summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-tr/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-tr/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-tr/cm_strings.xml239
1 files changed, 112 insertions, 127 deletions
diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml
index a8bdcc328..03cc0a91b 100644
--- a/res/values-tr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-tr/cm_strings.xml
@@ -16,131 +16,116 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Yakın yerler</string>
- <string name="people">Kişiler</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tuş takımı T9 arama</string>
- <string name="t9_search_input_locale">T9 arama girişi</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Varsayılan</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefon numarası arama</string>
- <string name="lookup_settings_description">Bilinmeyen telefon numaralarını araştır</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Yönlendirme araması</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Arama yaparken yakın konumları göster</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Kişi araması</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Çeviricide arama yaparken kişiler için çevrimiçi sonuçları göster</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Ters arama</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gelen aramalarda bilinmeyen numaralar için kişi veya konum hakkında bilgi araştır</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Arama yönlendirme sağlayıcısı</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Kişi arama sağlayıcısı</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Ters arama sağlayıcısı</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çince (CN)</string>
- <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <string name="type_blacklist">Kısıtlanmış arama</string>
- <string name="call_log_action_block">Arayanı engelle</string>
- <string name="call_log_action_unblock">Arayan engellendi</string>
- <!-- for speed dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Hızlı arama ayarları</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ayarlanmadı)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Değiştir</string>
- <string name="speed_dial_delete">Sil</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Numara atanmadı</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' numarasına hızlı arama işlevi atanmadı. Şimdi atamak ister misiniz?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Hızlı aramayı kullanmak için, önce uçak modunu kapatın.</string>
- <string name="yes">Evet</string>
- <string name="no">Hayır</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">Gelen-arama titreşimi</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cevapladığımda titre</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Arama bekletildiğinde titre</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Kapatıldığında titre</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Her dakika titre</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Giden aramaların her dakikasının 45. saniyesinde titreşir</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Tüm SIMler</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Tüm aramalar</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Yalnızca engellenen aramalar</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">İstatistikler</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Arama istatistik detayları</string>
- <string name="call_stats_incoming">Gelen: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Giden: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Cevapsız: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blacklisted">Engellendi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Başlangıç tarihi</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Bitiş tarihi</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreleme aralığı</string>
- <string name="date_quick_selection">Hızlı seçim</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Bu ay</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Bu çeyrek</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Bu yıl</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Geçen hafta</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Geçen ay</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Geçen çeyrek</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Geçen yıl</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Zaman aralığını ayarla</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Zaman aralığını sıfırla</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Arama süresine göre sırala</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Arama sayısına göre sırala</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Bu numara</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Toplam</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Arama süreleri</string>
- <string name="call_stats_title_count">Arama sayısı</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Ortalama arama süresi</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Arama kaydı seçilen zaman aralığında herhangi bir arama içermiyor.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Arama kaydı</string>
- <string name="call_recording_format">Ses formatı</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Seçili kaydı yürütmek için hiçbir uygulama bulunamadı.</string>
- <string name="invalid_number_text">"%1$s bu aramayı yapamadı. Numara doğru mu?"</string>
- <!-- T9 Search Text -->
- <string name="empty_dialpad_t9_example">Bir telefon numarasını arayabilir veya\nkişilerinizi araştırabilirsiniz</string>
- <string name="sign_in_hint_text">%1$s arama yapmak oturum açın</string>
- <string name="wifi_hint_text">Wi-Fi üzerinden ücretsiz %1$s - %1$s aramalar gerçekleştirin.</string>
- <string name="roaming_hint_text">%1$s dolaşıyor. Wi-Fi üzerinden ücretsiz %2$s - %2$s aramalar gerçekleştirin.</string>
- <string name="emergency_call_hint_text">SIM kart takılı değil. Sadece acil aramalar.</string>
- <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> araması</string>
- <!-- InCall Plugin Settings -->
- <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> ayarları</string>
- <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
- <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> kullanarak ara</string>
- <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
- <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Evet</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Hayır</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no">Hayır teşekkürler</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> kişilerinize, Me profilinize ve e-posta adresinizin bulunduğu Cyanogenmod OS hesabınıza erişebilecek.</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Daha fazla bilgi edinin</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Hoş geldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile bilinmeyen arayanları bulmak ve istenmeyen aramaları engellemek ister misiniz?</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Hoş geldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile bilinmeyen arayanları bulmak ister misiniz?</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary">Bilinmeyen kişileri ve spamları bulur</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Bilinmeyen kişileri bulur</string>
- <string name="silence_spam_title">Spam aramalarını sessize al</string>
- <string name="silence_spam_summary">Spam aramalarının çalmasına asla izin verme</string>
- <string name="block_hidden_title">Gizli telefon numaralarını engelle</string>
- <string name="block_hidden_summary">Gizli numaraları spam olarak düşün</string>
- <string name="block_dialog_title">Bu arayan engellensin mi?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Engelle</string>
- <string name="block_dialog_negative">İptal</string>
- <string name="block_dialog_description">Artık bu kişiden arana ya da mesaj almayacaksınız.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> sağlayıcısına spam olarak bildir</string>
- <string name="provider_disable_title">%1$s devre dışı bırakılsın mı?</string>
- <string name="provider_disable_message">%1$s sağlayıcısını devre dışı bırakarak, arayan kimliklerini bilemeyeceksiniz.</string>
- <string name="provider_disable_spam_message">%1$s sağlayıcısını devre dışı bırakarak, arayan kimliklerini bilemeyecek veya spamleri engelleyemeyeceksiniz.</string>
- <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> tarafından desteklenmektedir</string>
- <string name="provider_help">"Buradan modları değiştirerek\n%1$s arama yapın"</string>
- <string name="provider_search_help">"Buradan modları değiştirerek\n%1$s kişiyi arayın"</string>
- <string name="provider_button_help">"Anladım"</string>
- <string name="provider_voice_call">"%1$s sesli arama"</string>
- <string name="provider_video_call">"%1$s görüntülü arama"</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="cm_permission_place_call">Aramak için Telefon izinlerini açın.</string>
- <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <string name="search_shortcut_view_note">Notu görüntüle</string>
- <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
- <string name="note_mod_settings_summary">Heryerden notlar alın</string>
- <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Devre dışı bırakılıyor</string>
- <string name="show_dialpad_at_start_title">Tuş takımını başlangıçta göster</string>
+ <string name="nearby_places">Yakın yerler</string>
+ <string name="people">Kişiler</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Tuş takımı T9 arama</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 arama girişi</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Varsayılan</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefon numarası arama</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Bilinmeyen telefon numaralarını araştır</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Yönlendirme araması</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Arama yaparken yakın konumları göster</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Kişi araması</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Çeviricide arama yaparken kişiler için çevrimiçi sonuçları göster</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Ters arama</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Gelen aramalarda bilinmeyen numaralar için kişi veya konum hakkında bilgi araştır</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Arama yönlendirme sağlayıcısı</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Kişi arama sağlayıcısı</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Ters arama sağlayıcısı</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Çince (CN)</string>
+ <string name="type_blacklist">Kısıtlanmış arama</string>
+ <string name="call_log_action_block">Arayanı engelle</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Arayan engellendi</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Hızlı arama ayarları</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ayarlanmadı)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Değiştir</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Sil</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Numara atanmadı</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' numarasına hızlı arama işlevi atanmadı. Şimdi atamak ister misiniz?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Hızlı aramayı kullanmak için, önce uçak modunu kapatın.</string>
+ <string name="yes">Evet</string>
+ <string name="no">Hayır</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Gelen-arama titreşimi</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Cevapladığımda titre</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Arama bekletildiğinde titre</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Kapatıldığında titre</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Her dakika titre</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Giden aramaların her dakikasının 45. saniyesinde titreşir</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Tüm SIMler</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Tüm aramalar</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Sadece engellenen aramalar</string>
+ <string name="call_log_stats_title">İstatistikler</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Arama istatistik detayları</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Gelen: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Giden: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Cevapsız: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Engellendi: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Toplam: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Başlangıç tarihi</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Bitiş tarihi</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtreleme aralığı</string>
+ <string name="date_quick_selection">Hızlı seçim</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Bu ay</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Bu çeyrek</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Bu yıl</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Geçen hafta</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Geçen ay</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Geçen çeyrek</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Geçen yıl</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Zaman aralığını ayarla</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Zaman aralığını sıfırla</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Arama süresine göre sırala</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Arama sayısına göre sırala</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Bu numara</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Toplam</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Arama süreleri</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Arama sayısı</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Ortalama arama süresi</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Arama kaydı seçilen zaman aralığında herhangi bir arama içermiyor.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Arama kaydı</string>
+ <string name="call_recording_format">Ses formatı</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Seçili kaydı yürütmek için hiçbir uygulama bulunamadı.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s bu aramayı yapamadı. Numara doğru mu?"</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">Bir telefon numarasını arayabilir veya\nkişilerinizi araştırabilirsiniz</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">%1$s arama yapmak oturum açın</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Wi-Fi üzerinden ücretsiz %1$s - %1$s aramalar gerçekleştirin.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s dolaşıyor. Wi-Fi üzerinden ücretsiz %2$s - %2$s aramalar gerçekleştirin.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">SIM kart takılı değil. Sadece acil aramalar.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> araması</string>
+ <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> ayarları</string>
+ <string name="search_shortcut_call_using"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> kullanarak ara</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Evet</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Hayır</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">Hayır teşekkürler</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> kişilerinize, Me profilinize ve e-posta adresinizin bulunduğu Cyanogenmod OS hesabınıza erişebilecek.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Daha fazla bilgi edinin</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Hoş geldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile bilinmeyen arayanları bulmak ve istenmeyen aramaları engellemek ister misiniz?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Hoş geldiniz! <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> ile bilinmeyen arayanları bulmak ister misiniz?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Bilinmeyen kişileri ve spamları bulur</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Bilinmeyen kişileri bulur</string>
+ <string name="silence_spam_title">Spam aramalarını sessize al</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Spam aramalarının çalmasına asla izin verme</string>
+ <string name="block_hidden_title">Gizli telefon numaralarını engelle</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Gizli numaraları spam olarak düşün</string>
+ <string name="block_dialog_title">Bu arayan engellensin mi?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Engelle</string>
+ <string name="block_dialog_negative">İptal</string>
+ <string name="block_dialog_description">Artık bu kişiden arana ya da mesaj almayacaksınız.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> sağlayıcısına spam olarak bildir</string>
+ <string name="provider_disable_title">%1$s devre dışı bırakılsın mı?</string>
+ <string name="provider_disable_message">%1$s sağlayıcısını devre dışı bırakarak, arayan kimliklerini bilemeyeceksiniz.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">%1$s sağlayıcısını devre dışı bırakarak, arayan kimliklerini bilemeyecek veya spamleri engelleyemeyeceksiniz.</string>
+ <string name="powered_by_provider"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> tarafından desteklenmektedir</string>
+ <string name="provider_help">"Buradan modları değiştirerek\n%1$s arama yapın"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Buradan modları değiştirerek\n%1$s kişiyi arayın"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Anladım"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"%1$s sesli arama"</string>
+ <string name="provider_video_call">"%1$s görüntülü arama"</string>
+ <string name="cm_permission_place_call">Aramak için Telefon izinlerini açın.</string>
+ <string name="search_shortcut_view_note">Notu görüntüle</string>
+ <string name="note_mod_settings_summary">Heryerden notlar alın</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Devre dışı bırakılıyor</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Tuş takımını başlangıçta göster</string>
</resources>