>
  <string name="pano_dialog_title">Panorámicu</string>
  <string name="pano_capture_indication">Capturando panorámica</string>
  <string name="pano_dialog_waiting_previous">Esperando semeya panorámica anterior...</string>
  <string name="pano_review_saving_indication_str">Guardando...</string>
  <string name="pano_review_rendering">Creando panorámica...</string>
  <string name="tap_to_focus">Toca pa enfocar</string>
  <string name="pref_video_effect_title">Efeutos</string>
  <string name="effect_none">Nengún</string>
  <string name="effect_goofy_face_squeeze">Comprimir</string>
  <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Güeyos grandes</string>
  <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Boca grande</string>
  <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Boca pequeña</string>
  <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nariz grande</string>
  <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Güeyos pequeños</string>
  <string name="effect_backdropper_space">Nel espaciu</string>
  <string name="effect_backdropper_sunset">Atapecer</string>
  <string name="effect_backdropper_gallery">El to videu</string>
  <string name="bg_replacement_message">Desactiva\'l preséu.\nDexa d\'usalu unos minutos.</string>
  <string name="video_snapshot_hint">Toca pa facer una semeya mientres grabes un videu.</string>
  <string name="video_recording_started">Anicióse la grabación de videu.</string>
  <string name="video_recording_stopped">La grabación de videu detúvose.</string>
  <string name="disable_video_snapshot_hint">La instantánea de videu inhabilítase al activar efeutos especiales.</string>
  <string name="clear_effects">Quitar efeutos</string>
  <string name="effect_silly_faces">CARES GRACIOSES</string>
  <string name="effect_background">FONDU</string>
  <string name="accessibility_shutter_button">Botón del obturador</string>
  <string name="accessibility_menu_button">Botón de menú</string>
  <string name="accessibility_review_thumbnail">Semeya más recién</string>
  <string name="accessibility_camera_picker">Opción de cámara trasera y delantera</string>
  <string name="accessibility_mode_picker">Cámara, videu o mou panorámicu</string>
  <string name="accessibility_second_level_indicators">Más controles de configuración</string>
  <string name="accessibility_back_to_first_level">Zarrar controles de configuración</string>
  <string name="accessibility_zoom_control">Control de zoom</string>
  <string name="accessibility_decrement">Amenorgar %1$s</string>
  <string name="accessibility_increment">Aumentar %1$s</string>
  <string name="accessibility_check_box">Caxellu de verificación %1$s</string>
  <string name="accessibility_switch_to_camera">Cambiar a la cámara</string>
  <string name="accessibility_switch_to_video">Cambiar a videu</string>
  <string name="accessibility_switch_to_panorama">Cambiar a mou panorámicu</string>
  <string name="accessibility_switch_to_new_panorama">Cambiar a nueva panorámica</string>
  <string name="accessibility_switch_to_refocus">Cambiar a reenfoque</string>
  <string name="accessibility_review_cancel">Encaboxar</string>
  <string name="accessibility_review_ok">Fecho</string>
  <string name="accessibility_review_retake">Revisar repetición</string>
  <string name="accessibility_play_video">Ver un videu</string>
  <string name="accessibility_pause_video">Posar videu</string>
  <string name="accessibility_reload_video">Volver a cargar videu</string>
  <string name="accessibility_time_bar">Barra de tiempu del reproductor de videu</string>
  <string name="capital_on"></string>
  <string name="capital_off">NON</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Desactiváu</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundu</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minutu</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 hora</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 hores</string>
  <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 hores</string>
  <string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
  <string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
  <string name="time_lapse_hours">hores</string>
  <string name="time_lapse_interval_set">Fecho</string>
  <string name="set_time_interval">Afita intervalu de tiempu</string>
  <string name="set_time_interval_help">L\'intervalu de tiempu ta desactiváu. Activa esta función p\'afitar un intervalu.</string>
  <string name="set_timer_help">El temporizador de cuenta atrás ta desactiváu. Activa esta opción pa ver la cuenta atrás enantes de facer una semeya.</string>
  <string name="set_duration">Definir duración en segundos</string>
  <string name="count_down_title_text">Cuenta atrás pa facer una semeya</string>
  <string name="remember_location_title">¿Recordar llocalizaciones de les semeyes?</string>
  <string name="remember_location_prompt">Etiqueta les tos semeyes y vídeos coles llocalizaciones au se fexeron.\n\nOtres aplicaciones puen acceder a esta información, asina como a les imáxenes guardaes.</string>
  <string name="remember_location_no">Non, gracies</string>
  <string name="remember_location_yes"></string>
  <string name="menu_camera">Cámara</string>
  <string name="menu_search">Guetar</string>
  <string name="tab_photos">Semeyes</string>
  <string name="tab_albums">Álbumes</string>
  <string name="camera_menu_more_label">MÁS OPCIONES</string>
  <string name="camera_menu_settings_label">AXUSTES</string>
</resources>