summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-vi/cm_strings.xml
blob: c1ae04cc3c1eb6c0b6afeb6e78de21c027f19aa0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Forward lookup -->
  <string name="nearby_places">Địa điểm gần kề</string>
  <string name="people">Mọi người</string>
  <!-- dialpad t9 search -->
  <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Bàn phím tìm kiếm T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale">Ô tìm kiếm T9</string>
  <string name="t9_search_input_locale_default">Mặc định</string>
  <!-- Number lookup -->
  <string name="lookup_settings_label">Tra cứu số điện thoại</string>
  <string name="lookup_settings_description">Tra cứu số điện thoại không biết</string>
  <string name="enable_forward_lookup_title">Tra cứu xuôi</string>
  <string name="enable_forward_lookup_summary">Hiển thị các địa điểm gần kề khi tìm kiếm trong trình quay số</string>
  <string name="enable_people_lookup_title">Tra cứu mọi người</string>
  <string name="enable_people_lookup_summary">Hiển thị kết quả trực tuyến về người khi tìm kiếm trong trình quay số</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_title">Tra cứu ngược</string>
  <string name="enable_reverse_lookup_summary">Tra cứu thông tin về người hoặc vị trí cho những số gọi đến không biết</string>
  <string name="forward_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu xuôi</string>
  <string name="people_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu người</string>
  <string name="reverse_lookup_provider_title">Nhà cung cấp tra cứu ngược</string>
  <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
  <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Trung Quốc (CN)</string>
  <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
  <string name="type_blacklist">Cuộc gọi bị chặn</string>
  <string name="call_log_action_block">Chặn người gọi</string>
  <string name="call_log_action_unblock">Người gọi đã bị chặn</string>
  <!--  for speed dial -->
  <string name="speed_dial_settings">Thiết đặt quay số nhanh</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(không thiết lập)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Thay thế</string>
  <string name="speed_dial_delete">Xóa</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Phím chưa ấn định</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Không có thao tác quay số nhanh nào được ấn định cho phím số \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Bạn có muốn ấn định một thao tác bây giờ không?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Để sử dụng quay số nhanh, trước tiên hãy tắt chế độ máy bay.</string>
  <string name="yes"></string>
  <string name="no">Không</string>
  <string name="incall_vibration_category_title">Rung trong khi gọi</string>
  <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Rung khi trả lời</string>
  <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Rung khi chờ cuộc gọi</string>
  <string name="incall_vibrate_hangup_title">Rung khi gác máy</string>
  <string name="incall_vibrate_45_title">Rung mỗi phút</string>
  <string name="incall_vibrate_45_summary">Rung tại giây 45 mỗi phút trong khi gọi đi</string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Tất cả các SIM</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Tất cả các cuộc gọi</string>
  <string name="call_log_blacklist_header">Chỉ các cuộc gọi bị chặn</string>
  <!-- Call statistics -->
  <string name="call_log_stats_title">Thống kê</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Chi tiết thống kê cuộc gọi</string>
  <string name="call_stats_incoming">Cuộc gọi đến: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_outgoing">Cuộc gọi đi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_missed">Cuộc gọi bị nhỡ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_blacklisted">Cuộc gọi bị chặn: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Tổng số: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Ngày bắt đầu</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Ngày kết thúc</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Phạm vi lọc</string>
  <string name="date_quick_selection">Chọn nhanh</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Tháng hiện tại</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Quý hiện tại</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Năm hiện tại</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Tuần trước</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Tháng trước</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Quý trước</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Năm trước</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Điều chỉnh khoảng thời gian</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Đặt lại khoảng thời gian</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Sắp xếp theo thời lượng cuộc gọi</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Sắp xếp theo số lượng cuộc gọi</string>
  <string name="call_stats_title_for_number">Số này</string>
  <string name="call_stats_title_of_total">Trong tổng số</string>
  <string name="call_stats_title_durations">Thời gian gọi</string>
  <string name="call_stats_title_count">Số cuộc gọi</string>
  <string name="call_stats_title_average_duration">Thời gian gọi trung bình</string>
  <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
  <string name="recent_calls_no_items_in_range">Nhật ký cuộc gọi của bạn không chứa bất kỳ cuộc gọi nào trong khoảng thời gian đã chọn.</string>
  <string name="call_recording_category_title">Ghi âm cuộc gọi</string>
  <string name="call_recording_format">Định dạng âm thanh</string>
  <string name="call_playback_no_app_found_toast">Không tìm thấy ứng dụng để phát lại bản ghi âm đã chọn.</string>
  <string name="invalid_number_text">"%1$s không thể thực hiện cuộc gọi này. Số điện thoại có chính xác không?"</string>
  <!-- T9 Search Text -->
  <string name="empty_dialpad_t9_example">Bạn có thể quay số điện thoại hoặc\ntìm kiếm số liên hệ</string>
  <string name="sign_in_hint_text">Đăng nhập để thực hiện cuộc gọi %1$s</string>
  <string name="wifi_hint_text">Thực hiện cuộc gọi miễn phí từ %1$s đến %1$s qua Wi-Fi.</string>
  <string name="roaming_hint_text">%1$s đang chuyển vùng. Thực hiện cuộc gọi miễn phí từ %2$s đến %2$s qua Wi-Fi.</string>
  <string name="emergency_call_hint_text">Không có SIM. Chỉ thực hiện được các cuộc gọi khẩn cấp.</string>
  <string name="extra_call_method_call_option">Cuộc gọi <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
  <!-- InCall Plugin Settings -->
  <string name="incall_plugin_settings">Cài đặt <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
  <string name="search_shortcut_call_using">Gọi điện thoại bằng <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
  <string name="callerinfo_provider_auth_yes"></string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Không</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_no">Không, cảm ơn</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập danh bạ của bạn, cấu hình Tôi, và tài khoản hệ điều hành Cyanogen, có thể bao gồm địa chỉ email của bạn.</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Chào mừng! Bạn muốn <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> xác định người gọi không biết và chặn cuộc gọi không mong muốn?</string>
  <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Chào mừng! Bạn muốn <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> xác định người gọi không biết?</string>
  <string name="callerinfo_provider_summary">Xác định người gọi không biết và cuộc gọi hay tin nhắn rác</string>
  <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Xác định người gọi không biết</string>
  <string name="silence_spam_title">Đặt các cuộc gọi rác ở chế độ im lặng</string>
  <string name="silence_spam_summary">Không bao giờ để các cuộc gọi rác rung chuông</string>
  <string name="block_hidden_title">Chặn các số điện thoại ẩn</string>
  <string name="block_hidden_summary">Coi các số điện thoại ẩn là số rác</string>
  <string name="block_dialog_title">Chặn người gọi này?</string>
  <string name="block_dialog_positive">Chặn</string>
  <string name="block_dialog_negative">Hủy bỏ</string>
  <string name="block_dialog_description">Bạn sẽ không còn nhận các cuộc gọi hoặc tin nhắn từ người này.</string>
  <string name="block_dialog_report_spam">Báo cáo là tin rác cho <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
  <string name="provider_disable_title">Vô hiệu hóa %1$s?</string>
  <string name="provider_disable_message">Bằng cách vô hiệu hoá %1$s, bạn sẽ không có ID người gọi.</string>
  <string name="provider_disable_spam_message">Bằng cách vô hiệu hoá %1$s, bạn sẽ không có tính năng chống cuộc gọi hay tin nhắn rác hoặc ID người gọi.</string>
  <string name="powered_by_provider">Được hỗ trợ bởi <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
  <string name="provider_help">"Thực hiện cuộc gọi %1$s bằng cách\nchuyển đổi chế độ tại đây"</string>
  <string name="provider_search_help">"Tìm kiếm danh bạ %1$s bằng cách\nchuyển đổi chế độ tại đây"</string>
  <string name="provider_button_help">"Đã nhận được"</string>
  <string name="provider_voice_call">"Cuộc gọi thoại %1$s"</string>
  <string name="provider_video_call">"Cuộc gọi video %1$s"</string>
  <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
  <string name="cm_permission_place_call">Để thực hiện cuộc gọi, bật chế độ cho phép của Điện thoại.</string>
  <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
  <string name="search_shortcut_view_note">Xem ghi chú</string>
  <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
  <string name="note_mod_settings_summary">Ghi chú từ bất kỳ nơi nào</string>
  <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Đang tắt</string>
  <string name="show_dialpad_at_start_title">Hiển thị trình quay số khi bắt đầu</string>
</resources>