summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-th/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-th/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml238
1 files changed, 112 insertions, 126 deletions
diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml
index 9f1acdf72..b9bef4509 100644
--- a/res/values-th/cm_strings.xml
+++ b/res/values-th/cm_strings.xml
@@ -16,130 +16,116 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">สถานที่ใกล้เคียง</string>
- <string name="people">บุคคล</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">แผงค้นหา T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">ป้อนข้อมูลค้นหา T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">ค่าเริ่มต้น</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์</string>
- <string name="lookup_settings_description">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์ที่ไม่รู้จัก</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">ค้นหาการส่งต่อ</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">แสดงสถานที่ใกล้เคียงเมื่อค้นหาจากแอปโทรศัพท์</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">ค้นหาบุคคล</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">แสดงผลการค้นหาออนไลน์เมื่อค้นหาในแอปโทรศัพท์</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">ค้นหาย้อนกลับ</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลหรือสถานที่สำหรับหมายเลขสายเรียกเข้าที่ไม่รู้จัก</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการการค้นหาการส่งต่อ</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาบุคคล</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาย้อนกลับ</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ภาษาจีน (CN)</string>
- <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <string name="type_blacklist">สายจากบัญชีดำ</string>
- <string name="call_log_action_block">บล็อคผู้โทร</string>
- <string name="call_log_action_unblock">รายชื่อที่ถูกบล็อค</string>
- <!-- for speed dial -->
- <string name="speed_dial_settings">ตั้งค่าการโทรแบบรวดเร็ว</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ไม่ได้กำหนด)</string>
- <string name="speed_dial_replace">แทน​ที่</string>
- <string name="speed_dial_delete">ลบ</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ไม่ได้ระบุปุ่ม</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ไม่ได้ตั้งการโทรแบบรวดเร็วไว้กับปุ่ม \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ต้องการตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">เพื่อใช้การโทรแบบรวดเร็ว ต้องปิดรูปแบบเครื่องบินก่อน</string>
- <string name="yes">ใช่</string>
- <string name="no">ไม่</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">สั่นเมื่อมีการรับสาย</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">สั่นขณะรอสาย</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">สั่นเมื่อวางสาย</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">สั่นทุก ๆ นาที</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">สั่นในวินาทีที่ 45 ของทุก ๆ นาทีระหว่างการโทรออก</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">ทุกซิม</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">การใช้สายทั้งหมด</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">บล็อคการโทรเท่านั้น</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">สถิติ</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">รายละเอียดสถิติการโทร</string>
- <string name="call_stats_incoming">สายเข้า: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">โทรออก: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">ไม่ได้รับ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blacklisted">บล็อค: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">วันที่เริ่มต้น</string>
- <string name="call_stats_filter_to">วันที่สิ้นสุด</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">ขอบเขตตัวกรอง</string>
- <string name="date_quick_selection">เลือกแบบรวดเร็ว</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">เดือนปัจจุบัน</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">ไตรมาสปัจจุบัน</string>
- <string name="date_qs_currentyear">ปีปัจจุบัน</string>
- <string name="date_qs_lastweek">สัปดาห์ที่แล้ว</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">เดือนที่แล้ว</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">ไตรมาสล่าสุด</string>
- <string name="date_qs_lastyear">ปีที่แล้ว</string>
- <string name="call_stats_date_filter">ปรับขอบเขตเวลา</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">รีเซ็ตขอบเขตเวลา</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">เรียงตามระยะเวลาการโทร</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">เรียงตามจำนวนครั้งการโทร</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">หมายเลขนี้</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">จากทั้งหมด</string>
- <string name="call_stats_title_durations">ระยะเวลาการโทร</string>
- <string name="call_stats_title_count">จำนวนการโทร</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">เวลาโทรเฉลี่ย</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">ประวัติการโทรของคุณจะไม่นับการโทรในช่วงเวลาที่กำหนด</string>
- <string name="call_recording_category_title">บันทึกการสนทนา</string>
- <string name="call_recording_format">รูปแบบไฟล์เสียง</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">ไม่พบแอปที่สามารถเล่นไฟล์เสียงที่เลือกไว้ได้</string>
- <string name="invalid_number_text">"%1$s ไม่สามารถโทรออกได้ แน่ใจว่าหมายเลขถูกต้อง?"</string>
- <!-- T9 Search Text -->
- <string name="empty_dialpad_t9_example">สามารถกดหมายเลขเพื่อโทรออก\nหรือค้นหารายชื่อติดต่อ</string>
- <string name="sign_in_hint_text">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อโทรด้วย %1$s</string>
- <string name="wifi_hint_text">โทรฟรีด้วย %1$s ถึง %1$s ผ่าน Wi-Fi.</string>
- <string name="roaming_hint_text">%1$s กำลังใช้งานข้ามเขต โทรฟรี %2$s ถึง %2$s ด้วย Wi-Fi</string>
- <string name="emergency_call_hint_text">ไม่มีซิม โทรฉุกเฉินเท่านั้น</string>
- <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> สาย</string>
- <!-- InCall Plugin Settings -->
- <string name="incall_plugin_settings">ตั้งค่า<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
- <string name="search_shortcut_call_using">โทรโดยใช้<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
- <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ใช่</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ไม่</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no">ไม่ ขอบคุณ</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> จะสามารถเข้าถึงรายชื่อติดต่อของคุณ โปรไฟล์ของฉัน บัญชี Cyanogen OS ซึ่งอาจมีที่อยู่อีเมลของคุณรวมอยู่ด้วย</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc">ยินดีต้อนรับ! ต้องการ <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> เพื่อระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักและบล็อคสายการโทรที่ไม่ต้องการหรือไม่?</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">ยินดีต้อนรับ! คุณต้องการ <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> เพื่อระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักหรือไม่?</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary">ระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักและสแปม</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">ระบุผู้โทรที่ไม่รู้จัก</string>
- <string name="silence_spam_title">การปิดเสียงสายสแปม</string>
- <string name="silence_spam_summary">ไม่มีเสียงเรียกเข้าเมื่อเป็นสายสแปม</string>
- <string name="block_hidden_title">บล็อคสายที่ซ่อนหมายเลข</string>
- <string name="block_hidden_summary">พิจารณาสายที่ซ่อนหมายเลขเป็นสแปม</string>
- <string name="block_dialog_title">บล็อคเบอร์นี้หรือไม่?</string>
- <string name="block_dialog_positive">บล็อค</string>
- <string name="block_dialog_negative">ยกเลิก</string>
- <string name="block_dialog_description">คุณจะไม่ได้รับการโทรหรือข้อความจากบุคคลนี้อีกต่อไป</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">แจ้งว่าเป็นสแปมไปยัง <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_disable_title">ปิดการใช้งาน %1$s หรือไม่?</string>
- <string name="provider_disable_message">โดยการปิดการใช้งาน %1$s คุณจะไม่มี ID ผู้โทร</string>
- <string name="provider_disable_spam_message">โดยการปิด %1$s คุณจะไม่มีการป้องกันสแปมหรือ ID ผู้โทร</string>
- <string name="powered_by_provider">ดำเนินงานโดย <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_help">"เรียกสาย %1$s\nโดยปรับรูปแบบที่นี่"</string>
- <string name="provider_search_help">"ค้นหา %1$s รายชื่อ\nโดยเปลี่ยนรูปแบบที่นี่"</string>
- <string name="provider_button_help">"เข้าใจแล้ว"</string>
- <string name="provider_voice_call">"สายวิดีโอ %1$s"</string>
- <string name="provider_video_call">"สายวิดีโอ %1$s"</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="cm_permission_place_call">เมื่อต้องการวางสาย เปิดใช้งานการอนุญาตโทรศัพท์</string>
- <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <string name="search_shortcut_view_note">ดูข้อความ</string>
- <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
- <string name="note_mod_settings_summary">จดข้อความจากที่ใดก็ได้</string>
- <string name="callerinfo_provider_status_disabling">กำลังปิดใช้งาน</string>
+ <string name="nearby_places">สถานที่ใกล้เคียง</string>
+ <string name="people">บุคคล</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">แผงค้นหา T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">ป้อนข้อมูลค้นหา T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">ค่าเริ่มต้น</string>
+ <string name="lookup_settings_label">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์</string>
+ <string name="lookup_settings_description">ค้นหาหมายเลขโทรศัพท์ที่ไม่รู้จัก</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">ค้นหาการส่งต่อ</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">แสดงสถานที่ใกล้เคียงเมื่อค้นหาจากแอปโทรศัพท์</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">ค้นหาบุคคล</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">แสดงผลการค้นหาออนไลน์เมื่อค้นหาในแอปโทรศัพท์</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">ค้นหาย้อนกลับ</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">ค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับบุคคลหรือสถานที่สำหรับหมายเลขสายเรียกเข้าที่ไม่รู้จัก</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการการค้นหาการส่งต่อ</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาบุคคล</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">ผู้ให้บริการค้นหาย้อนกลับ</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn ภาษาจีน (CN)</string>
+ <string name="type_blacklist">สายจากบัญชีดำ</string>
+ <string name="call_log_action_block">บล็อคผู้โทร</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">รายชื่อที่ถูกบล็อค</string>
+ <string name="speed_dial_settings">ตั้งค่าการโทรแบบรวดเร็ว</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ไม่ได้กำหนด)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">แทน​ที่</string>
+ <string name="speed_dial_delete">ลบ</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">ไม่ได้ระบุปุ่ม</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">ไม่ได้ตั้งการโทรแบบรวดเร็วไว้กับปุ่ม \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' ต้องการตั้งเดี๋ยวนี้หรือไม่</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">เพื่อใช้การโทรแบบรวดเร็ว ต้องปิดรูปแบบเครื่องบินก่อน</string>
+ <string name="yes">ใช่</string>
+ <string name="no">ไม่</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">สั่นเมื่อมีการรับสาย</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">สั่นขณะรอสาย</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">สั่นเมื่อวางสาย</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">สั่นทุก ๆ นาที</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">สั่นในวินาทีที่ 45 ของทุก ๆ นาทีระหว่างการโทรออก</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">ทุกซิม</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">การใช้สายทั้งหมด</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">บล็อคการโทรเท่านั้น</string>
+ <string name="call_log_stats_title">สถิติ</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">รายละเอียดสถิติการโทร</string>
+ <string name="call_stats_incoming">สายเข้า: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">โทรออก: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">ไม่ได้รับ: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">บล็อค: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">ทั้งหมด: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">วันที่เริ่มต้น</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">วันที่สิ้นสุด</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">ขอบเขตตัวกรอง</string>
+ <string name="date_quick_selection">เลือกแบบรวดเร็ว</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">เดือนปัจจุบัน</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">ไตรมาสปัจจุบัน</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">ปีปัจจุบัน</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">สัปดาห์ที่แล้ว</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">เดือนที่แล้ว</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">ไตรมาสล่าสุด</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">ปีที่แล้ว</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">ปรับขอบเขตเวลา</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">รีเซ็ตขอบเขตเวลา</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">เรียงตามระยะเวลาการโทร</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">เรียงตามจำนวนครั้งการโทร</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">หมายเลขนี้</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">จากทั้งหมด</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">ระยะเวลาการโทร</string>
+ <string name="call_stats_title_count">จำนวนการโทร</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">เวลาโทรเฉลี่ย</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">ประวัติการโทรของคุณจะไม่นับการโทรในช่วงเวลาที่กำหนด</string>
+ <string name="call_recording_category_title">บันทึกการสนทนา</string>
+ <string name="call_recording_format">รูปแบบไฟล์เสียง</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">ไม่พบแอปที่สามารถเล่นไฟล์เสียงที่เลือกไว้ได้</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s ไม่สามารถโทรออกได้ แน่ใจว่าหมายเลขถูกต้อง?"</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">สามารถกดหมายเลขเพื่อโทรออก\nหรือค้นหารายชื่อติดต่อ</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">ลงชื่อเข้าใช้เพื่อโทรด้วย %1$s</string>
+ <string name="wifi_hint_text">โทรฟรีด้วย %1$s ถึง %1$s ผ่าน Wi-Fi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s กำลังใช้งานข้ามเขต โทรฟรี %2$s ถึง %2$s ด้วย Wi-Fi</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">ไม่มีซิม โทรฉุกเฉินเท่านั้น</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> สาย</string>
+ <string name="incall_plugin_settings">ตั้งค่า<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_shortcut_call_using">โทรโดยใช้<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">ใช่</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">ไม่</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">ไม่ ขอบคุณ</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> จะสามารถเข้าถึงรายชื่อติดต่อของคุณ โปรไฟล์ของฉัน บัญชี Cyanogen OS ซึ่งอาจมีที่อยู่อีเมลของคุณรวมอยู่ด้วย</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">ยินดีต้อนรับ! ต้องการ <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> เพื่อระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักและบล็อคสายการโทรที่ไม่ต้องการหรือไม่?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">ยินดีต้อนรับ! คุณต้องการ <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> เพื่อระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักหรือไม่?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">ระบุผู้โทรที่ไม่รู้จักและสแปม</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">ระบุผู้โทรที่ไม่รู้จัก</string>
+ <string name="silence_spam_title">การปิดเสียงสายสแปม</string>
+ <string name="silence_spam_summary">ไม่มีเสียงเรียกเข้าเมื่อเป็นสายสแปม</string>
+ <string name="block_hidden_title">บล็อคสายที่ซ่อนหมายเลข</string>
+ <string name="block_hidden_summary">พิจารณาสายที่ซ่อนหมายเลขเป็นสแปม</string>
+ <string name="block_dialog_title">บล็อคเบอร์นี้หรือไม่?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">บล็อค</string>
+ <string name="block_dialog_negative">ยกเลิก</string>
+ <string name="block_dialog_description">คุณจะไม่ได้รับการโทรหรือข้อความจากบุคคลนี้อีกต่อไป</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">แจ้งว่าเป็นสแปมไปยัง <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">ปิดการใช้งาน %1$s หรือไม่?</string>
+ <string name="provider_disable_message">โดยการปิดการใช้งาน %1$s คุณจะไม่มี ID ผู้โทร</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">โดยการปิด %1$s คุณจะไม่มีการป้องกันสแปมหรือ ID ผู้โทร</string>
+ <string name="powered_by_provider">ดำเนินงานโดย <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"เรียกสาย %1$s\nโดยปรับรูปแบบที่นี่"</string>
+ <string name="provider_search_help">"ค้นหา %1$s รายชื่อ\nโดยเปลี่ยนรูปแบบที่นี่"</string>
+ <string name="provider_button_help">"เข้าใจแล้ว"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"สายวิดีโอ %1$s"</string>
+ <string name="provider_video_call">"สายวิดีโอ %1$s"</string>
+ <string name="cm_permission_place_call">เมื่อต้องการวางสาย เปิดใช้งานการอนุญาตโทรศัพท์</string>
+ <string name="search_shortcut_view_note">ดูข้อความ</string>
+ <string name="note_mod_settings_summary">จดข้อความจากที่ใดก็ได้</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">กำลังปิดใช้งาน</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">แสดงแป้นปุ่มกดที่เริ่มต้น</string>
</resources>