summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rBR/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_strings.xml239
1 files changed, 112 insertions, 127 deletions
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
index 9c7c370c3..6ae22fc83 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -16,131 +16,116 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Locais próximos</string>
- <string name="people">Pessoas</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string>
- <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line de pessoas ao pesquisar no discador</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string>
- <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string>
- <string name="call_log_action_block">Bloquear chamada</string>
- <string name="call_log_action_unblock">Chamada bloqueada</string>
- <!-- for speed dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Substituir</string>
- <string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a discagem rápida, primeiro desligue o modo avião.</string>
- <string name="yes">Sim</string>
- <string name="no">Não</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas feitas</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas bloqueadas</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Estatística de chamadas detalhadas</string>
- <string name="call_stats_incoming">Recebida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Saída: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Perdida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data inicial</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Data final</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo do filtro</string>
- <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Semana passada</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Mês passado</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre passado</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Ano passado</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Redefinir intervalo</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de chamada</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por quantidade de chamadas</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Do total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Duração de chamada</string>
- <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamada</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seu registro de chamadas não contém nenhuma no intervalo selecionado.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamadas</string>
- <string name="call_recording_format">Formato de áudio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenhum app pôde ser encontrado para a reprodução da gravação selecionada.</string>
- <string name="invalid_number_text">"%1$s não conseguiu realizar esta chamada. O número está correto?"</string>
- <!-- T9 Search Text -->
- <string name="empty_dialpad_t9_example">Você pode discar um número de telefone ou\n procurar em seus contatos</string>
- <string name="sign_in_hint_text">Inicie sessão para realizar chamadas %1$s</string>
- <string name="wifi_hint_text">Faça chamadas grátis de %1$s para %1$s através do Wi-Fi.</string>
- <string name="roaming_hint_text">%1$s em roaming. Faça chamadas grátis de %2$s para %2$s através do Wi-Fi.</string>
- <string name="emergency_call_hint_text">Sem cartão SIM. Apenas chamadas de emergência.</string>
- <string name="extra_call_method_call_option">Ligar com <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <!-- InCall Plugin Settings -->
- <string name="incall_plugin_settings">configurações de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
- <string name="search_shortcut_call_using">Ligar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
- <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sim</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Não</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no">Não, obrigado</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> terá acesso aos seus contatos, perfil e conta Cyanogen OS, que pode incluir o seu endereço de e-mail.</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saiba Mais</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bem-vindo! Gostaria que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos e bloqueie chamadas indesejadas?</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bem-vindo! Deseja que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos?</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica os números desconhecidos e spam</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica números desconhecidos</string>
- <string name="silence_spam_title">Silenciar chamadas de spam</string>
- <string name="silence_spam_summary">Nunca deixar as chamadas de spam tocar</string>
- <string name="block_hidden_title">Bloquear números de telefone ocultos</string>
- <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string>
- <string name="block_dialog_title">Bloquear esta chamada?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string>
- <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string>
- <string name="block_dialog_description">Você não receberá mais chamadas ou mensagens desta pessoa.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Reportar como spam para <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_disable_title">Desativar %1$s?</string>
- <string name="provider_disable_message">Ao desativar %1$s, você não terá a identificação de quem te liga.</string>
- <string name="provider_disable_spam_message">Ao desativar %1$s, você não terá proteção de spam ou identificação de quem te liga.</string>
- <string name="powered_by_provider">Desenvolvido por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_help">"Fazer chamadas %1$s\nalterando os modos aqui"</string>
- <string name="provider_search_help">"Procurar os contatos %1$s\nalterando os modos aqui"</string>
- <string name="provider_button_help">"Entendi"</string>
- <string name="provider_voice_call">"chamada de voz %1$s"</string>
- <string name="provider_video_call">"chamada de vídeo %1$s"</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="cm_permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative as permissões de telefone.</string>
- <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <string name="search_shortcut_view_note">Visualizar anotações</string>
- <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
- <string name="note_mod_settings_summary">Fazer anotações em qualquer lugar</string>
- <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Desativando</string>
- <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar teclado no início</string>
+ <string name="nearby_places">Locais próximos</string>
+ <string name="people">Pessoas</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Pesquisa no teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Pesquisar entrada no teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Padrão</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Pesquisa de números de telefone</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Pesquisa de números de telefone desconhecidos</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Pesquisa de encaminhamento</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares próximos ao pesquisar no discador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Pesquisar pessoas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados on-line de pessoas ao pesquisar no discador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Pesquisa inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Procurar informações sobre a pessoa ou lugar para números desconhecidos em chamadas recebidas</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de encaminhamento</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa de pessoas</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Provedor de pesquisa inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Chinês Cyngn (CN)</string>
+ <string name="type_blacklist">Chamada na lista negra</string>
+ <string name="call_log_action_block">Bloquear chamada</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Chamada bloqueada</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Configurações de discagem rápida</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(não definido)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Substituir</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Apagar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla não atribuída</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nenhuma ação de discagem rápida atribuída à tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Deseja atribuir uma ação agora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar a discagem rápida, primeiro desligue o modo avião.</string>
+ <string name="yes">Sim</string>
+ <string name="no">Não</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibração durante chamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar ao atender</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar durante chamada em espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar ao desligar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar a cada minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar aos 45 segundos de cada minuto durante chamadas feitas</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Todos os cartões SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Todas as chamadas</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas bloqueadas</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Estatísticas</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Estatística de chamadas detalhadas</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Recebida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Saída: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Perdida: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Bloqueada: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data inicial</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Data final</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Intervalo do filtro</string>
+ <string name="date_quick_selection">Seleção rápida</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Mês atual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre atual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Ano atual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Semana passada</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Mês passado</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre passado</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Ano passado</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ajustar intervalo</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Redefinir intervalo</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duração de chamada</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por quantidade de chamadas</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Este número</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Do total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Duração de chamada</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Contagem de chamada</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duração média de chamada</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Seu registro de chamadas não contém nenhuma no intervalo selecionado.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Gravação de chamadas</string>
+ <string name="call_recording_format">Formato de áudio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nenhum app pôde ser encontrado para a reprodução da gravação selecionada.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s não conseguiu realizar esta chamada. O número está correto?"</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">Você pode discar um número de telefone ou\n procurar em seus contatos</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">Inicie sessão para realizar chamadas %1$s</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Faça chamadas grátis de %1$s para %1$s através do Wi-Fi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s em roaming. Faça chamadas grátis de %2$s para %2$s através do Wi-Fi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">Sem cartão SIM. Apenas chamadas de emergência.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option">Ligar com <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="incall_plugin_settings">configurações de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_shortcut_call_using">Ligar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sim</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Não</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">Não, obrigado</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> terá acesso aos seus contatos, perfil e conta Cyanogen OS, que pode incluir o seu endereço de e-mail.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Saiba Mais</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Bem-vindo! Gostaria que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos e bloqueie chamadas indesejadas?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Bem-vindo! Deseja que <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> identifique os números desconhecidos?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica os números desconhecidos e spam</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica números desconhecidos</string>
+ <string name="silence_spam_title">Silenciar chamadas de spam</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Nunca deixar as chamadas de spam tocar</string>
+ <string name="block_hidden_title">Bloquear números de telefone ocultos</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Considerar números ocultos como spam</string>
+ <string name="block_dialog_title">Bloquear esta chamada?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Bloquear</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Cancelar</string>
+ <string name="block_dialog_description">Você não receberá mais chamadas ou mensagens desta pessoa.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Reportar como spam para <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">Desativar %1$s?</string>
+ <string name="provider_disable_message">Ao desativar %1$s, você não terá a identificação de quem te liga.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">Ao desativar %1$s, você não terá proteção de spam ou identificação de quem te liga.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Desenvolvido por <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Fazer chamadas %1$s\nalterando os modos aqui"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Procurar os contatos %1$s\nalterando os modos aqui"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Entendi"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"chamada de voz %1$s"</string>
+ <string name="provider_video_call">"chamada de vídeo %1$s"</string>
+ <string name="cm_permission_place_call">Para fazer uma chamada, ative as permissões de telefone.</string>
+ <string name="search_shortcut_view_note">Visualizar anotações</string>
+ <string name="note_mod_settings_summary">Fazer anotações em qualquer lugar</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Desativando</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Mostrar teclado no início</string>
</resources>