summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ru/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml239
1 files changed, 112 insertions, 127 deletions
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
index 3d8658423..4b91dbeb6 100644
--- a/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -16,131 +16,116 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Места рядом</string>
- <string name="people">Люди</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-поиск в номеронабирателе</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Язык поиска</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Язык системы</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Поиск номеров телефона</string>
- <string name="lookup_settings_description">Поиск неизвестных телефонных номеров</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Прямой поиск</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Показывать ближайшие организации при поиске в номеронабирателе</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Поиск контактов</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Показывать результаты из сети при поиске людей через номеронабиратель</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратный поиск</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Поиск информации о человеке или месте для входящих с неизвестных номеров</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Провайдер прямого поиска</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Провайдер поиска данных о людях</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Провайдер обратного поиска</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
- <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <string name="type_blacklist">Контакт в чёрном списке</string>
- <string name="call_log_action_block">Заблокировать абонента</string>
- <string name="call_log_action_unblock">Вызывающий абонент заблокирован</string>
- <!-- for speed dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Настройки быстрого набора</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(не установлено)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Изменить</string>
- <string name="speed_dial_delete">Удалить</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Нет назначенного номера</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавише «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не присвоен номер быстрого набора. Присвоить?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Чтобы использовать Быстрый набор, выключите режим полёта.</string>
- <string name="yes">Да</string>
- <string name="no">Нет</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация во время вызова</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрировать при ответе</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрировать при ожидании</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрировать при отбое</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрировать каждую минуту</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрировать на 45-ой секунде каждой минуты во время исходящих вызовов</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Все SIM-карты</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Все вызовы</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Только заблокированные вызовы</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Статистика вызовов</string>
- <string name="call_stats_incoming">Входящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Исходящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Пропущенных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blacklisted">Заблокированы: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Дата начала</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Дата окончания</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Диапазон выбора</string>
- <string name="date_quick_selection">Выбор периода</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Текущий месяц</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Текущий квартал</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Текущий год</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Прошлая неделя</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Прошлый месяц</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Прошлый квартал</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Прошлый год</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Фильтр</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Сбросить фильтр</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Сорт. по длительности</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Сорт. по количеству</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Этот номер</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">От общего числа</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Длительность вызовов</string>
- <string name="call_stats_title_count">Число вызовов</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Средняя продолж. разговора</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">В журнале вызовов нет записей за указанный период времени.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Запись вызова</string>
- <string name="call_recording_format">Формат аудио</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не найдено приложение, которое может воспроизвести выбранную запись.</string>
- <string name="invalid_number_text">"%1$s не может сделать вызов. Правильно ли набран номер?"</string>
- <!-- T9 Search Text -->
- <string name="empty_dialpad_t9_example">Вы можете набрать номер абонента\n либо найти его в списке контактов</string>
- <string name="sign_in_hint_text">Войдите для совершения вызовов %1$s</string>
- <string name="wifi_hint_text">Совершать бесплатные звонки %1$s до %1$s через Wi-Fi.</string>
- <string name="roaming_hint_text">%1$s в роуминге. Совершать бесплатные звонки %2$s до %2$s через Wi-Fi.</string>
- <string name="emergency_call_hint_text">SIM-карта отсутствует. Только экстренные вызовы.</string>
- <string name="extra_call_method_call_option">Вызов <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <!-- InCall Plugin Settings -->
- <string name="incall_plugin_settings">Настройки <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
- <string name="search_shortcut_call_using">Позвонить, используя <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
- <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Да</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Нет</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no">Нет</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> получит доступ к вашим контактам, профилю и аккаунту Cyanogen OS, которые могут содержать ваш адрес эл. почты.</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Подробнее</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Добро пожаловать! Хотите, чтобы <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> определял неизвестные номера и блокировал нежелательные вызовы?</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Добро пожаловать! Хотите, чтобы <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> определял неизвестные номера?</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary">Определяет неизвестные номера и спам</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Определяет неизвестные номера</string>
- <string name="silence_spam_title">Заглушить спам-вызовы</string>
- <string name="silence_spam_summary">Вы больше не услышите звонков со спамом</string>
- <string name="block_hidden_title">Блокировать скрытые номера</string>
- <string name="block_hidden_summary">Считать скрытые номера спамом</string>
- <string name="block_dialog_title">Заблокировать абонента?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Заблокировать</string>
- <string name="block_dialog_negative">Отмена</string>
- <string name="block_dialog_description">Вы больше не будете получать вызовы и сообщения от этого человека.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Сообщить о спаме в <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_disable_title">Отключить %1$s?</string>
- <string name="provider_disable_message">Отключив %1$s, вы не сможете узнать номер вызывающего абонента.</string>
- <string name="provider_disable_spam_message">Отключив %1$s, вы останетесь без защиты от спама и не сможете узнать номер вызывающего абонента.</string>
- <string name="powered_by_provider">Технологии <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_help">"Вы можете совершать вызовы %1$s,\nпереключая режимы здесь"</string>
- <string name="provider_search_help">"Вы можете искать контакты %1$s,\nпереключая режимы здесь"</string>
- <string name="provider_button_help">"Понятно"</string>
- <string name="provider_voice_call">"%1$s голосовой вызов"</string>
- <string name="provider_video_call">"%1$s видеовызов"</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="cm_permission_place_call">Для совершения вызова необходимо настроить разрешения.</string>
- <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <string name="search_shortcut_view_note">Просмотреть заметку</string>
- <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
- <string name="note_mod_settings_summary">Делайте заметки из любого места</string>
- <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Отключение</string>
- <string name="show_dialpad_at_start_title">Показывать номеронабиратель при запуске</string>
+ <string name="nearby_places">Места рядом</string>
+ <string name="people">Люди</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-поиск в номеронабирателе</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Язык поиска</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Язык системы</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Поиск номеров телефона</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Поиск неизвестных телефонных номеров</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Прямой поиск</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Показывать ближайшие организации при поиске в номеронабирателе</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Поиск контактов</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Показывать результаты из сети при поиске людей через номеронабиратель</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратный поиск</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Поиск информации о человеке или месте для входящих с неизвестных номеров</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Провайдер прямого поиска</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Провайдер поиска данных о людях</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Провайдер обратного поиска</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="type_blacklist">Контакт в черном списке</string>
+ <string name="call_log_action_block">Заблокировать абонента</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Вызывающий абонент заблокирован</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Настройки быстрого набора</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(не установлено)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Изменить</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Удалить</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Нет назначенного номера</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавише «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не присвоен номер быстрого набора. Присвоить?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Чтобы использовать быстрый набор, выключите режим полета.</string>
+ <string name="yes">Да</string>
+ <string name="no">Нет</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация во время вызова</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрировать при ответе</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Вибрировать при ожидании</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрировать при отбое</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрировать каждую минуту</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрировать на 45-ой секунде каждой минуты во время исходящих вызовов</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Все SIM-карты</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Все вызовы</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Только заблокированные вызовы</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Статистика вызовов</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Входящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Исходящих: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Пропущенных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Заблокированных: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Дата начала</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Дата окончания</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Диапазон выбора</string>
+ <string name="date_quick_selection">Выбор периода</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Текущий месяц</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Текущий квартал</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Текущий год</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Прошлая неделя</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Прошлый месяц</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Прошлый квартал</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Прошлый год</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Фильтр</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Сбросить фильтр</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Сорт. по длительности</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Сорт. по количеству</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Этот номер</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">От общего числа</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Длительность вызовов</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Число вызовов</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Средняя продолж. разговора</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">В журнале вызовов нет записей за указанный период времени.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Запись вызова</string>
+ <string name="call_recording_format">Формат аудио</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Не найдено приложение, которое может воспроизвести выбранную запись.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s не может сделать вызов. Правильно ли набран номер?"</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">Вы можете набрать номер абонента\n либо найти его в списке контактов</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">Войдите для совершения вызовов %1$s</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Совершать бесплатные звонки %1$s до %1$s через Wi-Fi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s в роуминге. Совершать бесплатные звонки %2$s до %2$s через Wi-Fi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">SIM-карта отсутствует. Только экстренные вызовы.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option">Вызов <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="incall_plugin_settings">Настройки <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_shortcut_call_using">Позвонить, используя <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Да</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Нет</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">Нет</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> получит доступ к вашим контактам, профилю и аккаунту Cyanogen OS, которые могут содержать ваш адрес эл. почты.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Подробнее</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Добро пожаловать! Хотите, чтобы <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> определял неизвестные номера и блокировал нежелательные вызовы?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Добро пожаловать! Хотите, чтобы <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> определял неизвестные номера?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Определяет неизвестные номера и спам</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Определяет неизвестные номера</string>
+ <string name="silence_spam_title">Заглушить спам-вызовы</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Вы больше не услышите звонков со спамом</string>
+ <string name="block_hidden_title">Блокировать скрытые номера</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Считать скрытые номера спамом</string>
+ <string name="block_dialog_title">Заблокировать абонента?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Заблокировать</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Отмена</string>
+ <string name="block_dialog_description">Вы больше не будете получать вызовы и сообщения от этого человека.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Сообщить о спаме в <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">Отключить %1$s?</string>
+ <string name="provider_disable_message">Отключив %1$s, вы не сможете узнать номер вызывающего абонента.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">Отключив %1$s, вы останетесь без защиты от спама и не сможете узнать номер вызывающего абонента.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Технологии <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Вы можете совершать вызовы %1$s,\nпереключая режимы здесь"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Вы можете искать контакты %1$s,\nпереключая режимы здесь"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Понятно"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"%1$s голосовой вызов"</string>
+ <string name="provider_video_call">"%1$s видеовызов"</string>
+ <string name="cm_permission_place_call">Для совершения вызова необходимо настроить разрешения.</string>
+ <string name="search_shortcut_view_note">Просмотреть заметку</string>
+ <string name="note_mod_settings_summary">Делайте заметки из любого места</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Отключение</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Показывать номеронабиратель при запуске</string>
</resources>