diff options
Diffstat (limited to 'res/values-gu-rIN/codeaurora_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-gu-rIN/codeaurora_strings.xml | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-gu-rIN/codeaurora_strings.xml b/res/values-gu-rIN/codeaurora_strings.xml index 5936bedfc..d8ad7ba74 100644 --- a/res/values-gu-rIN/codeaurora_strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/codeaurora_strings.xml @@ -31,13 +31,64 @@ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <!-- Strings for step option settins --> + <string name="setp_option_name">પગલાં</string> + <string name="step_option_desc">ફાસ્ટ ફોરવર્ડ/રિવાઇન્ડ પગલાંને કસ્ટમાઇઝ કરો</string> + <string name="setp_option_three_second">3 સેકન્ડ્સ</string> + <string name="setp_option_six_second">6 સેકન્ડ્સ</string> + <string name="loop">""લુપ""</string> + <string name="single">""એકલ""</string> + <string name="stereo">""સ્ટીરીયો""</string> + <string name="speaker_on">સ્પિકર ON</string> + <string name="speaker_off">સ્પિકર OFF</string> + <string name="speaker_need_headset">આ ફીચરનો ઉપયોગ કરવા હેડફોન પ્લગ ઇન કરો.</string> + <string name="single_track">""એકલ ટ્રેક""</string> + <string name="input_url">""Enter URL""</string> + <string name="streaming_settings">""Streaming settings""</string> + <string name="next">""આગામી""</string> + <string name="previous">""પાછળ""</string> + <string name="buffer_size">બફર સાઇઝ</string> + <string name="apn">પસંદગીનું APN</string> + <string name="rtp_min_port">મીન પોર્ટ</string> + <string name="rtp_max_port">મેક્સ પોર્ટ</string> + <string name="set_rtp_min_port">મીન પોર્ટ સેટ કરો</string> + <string name="set_rtp_max_port">મેક્સ પોર્ટ સેટ કરો</string> + <string name="set_buffer_size">સેટ બફર માપ</string> + <string name="set_apn">APN પસંદ કરો</string> + <string name="setting">સેટિંગ્સ</string> + <string name="server_timeout_title">""સર્વર ટાઇમઆઉટ""</string> + <string name="server_timeout_message">""શું વીડિયો પ્લે કરવા સર્વર સાથે રિકનેક્ટ કરવું છે?""</string> + <string name="videoview_error_text_cannot_connect_retry">""કનેકશન નિષ્ફળ, %1$d\u2026 સાથે રિકનેક્ટ કરવાનો પ્રયાસ કરીએ છીએ""</string> + <string name="media_controller_live">જીવંત</string> + <string name="media_controller_playing">રમી</string> + <string name="media_controller_connecting">કનેક્ટ થઈ રહ્યું છે…</string> + <string name="bookmark_add">""બુકમાર્ક ઉમેરો""</string> + <string name="bookmark_display">""બુકમાર્ક્સ દર્શાવો""</string> + <string name="bookmark_empty">""કોઇ બુકમાર્ક્સ નથી""</string> + <string name="bookmark_exist">""બુકમાર્ક અગાઉથી હાજર છે""</string> + <string name="bookmark_add_success">""બુકમાર્ક ઉમેરવામાં આવ્યું""</string> + <string name="bookmark_list">""બુકમાર્ક્સ""</string> + <string name="bookmark_title">""શીર્ષક""</string> + <string name="bookmark_location">""સ્થાન""</string> + <string name="delete_all">""તમામ હટાવો""</string> + <string name="default_title">""મૂળભૂત શીર્ષક""</string> <!-- A label describing to link website [CHAR LIMIT=30] --> + <string name="more_image">વધુ ચિત્રો</string> <!-- Toast if the muted video is not supported. [CHAR LIMIT=80] --> + <string name="mute_nosupport">મ્યૂટ ન થઈ શકે : વિડિયોને સમર્થન નથી</string> <!-- The message is shown in toast when click showOnMap Menu and there is no map app --> + <string name="map_activity_not_found_err">સ્થાન દર્શાવવા માટે કોઇ મૅપ્સ એપ્લિકેશન ઇન્સ્ટૉલ થયેલ નથી.</string> <!-- The label for the bass boost knob of the audio effects dialog. --> + <string name="bass_boost_strength">બાસ બુસ્ટ</string> <!-- The label for the 3d effect knob of the audio effects dialog. --> + <string name="virtualizer_strength">3D અસરકારક</string> <!-- The label for the audio effects menu. --> + <string name="audio_effects">ઓડિયો અસર</string> <!-- Toast if user attempts to control audio effects without headphones plugged in. --> + <string name="headset_plug">આ અસરો માટે હેડફોન્સમાં પ્લગ ઇન કરો.</string> <!-- The title of the audio effects dialog. --> + <string name="audio_effects_dialog_title">Snapdragon Audio+</string> <!-- The tips of trimming video --> + <string name="fail_trim">માફ કરશો, આ વિડિયો ફાઇલ ટ્રિમ નહીં થઈ શકે</string> + <string name="no_permission_for_drm">માફ કરશો, DRM સુરક્ષિત ફાઇલો સહિયારું કરી શકાશે નહીં</string> + <string name="drm_license_info">DRM લાયસન્સ ઇન્ફો</string> </resources> |