diff options
Diffstat (limited to 'res/values-fi/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-fi/cm_strings.xml | 239 |
1 files changed, 112 insertions, 127 deletions
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml index 24713dd5a..304731949 100644 --- a/res/values-fi/cm_strings.xml +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -16,131 +16,116 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Forward lookup --> - <string name="nearby_places">Lähellä olevat sijainnit</string> - <string name="people">Ihmiset</string> - <!-- dialpad t9 search --> - <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numeronäppäimistön T9-haku</string> - <string name="t9_search_input_locale">T9-haun syöttötapa</string> - <string name="t9_search_input_locale_default">Oletus</string> - <!-- Number lookup --> - <string name="lookup_settings_label">Puhelinnumeron haku</string> - <string name="lookup_settings_description">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavia</string> - <string name="enable_forward_lookup_title">Paikkahaku</string> - <string name="enable_forward_lookup_summary">Näytä lähistöllä olevat paikat, kun etsitään numeronvalitsimella</string> - <string name="enable_people_lookup_title">Henkilöhaku</string> - <string name="enable_people_lookup_summary">Näytä tuloksia ihmisistä kun haetaan puhelimessa</string> - <string name="enable_reverse_lookup_title">Käänteinen haku</string> - <string name="enable_reverse_lookup_summary">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavan henkilön tietoja tulevissa puheluissa</string> - <string name="forward_lookup_provider_title">Paikkahauntarjoaja</string> - <string name="people_lookup_provider_title">Henkilön haun tarjoaja</string> - <string name="reverse_lookup_provider_title">Käänteisen haun tarjoaja</string> - <!-- Chinese Reverse Lookup Provider --> - <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> - <!-- Description for incoming calls that were blacklisted --> - <string name="type_blacklist">Estetty puhelu</string> - <string name="call_log_action_block">Estä soittaja</string> - <string name="call_log_action_unblock">Soittaja estetty</string> - <!-- for speed dial --> - <string name="speed_dial_settings">Pikavalinta-asetukset</string> - <string name="speed_dial_not_set">(ei määritetty)</string> - <string name="speed_dial_replace">Korvaa</string> - <string name="speed_dial_delete">Poista</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Näppäinta ei määritetty</string> - <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Mitään pikavalintaa ei ole määritetty numerolle \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Haluatko määrittää pikavalinnan nyt?</string> - <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Käyttääksesi pikavalintaa, ota lentokonetila pois käytöstä.</string> - <string name="yes">Kyllä</string> - <string name="no">Ei</string> - <string name="incall_vibration_category_title">Värinä puhelun aikana</string> - <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Värinä vastatessa</string> - <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Värinä puhelun odottaessa</string> - <string name="incall_vibrate_hangup_title">Värinä puhelun loputtua</string> - <string name="incall_vibrate_45_title">Värinä joka minuutti</string> - <string name="incall_vibrate_45_summary">Värinä joka minuutti 45 sekunnin kohdalla lähtevien puheluiden aikana</string> - <string name="call_log_show_all_slots">Kaikki SIMit</string> - <string name="call_log_all_calls_header">Kaikki puhelut</string> - <string name="call_log_blacklist_header">Vain estetyt soittajat</string> - <!-- Call statistics --> - <string name="call_log_stats_title">Tilastot</string> - <string name="callStatsDetailTitle">Puheluiden lisätiedot</string> - <string name="call_stats_incoming">Saapuvat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">Lähtevät: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_missed">Vastaamattomat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_blacklisted">Estetyt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> - <string name="call_stats_header_total">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_header_total_callsonly">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_filter_from">Aloituspäivä</string> - <string name="call_stats_filter_to">Viimeinen päivä</string> - <string name="call_stats_filter_picker_title">Suodata aikaväli</string> - <string name="date_quick_selection">Nopea valinta</string> - <string name="date_qs_currentmonth">Nykyinen kuukausi</string> - <string name="date_qs_currentquarter">Nykyinen kvartaali</string> - <string name="date_qs_currentyear">Nykyinen vuosi</string> - <string name="date_qs_lastweek">Edellinen viikko</string> - <string name="date_qs_lastmonth">Edellinen kuukausi</string> - <string name="date_qs_lastquarter">Edellinen kvartaali</string> - <string name="date_qs_lastyear">Edellinen vuosi</string> - <string name="call_stats_date_filter">Muokkaa aikaväliä</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Nollaa aikaväli</string> - <string name="call_stats_sort_by_duration">Järjestä puhelun keston mukaan</string> - <string name="call_stats_sort_by_count">Järjestä puheluiden määrän mukaan</string> - <string name="call_stats_title_for_number">Tämä numero</string> - <string name="call_stats_title_of_total">Yhteensä</string> - <string name="call_stats_title_durations">Puheluiden kestot</string> - <string name="call_stats_title_count">Puheluiden määrä</string> - <string name="call_stats_title_average_duration">Puhelun keskimääräinen kesto</string> - <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. --> - <string name="recent_calls_no_items_in_range">Puhelulokissasi ei ole puheluita valitulta ajanjaksolta.</string> - <string name="call_recording_category_title">Puhelun äänitys</string> - <string name="call_recording_format">Audion muoto</string> - <string name="call_playback_no_app_found_toast">Sovellusta jolla voi toistaa valitun tallenteen ei ole asennettu.</string> - <string name="invalid_number_text">"%1$s ei voinut yhdistää puhelua. Onko numero oikein?"</string> - <!-- T9 Search Text --> - <string name="empty_dialpad_t9_example">Voit valita puhelinnumeron tai\netsiä yhteystiedoista</string> - <string name="sign_in_hint_text">Kirjaudu soittaaksesi %1$s-puheluita</string> - <string name="wifi_hint_text">Soita ilmaisia %1$s - %1$s puheluita Wi-Fi-yhteydellä.</string> - <string name="roaming_hint_text">%1$s on roaming-tilassa. Soita ilmaisia %2$s - %2$s puheluita Wi-Fi-yhteydellä.</string> - <string name="emergency_call_hint_text">Ei SIM-korttia. Vain hätäpuhelut.</string> - <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>-puhelu</string> - <!-- InCall Plugin Settings --> - <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>-asetukset</string> - <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" --> - <string name="search_shortcut_call_using">Soita palvelulla <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- CallerInfo Provider Settings strings --> - <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Kyllä</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ei</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ei kiitos</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> voi käyttää yhteystietojasi, Minä-profiilia ja Cyanogen OS-tiliä, joka voi sisältää sähköpostiosoitteesi.</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lue lisää</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Tervetuloa! Haluatko palvelun <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tunnistavan tuntemattomat soittajat ja estävän ei-toivotut puhelut?</string> - <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Tervetuloa! Haluatko palvelun <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tunnistavan tuntemattomat soittajat?</string> - <string name="callerinfo_provider_summary">Tunnistaa tuntemattomat soittajat ja spam-puhelut</string> - <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Tunnistaa tuntemattomat soittajat</string> - <string name="silence_spam_title">Hiljennä spam-puhelut</string> - <string name="silence_spam_summary">Älä päästä spam-puheluita läpi</string> - <string name="block_hidden_title">Estä piilotetut puhelinnumerot</string> - <string name="block_hidden_summary">Estä piilotetut numerot spam-puheluina</string> - <string name="block_dialog_title">Estä tämä soittaja?</string> - <string name="block_dialog_positive">Estä</string> - <string name="block_dialog_negative">Peruuta</string> - <string name="block_dialog_description">Et saa enään puheluita tai viestejä tältä henkilöltä.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Ilmoita spam-puheluista palveluun <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_disable_title">Poista %1$s käytöstä?</string> - <string name="provider_disable_message">Poistamalla palvelun %1$s käytöstä, sinulla ei ole soittajan tunnusta.</string> - <string name="provider_disable_spam_message">Poistamalla palvelun %1$s käytöstä, sinulla ei ole spam-puheluiden estoa eikä soittajan tunnusta.</string> - <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="provider_help">"Soita %1$s-puheluita vaihtamalla\ntilaa täällä"</string> - <string name="provider_search_help">"Etsi %1$s-yhteystietoja vaihtamalla\ntilaa täällä"</string> - <string name="provider_button_help">"Selvä"</string> - <string name="provider_voice_call">"%1$s äänipuhelu"</string> - <string name="provider_video_call">"%1$s videopuhelu"</string> - <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed --> - <string name="cm_permission_place_call">Soittaaksesi, anna sovellukselle Puhelimen käyttöoikeudet.</string> - <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink --> - <string name="search_shortcut_view_note">Näytä muistiinpano</string> - <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer --> - <string name="note_mod_settings_summary">Ota muistiinpanoja mistä tahansa</string> - <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Poistetaan käytöstä</string> - <string name="show_dialpad_at_start_title">Näytä numeronäppäimistö käynnistettäessä</string> + <string name="nearby_places">Lähellä olevat sijainnit</string> + <string name="people">Ihmiset</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numeronäppäimistön T9-haku</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-haun syöttötapa</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Oletus</string> + <string name="lookup_settings_label">Puhelinnumeron haku</string> + <string name="lookup_settings_description">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavia</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Paikkahaku</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Näytä lähistöllä olevat paikat, kun etsitään numeronvalitsimella</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Henkilöhaku</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Näytä tuloksia ihmisistä kun haetaan puhelimessa</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Käänteinen haku</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Etsi tuntemattomasta numerosta soittavan henkilön tietoja tulevissa puheluissa</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Paikkahauntarjoaja</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Henkilön haun tarjoaja</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Käänteisen haun tarjoaja</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string> + <string name="type_blacklist">Estetty puhelu</string> + <string name="call_log_action_block">Estä soittaja</string> + <string name="call_log_action_unblock">Soittaja estetty</string> + <string name="speed_dial_settings">Pikavalinta-asetukset</string> + <string name="speed_dial_not_set">(ei määritetty)</string> + <string name="speed_dial_replace">Korvaa</string> + <string name="speed_dial_delete">Poista</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Näppäinta ei määritetty</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Mitään pikavalintaa ei ole määritetty numerolle \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Haluatko määrittää pikavalinnan nyt?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Käyttääksesi pikavalintaa, ota lentokonetila pois käytöstä.</string> + <string name="yes">Kyllä</string> + <string name="no">Ei</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Värinä puhelun aikana</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Värinä vastatessa</string> + <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Värinä puhelun odottaessa</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Värinä puhelun loputtua</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Värinä joka minuutti</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Värinä joka minuutti 45 sekunnin kohdalla lähtevien puheluiden aikana</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Kaikki SIMit</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Kaikki puhelut</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Vain estetyt soittajat</string> + <string name="call_log_stats_title">Tilastot</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Puheluiden lisätiedot</string> + <string name="call_stats_incoming">Saapuvat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">Lähtevät: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_missed">Vastaamattomat: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_blacklisted">Estetyt: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Yhteensä: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Aloituspäivä</string> + <string name="call_stats_filter_to">Viimeinen päivä</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Suodata aikaväli</string> + <string name="date_quick_selection">Nopea valinta</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Nykyinen kuukausi</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Nykyinen kvartaali</string> + <string name="date_qs_currentyear">Nykyinen vuosi</string> + <string name="date_qs_lastweek">Edellinen viikko</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Edellinen kuukausi</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Edellinen kvartaali</string> + <string name="date_qs_lastyear">Edellinen vuosi</string> + <string name="call_stats_date_filter">Muokkaa aikaväliä</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Nollaa aikaväli</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Järjestä puhelun keston mukaan</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Järjestä puheluiden määrän mukaan</string> + <string name="call_stats_title_for_number">Tämä numero</string> + <string name="call_stats_title_of_total">Yhteensä</string> + <string name="call_stats_title_durations">Puheluiden kestot</string> + <string name="call_stats_title_count">Puheluiden määrä</string> + <string name="call_stats_title_average_duration">Puhelun keskimääräinen kesto</string> + <string name="recent_calls_no_items_in_range">Puhelulokissasi ei ole puheluita valitulta ajanjaksolta.</string> + <string name="call_recording_category_title">Puhelun äänitys</string> + <string name="call_recording_format">Audion muoto</string> + <string name="call_playback_no_app_found_toast">Sovellusta jolla voi toistaa valitun tallenteen ei ole asennettu.</string> + <string name="invalid_number_text">"%1$s ei voinut yhdistää puhelua. Onko numero oikein?"</string> + <string name="empty_dialpad_t9_example">Voit valita puhelinnumeron tai\netsiä yhteystiedoista</string> + <string name="sign_in_hint_text">Kirjaudu soittaaksesi %1$s-puheluita</string> + <string name="wifi_hint_text">Soita ilmaisia %1$s - %1$s puheluita Wi-Fi-yhteydellä.</string> + <string name="roaming_hint_text">%1$s on roaming-tilassa. Soita ilmaisia %2$s - %2$s puheluita Wi-Fi-yhteydellä.</string> + <string name="emergency_call_hint_text">Ei SIM-korttia. Vain hätäpuhelut.</string> + <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>-puhelu</string> + <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>-asetukset</string> + <string name="search_shortcut_call_using">Soita palvelulla <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Kyllä</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Ei</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_no">Ei kiitos</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> voi käyttää yhteystietojasi, Minä-profiilia ja Cyanogen OS-tiliä, joka voi sisältää sähköpostiosoitteesi.</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lue lisää</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Tervetuloa! Haluatko palvelun <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tunnistavan tuntemattomat soittajat ja estävän ei-toivotut puhelut?</string> + <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Tervetuloa! Haluatko palvelun <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tunnistavan tuntemattomat soittajat?</string> + <string name="callerinfo_provider_summary">Tunnistaa tuntemattomat soittajat ja spam-puhelut</string> + <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Tunnistaa tuntemattomat soittajat</string> + <string name="silence_spam_title">Hiljennä spam-puhelut</string> + <string name="silence_spam_summary">Älä päästä spam-puheluita läpi</string> + <string name="block_hidden_title">Estä piilotetut puhelinnumerot</string> + <string name="block_hidden_summary">Estä piilotetut numerot spam-puheluina</string> + <string name="block_dialog_title">Estä tämä soittaja?</string> + <string name="block_dialog_positive">Estä</string> + <string name="block_dialog_negative">Peruuta</string> + <string name="block_dialog_description">Et saa enään puheluita tai viestejä tältä henkilöltä.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Ilmoita spam-puheluista palveluun <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_disable_title">Poista %1$s käytöstä?</string> + <string name="provider_disable_message">Poistamalla palvelun %1$s käytöstä, sinulla ei ole soittajan tunnusta.</string> + <string name="provider_disable_spam_message">Poistamalla palvelun %1$s käytöstä, sinulla ei ole spam-puheluiden estoa eikä soittajan tunnusta.</string> + <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="provider_help">"Soita %1$s-puheluita vaihtamalla\ntilaa täällä"</string> + <string name="provider_search_help">"Etsi %1$s-yhteystietoja vaihtamalla\ntilaa täällä"</string> + <string name="provider_button_help">"Selvä"</string> + <string name="provider_voice_call">"%1$s äänipuhelu"</string> + <string name="provider_video_call">"%1$s videopuhelu"</string> + <string name="cm_permission_place_call">Soittaaksesi, anna sovellukselle Puhelimen käyttöoikeudet.</string> + <string name="search_shortcut_view_note">Näytä muistiinpano</string> + <string name="note_mod_settings_summary">Ota muistiinpanoja mistä tahansa</string> + <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Poistetaan käytöstä</string> + <string name="show_dialpad_at_start_title">Näytä numeronäppäimistö käynnistettäessä</string> </resources> |