summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/codeaurora_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/codeaurora_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/codeaurora_strings.xml112
1 files changed, 51 insertions, 61 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/codeaurora_strings.xml b/res/values-zh-rTW/codeaurora_strings.xml
index 152855de2..cae1666de 100644
--- a/res/values-zh-rTW/codeaurora_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/codeaurora_strings.xml
@@ -30,65 +30,55 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strings for step option settins -->
- <string name="setp_option_name">步驟</string>
- <string name="step_option_desc">自訂快進/快退步驟</string>
- <string name="setp_option_three_second">3 秒</string>
- <string name="setp_option_six_second">6 秒</string>
- <string name="loop">"重複"</string>
- <string name="single">"單次"</string>
- <string name="stereo">"立體聲"</string>
- <string name="speaker_on">開啟揚聲器</string>
- <string name="speaker_off">關閉揚聲器</string>
- <string name="speaker_need_headset">插上耳機即可使用此功能。</string>
- <string name="single_track">"單音軌"</string>
- <string name="input_url">"輸入網址"</string>
- <string name="streaming_settings">"串流媒體設定"</string>
- <string name="next">"下一首"</string>
- <string name="previous">"上一首"</string>
- <string name="buffer_size">緩衝區大小</string>
- <string name="apn">偏好 APN</string>
- <string name="rtp_min_port">最小埠</string>
- <string name="rtp_max_port">最大埠</string>
- <string name="set_rtp_min_port">設定最小埠</string>
- <string name="set_rtp_max_port">設定最大埠</string>
- <string name="set_buffer_size">設定緩衝區大小</string>
- <string name="set_apn">選擇偏好 APN</string>
- <string name="setting">設定</string>
- <string name="server_timeout_title">"伺服器逾時"</string>
- <string name="server_timeout_message">"重新連線至伺服器並繼續播放影片嗎?"</string>
- <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"連線失敗,嘗試重新連線至「%1$d」\u2026"</string>
- <string name="media_controller_live">直播</string>
- <string name="media_controller_playing">播放中</string>
- <string name="media_controller_connecting">連線中\u2026</string>
- <string name="bookmark_add">"新增書籤"</string>
- <string name="bookmark_display">"顯示書籤"</string>
- <string name="bookmark_empty">"沒有書籤"</string>
- <string name="bookmark_exist">"書籤已存在"</string>
- <string name="bookmark_add_success">"已新增書籤"</string>
- <string name="bookmark_list">"書籤"</string>
- <string name="bookmark_title">"標題"</string>
- <string name="bookmark_location">"位置"</string>
- <string name="delete_all">"刪除全部"</string>
- <string name="default_title">"預設標題"</string>
- <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="more_image">更多圖片</string>
- <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="mute_nosupport">無法靜音:影片不支援</string>
- <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
- <string name="map_activity_not_found_err">無地圖應用程式可顯示位置</string>
- <!-- The label for the bass boost knob of the audio effects dialog. -->
- <string name="bass_boost_strength">低音強化</string>
- <!-- The label for the 3d effect knob of the audio effects dialog. -->
- <string name="virtualizer_strength">3D 效果</string>
- <!-- The label for the audio effects menu. -->
- <string name="audio_effects">音訊效果</string>
- <!-- Toast if user attempts to control audio effects without headphones plugged in. -->
- <string name="headset_plug">接上耳機來享受這些效果。</string>
- <!-- The title of the audio effects dialog. -->
- <string name="audio_effects_dialog_title">Snapdragon Audio+</string>
- <!-- The tips of trimming video -->
- <string name="fail_trim">抱歉,此影片檔案無法被剪輯</string>
- <string name="no_permission_for_drm">對不起,受 DRM 保護的檔案不能分享</string>
- <string name="drm_license_info">DRM 許可資訊</string>
+ <string name="setp_option_name">步驟</string>
+ <string name="step_option_desc">自訂快進/快退步驟</string>
+ <string name="setp_option_three_second">3 秒</string>
+ <string name="setp_option_six_second">6 秒</string>
+ <string name="loop">"重複"</string>
+ <string name="single">"單次"</string>
+ <string name="stereo">"立體聲"</string>
+ <string name="speaker_on">開啟揚聲器</string>
+ <string name="speaker_off">關閉揚聲器</string>
+ <string name="speaker_need_headset">插上耳機即可使用此功能。</string>
+ <string name="single_track">"單音軌"</string>
+ <string name="input_url">"輸入網址"</string>
+ <string name="streaming_settings">"串流媒體設定"</string>
+ <string name="next">"下一首"</string>
+ <string name="previous">"上一首"</string>
+ <string name="buffer_size">緩衝區大小</string>
+ <string name="apn">偏好 APN</string>
+ <string name="rtp_min_port">最小埠</string>
+ <string name="rtp_max_port">最大埠</string>
+ <string name="set_rtp_min_port">設定最小埠</string>
+ <string name="set_rtp_max_port">設定最大埠</string>
+ <string name="set_buffer_size">設定緩衝區大小</string>
+ <string name="set_apn">選擇偏好 APN</string>
+ <string name="setting">設定</string>
+ <string name="server_timeout_title">"伺服器逾時"</string>
+ <string name="server_timeout_message">"重新連線至伺服器並繼續播放影片嗎?"</string>
+ <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"連線失敗,嘗試重新連線至「%1$d」\u2026"</string>
+ <string name="media_controller_live">直播</string>
+ <string name="media_controller_playing">播放中</string>
+ <string name="media_controller_connecting">連線中\u2026</string>
+ <string name="bookmark_add">"新增書籤"</string>
+ <string name="bookmark_display">"顯示書籤"</string>
+ <string name="bookmark_empty">"沒有書籤"</string>
+ <string name="bookmark_exist">"書籤已存在"</string>
+ <string name="bookmark_add_success">"已新增書籤"</string>
+ <string name="bookmark_list">"書籤"</string>
+ <string name="bookmark_title">"標題"</string>
+ <string name="bookmark_location">"位置"</string>
+ <string name="delete_all">"刪除全部"</string>
+ <string name="default_title">"預設標題"</string>
+ <string name="more_image">更多圖片</string>
+ <string name="mute_nosupport">無法靜音:影片不支援</string>
+ <string name="map_activity_not_found_err">無地圖應用程式可顯示位置</string>
+ <string name="bass_boost_strength">低音強化</string>
+ <string name="virtualizer_strength">3D 效果</string>
+ <string name="audio_effects">音訊效果</string>
+ <string name="headset_plug">接上耳機來享受這些效果。</string>
+ <string name="audio_effects_dialog_title">Snapdragon Audio+</string>
+ <string name="fail_trim">抱歉,此影片檔案無法被剪輯</string>
+ <string name="no_permission_for_drm">對不起,受 DRM 保護的檔案不能分享</string>
+ <string name="drm_license_info">DRM 許可資訊</string>
</resources>