summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-cy/strings.xml
blob: cbcabb4a940dc998e6408953c888266819129ebf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
  -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="call_custom">Galw
        <xliff:g id="custom">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="call_home">Galw cartref</string>
    <string name="call_mobile">Galw symudol</string>
    <string name="call_work">Galw gwaith</string>
    <string name="call_fax_work">Galw ffacs gwaith</string>
    <string name="call_fax_home">Galw ffacs cartref</string>
    <string name="call_pager">Galw peiriant galw</string>
    <string name="call_other">Galw</string>
    <string name="call_callback">Galw rhif galw nôl</string>
    <string name="call_car">Galw car</string>
    <string name="call_company_main">Galw prif rif gwaith</string>
    <string name="call_isdn">Galw ISDN</string>
    <string name="call_main">Galw prif rif</string>
    <string name="call_other_fax">Galw rhif ffacs</string>
    <string name="call_radio">Galw rhif radio</string>
    <string name="call_telex">Galw rhif telex</string>
    <string name="call_tty_tdd">Galw rhif TTY/TDD</string>
    <string name="call_work_mobile">Galw symudol gwaith</string>
    <string name="call_work_pager">Galw peiriant galw gwaith</string>
    <string name="call_assistant">Galw
        <xliff:g id="assistant">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="call_mms">Galw rhif MMS</string>
    <string name="sms_custom">Tecstio
        <xliff:g id="custom">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="sms_home">Tecstio cartref</string>
    <string name="sms_mobile">Neges destun i symudol</string>
    <string name="sms_work">Tecstio gwaith</string>
    <string name="sms_fax_work">Tecstio ffacs gwaith</string>
    <string name="sms_fax_home">Tecstio ffacs cartref</string>
    <string name="sms_pager">Tecstio peiriant galw</string>
    <string name="sms_other">Tecstio</string>
    <string name="sms_callback">Neges destun â chais i alw nôl</string>
    <string name="sms_car">Tecstio car</string>
    <string name="sms_company_main">Neges destun at brif rif gwmni</string>
    <string name="sms_isdn">Tecstio ISDN</string>
    <string name="sms_main">Tecstio prif rif</string>
    <string name="sms_other_fax">Tecstio rhif ffacs</string>
    <string name="sms_radio">Tecstio rhif radio</string>
    <string name="sms_telex">Tecstio rhif telex</string>
    <string name="sms_tty_tdd">Neges destun at rif TTY/TDD</string>
    <string name="sms_work_mobile">Neges destun at rif symudol gwaith</string>
    <string name="sms_work_pager">Neges destun at beiriant galw gwaith</string>
    <string name="sms_assistant">Neges destun at <xliff:g id="assistant">%s</xliff:g>
    </string>
    <string name="sms_mms">Tecstio rhif MMS</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title">Clirio\'r cysylltiadau y cysylltir â nhw\'n aml?</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation">Mi fydd hyn yn clirio\'r rhestr o gysylltiadau rwyt mewn cyswllt gyda nhw amlach o\'r rhestr yn yr apiau Cysylltiadau a Ffôn. Mi fydd hefyd yn gorfodi apiau e-bost i ail-ddysgu dy ddulliau cyfeirio atynt.    </string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title">Yn clirio\'r cysylltiadau y cysylltir â nhw\'n aml\u2026</string>
    <string name="status_available">Ar gael</string>
    <string name="status_away">I ffwrdd</string>
    <string name="status_busy">Yn brysur</string>
    <string name="contactsList">Cysylltiadau</string>
    <string name="contact_suggestions">Awgrymiadau Gorau</string>
    <string name="local_invisible_directory">Arall</string>
    <string name="directory_search_label">Cyfeiriadur</string>
    <string name="directory_search_label_work">Cyfeiriadur gwaith</string>
    <string name="local_search_label">Pob cyswllt</string>
    <string name="local_suggestions_search_label">Awgrymiadau</string>
    <string msgid="9154761216179882405" name="user_profile_contacts_list_header">Fi</string>
    <string name="missing_name">(Dim enw)</string>
    <string msgid="2795575601596468581" name="description_view_contact_detail">Gweld y cyswllt</string>
    <string name="list_filter_phones">Pob cyswllt gyda rhif ffôn</string>
    <string name="list_filter_phones_work">Cysylltiadau proffil gwaith</string>
    <string name="view_updates_from_group">Gweld diweddariadau</string>
    <string name="account_phone">Dyfais yn unig, heb gysoni</string>
    <string name="nameLabelsGroup">Enw</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup">Llysenw</string>
    <string name="full_name">Enw</string>
    <string name="name_given">Enw cyntaf</string>
    <string name="name_family">Cyfenw</string>
    <string name="name_prefix">Rhagddodiaid enw</string>
    <string name="name_middle">Enw canol</string>
    <string name="name_suffix">Ôl-ddodiad enw</string>
    <string name="name_phonetic">Enw\'n ffonetig</string>
    <string name="name_phonetic_given">Enw cyntaf yn ffonetig</string>
    <string name="name_phonetic_middle">Enw canol yn ffonetig</string>
    <string name="name_phonetic_family">Cyfenw yn ffonetig</string>
    <string name="phoneLabelsGroup">Ffôn</string>
    <string name="emailLabelsGroup">Ebost</string>
    <string name="postalLabelsGroup">Cyfeiriad</string>
    <string name="imLabelsGroup">IM</string>
    <string name="organizationLabelsGroup">Sefydliad</string>
    <string name="relationLabelsGroup">Perthynas</string>
    <string name="eventLabelsGroup">Dyddiad arbennig</string>
    <string name="sms">Neges destun</string>
    <string name="postal_address">Cyfeiriad</string>
    <string name="ghostData_company">Cwmni</string>
    <string name="ghostData_title">Teitl</string>
    <string name="label_notes">Nodiadau</string>
    <string name="label_sip_address">SIP</string>
    <string name="websiteLabelsGroup">Gwefan</string>
    <string name="groupsLabel">Grwpiau</string>
    <string name="email_home">Ebost i gartref</string>
    <string name="email_mobile">Ebost at symudol</string>
    <string name="email_work">Ebost i gwaith</string>
    <string name="email_other">Anfon ebost</string>
    <string name="email_custom">Anfon ebost at <xliff:g id="custom">%s</xliff:g></string>
    <string name="email">Anfon ebost</string>
    <string name="postal_street">Stryd/Ffordd/Heol</string>
    <string name="postal_city">Tref/Dinas</string>
    <string name="postal_region">Sir/Talaith</string>
    <string name="postal_postcode">Cod post</string>
    <string name="postal_country">Gwlad</string>
    <string name="map_home">Gweld cyfeiriad cartref</string>
    <string name="map_work">Gweld cyfeiriad gwaith</string>
    <string name="map_other">Gweld cyfeiriad</string>
    <string name="map_custom">Gweld cyfeiriad <xliff:g id="custom">%s</xliff:g></string>
    <string name="chat_aim">Sgwrsio gydag AIM</string>
    <string name="chat_msn">Sgwrsio gyda Windows Live</string>
    <string name="chat_yahoo">Sgwrsio gyda Yahoo</string>
    <string name="chat_skype">Sgwrsio gyda Skype</string>
    <string name="chat_qq">Sgwrsio gyda QQ</string>
    <string name="chat_gtalk">Sgwrsio gyda Google Talk</string>
    <string name="chat_icq">Sgwrsio gydag ICQ</string>
    <string name="chat_jabber">Sgwrsio gyda Jabber</string>
    <string name="chat">Sgwrsio</string>
    <string name="list_filter_all_accounts">Pob cyswllt</string>
    <string name="listAllContactsInAccount">Cysylltiadau yn <xliff:g example="abc@gmail.com" id="name">%s</xliff:g></string>
    <string name="listCustomView">Cysylltiadau mewn golwg addasedig</string>
    <string name="listSingleContact">Cyswllt sengl</string>
    <string name="display_options_sort_list_by">Trefnu yn ôl</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name">Enw cyntaf</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name">Cyfenw</string>
    <string name="display_options_view_names_as">Dangos enwau</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first">Enwau cyntaf yn gyntaf</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first">Cyfenw yn gyntaf</string>
    <string name="menu_clear_frequents">Clirio rhestr galw\'n aml</string>
    <string name="action_menu_back_from_search">stopio chwilio</string>
    <string name="description_clear_search">Clirio\'r chwiliad</string>
    <string name="select_account_dialog_title">Cyfrif</string>
    <string name="set_default_account">Defnyddio hwn bob tro ar gyfer galwadau</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls">Galw gyda</string>
    <string name="call_with_a_note">Galw gyda nodyn</string>
    <string name="call_subject_hint">Rho nodyn i\'w anfon gyda\'r galwad...</string>
    <string name="send_and_call_button">ANFON A GALW</string>
    <string name="call_subject_limit"><xliff:g example="4" id="count">%1$s</xliff:g> / <xliff:g example="64" id="limit">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="call_subject_type_and_number"><xliff:g example="Mobile" id="type">%1$s</xliff:g> <xliff:g example="(650) 555-1212" id="number">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="tab_title">tab <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g>.</string>
    <plurals name="tab_title_with_unread_items">
        <item quantity="zero">            <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g> tab. <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> eitemau heb eu darllen.
        </item>
        <item quantity="one">            <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g> tab. <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> eitem heb ei darllen.
        </item>
        <item quantity="two">            <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g> tab. <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> eitem heb eu darllen.
        </item>
        <item quantity="few">            <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g> tab. <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> eitem heb eu darllen.
        </item>
        <item quantity="many">            <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g> tab. <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> eitem heb eu darllen.
        </item>
        <item quantity="other">            <xliff:g id="title">%1$s</xliff:g> tab. <xliff:g id="count">%2$d</xliff:g> eitem heb eu darllen.
        </item>
    </plurals>
    <string name="description_search_video_call">Galwad fideo</string>
    <string name="description_search_call_and_share">Rhannu a galw</string>
</resources>