summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/codeaurora_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk/codeaurora_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-uk/codeaurora_strings.xml112
1 files changed, 51 insertions, 61 deletions
diff --git a/res/values-uk/codeaurora_strings.xml b/res/values-uk/codeaurora_strings.xml
index 075c5f344..ec19293f6 100644
--- a/res/values-uk/codeaurora_strings.xml
+++ b/res/values-uk/codeaurora_strings.xml
@@ -30,65 +30,55 @@ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Strings for step option settins -->
- <string name="setp_option_name">Крок</string>
- <string name="step_option_desc">Налаштувати швидкий крок вперед/назад</string>
- <string name="setp_option_three_second">3 секунди</string>
- <string name="setp_option_six_second">6 секунд</string>
- <string name="loop">"Петля"</string>
- <string name="single">"Одиночна"</string>
- <string name="stereo">"Стерео"</string>
- <string name="speaker_on">Динамік УВІМК</string>
- <string name="speaker_off">Динамік ВИМК</string>
- <string name="speaker_need_headset">Підключіть навушники для використання цієї функції.</string>
- <string name="single_track">"Одна композиція"</string>
- <string name="input_url">"Введіть URL-адресу"</string>
- <string name="streaming_settings">"Налаштування трансляції"</string>
- <string name="next">"Наступна"</string>
- <string name="previous">"Попередня"</string>
- <string name="buffer_size">Розмір буфера</string>
- <string name="apn">Бажаний APN</string>
- <string name="rtp_min_port">Мін порт</string>
- <string name="rtp_max_port">Макс порт</string>
- <string name="set_rtp_min_port">Встановити мін. порт</string>
- <string name="set_rtp_max_port">Встановити макс. порт</string>
- <string name="set_buffer_size">Встановити розмір буфера</string>
- <string name="set_apn">Виберіть бажаний APN</string>
- <string name="setting">Налаштування</string>
- <string name="server_timeout_title">"Час очікування сервера"</string>
- <string name="server_timeout_message">"Підключатися до сервера повторно, щоб відтворити відео?"</string>
- <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Не вдалося підключитися, спроба встановити підключення з %1$d\u2026"</string>
- <string name="media_controller_live">Наживо</string>
- <string name="media_controller_playing">Відтворюється</string>
- <string name="media_controller_connecting">Підключення\u2026</string>
- <string name="bookmark_add">"Додати закладку"</string>
- <string name="bookmark_display">"Показати закладки"</string>
- <string name="bookmark_empty">"Немає закладок"</string>
- <string name="bookmark_exist">"Закладка вже існує"</string>
- <string name="bookmark_add_success">"Закладку додано"</string>
- <string name="bookmark_list">"Закладки"</string>
- <string name="bookmark_title">"Назва"</string>
- <string name="bookmark_location">"Місцезнаходження"</string>
- <string name="delete_all">"Видалити все"</string>
- <string name="default_title">"Назва за замовчуванням"</string>
- <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="more_image">Більше зображень</string>
- <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] -->
- <string name="mute_nosupport">Не можна вимкнути звук: відео не підтримується</string>
- <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app -->
- <string name="map_activity_not_found_err">Не встановлено жодних програм з картами, щоб показати місце.</string>
- <!-- The label for the bass boost knob of the audio effects dialog. -->
- <string name="bass_boost_strength">Підсилення НЧ</string>
- <!-- The label for the 3d effect knob of the audio effects dialog. -->
- <string name="virtualizer_strength">3D-ефект</string>
- <!-- The label for the audio effects menu. -->
- <string name="audio_effects">Аудіо ефекти</string>
- <!-- Toast if user attempts to control audio effects without headphones plugged in. -->
- <string name="headset_plug">Підключіть навушники для цих ефектів.</string>
- <!-- The title of the audio effects dialog. -->
- <string name="audio_effects_dialog_title">Snapdragon Audio+</string>
- <!-- The tips of trimming video -->
- <string name="fail_trim">Даний відеофайл не може бути обрізаний</string>
- <string name="no_permission_for_drm">Вибачте, але відправка захищених DRM файлів неможлива</string>
- <string name="drm_license_info">Відомості про ліцензію DRM</string>
+ <string name="setp_option_name">Крок</string>
+ <string name="step_option_desc">Налаштувати швидкий крок вперед/назад</string>
+ <string name="setp_option_three_second">3 секунди</string>
+ <string name="setp_option_six_second">6 секунд</string>
+ <string name="loop">"Петля"</string>
+ <string name="single">"Одиночна"</string>
+ <string name="stereo">"Стерео"</string>
+ <string name="speaker_on">Динамік УВІМК</string>
+ <string name="speaker_off">Динамік ВИМК</string>
+ <string name="speaker_need_headset">Підключіть навушники для використання цієї функції.</string>
+ <string name="single_track">"Одна композиція"</string>
+ <string name="input_url">"Введіть URL-адресу"</string>
+ <string name="streaming_settings">"Налаштування трансляції"</string>
+ <string name="next">"Наступна"</string>
+ <string name="previous">"Попередня"</string>
+ <string name="buffer_size">Розмір буфера</string>
+ <string name="apn">Бажаний APN</string>
+ <string name="rtp_min_port">Мін порт</string>
+ <string name="rtp_max_port">Макс порт</string>
+ <string name="set_rtp_min_port">Встановити мін. порт</string>
+ <string name="set_rtp_max_port">Встановити макс. порт</string>
+ <string name="set_buffer_size">Встановити розмір буфера</string>
+ <string name="set_apn">Виберіть бажаний APN</string>
+ <string name="setting">Налаштування</string>
+ <string name="server_timeout_title">"Час очікування сервера"</string>
+ <string name="server_timeout_message">"Підключатися до сервера повторно, щоб відтворити відео?"</string>
+ <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">"Не вдалося підключитися, спроба встановити підключення з %1$d\u2026"</string>
+ <string name="media_controller_live">Наживо</string>
+ <string name="media_controller_playing">Відтворюється</string>
+ <string name="media_controller_connecting">Підключення\u2026</string>
+ <string name="bookmark_add">"Додати закладку"</string>
+ <string name="bookmark_display">"Показати закладки"</string>
+ <string name="bookmark_empty">"Немає закладок"</string>
+ <string name="bookmark_exist">"Закладка вже існує"</string>
+ <string name="bookmark_add_success">"Закладку додано"</string>
+ <string name="bookmark_list">"Закладки"</string>
+ <string name="bookmark_title">"Назва"</string>
+ <string name="bookmark_location">"Місцезнаходження"</string>
+ <string name="delete_all">"Видалити все"</string>
+ <string name="default_title">"Назва за замовчуванням"</string>
+ <string name="more_image">Більше зображень</string>
+ <string name="mute_nosupport">Не можна вимкнути звук: відео не підтримується</string>
+ <string name="map_activity_not_found_err">Не встановлено жодних програм з картами, щоб показати місце.</string>
+ <string name="bass_boost_strength">Підсилення НЧ</string>
+ <string name="virtualizer_strength">3D-ефект</string>
+ <string name="audio_effects">Аудіо ефекти</string>
+ <string name="headset_plug">Підключіть навушники для цих ефектів.</string>
+ <string name="audio_effects_dialog_title">Snapdragon Audio+</string>
+ <string name="fail_trim">Даний відеофайл не може бути обрізаний</string>
+ <string name="no_permission_for_drm">Вибачте, але відправка захищених DRM файлів неможлива</string>
+ <string name="drm_license_info">Відомості про ліцензію DRM</string>
</resources>