summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-da/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-da/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml239
1 files changed, 112 insertions, 127 deletions
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index ef74c1078..880a5e0cb 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -16,131 +16,116 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Steder i nærheden</string>
- <string name="people">Mennesker</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Søgeinput med T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string>
- <string name="lookup_settings_description">Opslag af ukendte telefonnumre</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Fremadrettet opslag</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis steder i nærheden, når der søges i opkaldsprogrammet</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Personopslag</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Vis onlineresultater for personer, når der søges i opkaldsprogrammet</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen eller stedet for ukendte numre ved indgående opkald</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Fremadrettet opslagsudbyder</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Opslagsudbyder for personer</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslagsudbyder</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string>
- <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <string name="type_blacklist">Sortlistet opkald</string>
- <string name="call_log_action_block">Blokér den der ringer op</string>
- <string name="call_log_action_unblock">Den der ringer op er blokeret</string>
- <!-- for speed dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Indstillinger for hurtigopkald</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Erstat</string>
- <string name="speed_dial_delete">Slet</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast ikke tildelt</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Intet hurtigopkald tildelt tasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du tildele et opkald nu?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For at bruge hurtigopkald, skal du først deaktivere flytilstand.</string>
- <string name="yes">Ja</string>
- <string name="no">Nej</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrér ved ventende opkald</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér ved afsluttet opkald</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut under udgående opkald</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM-kort</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Alle opkald</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Kun blokeret opkald</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer om opkaldsstatistik</string>
- <string name="call_stats_incoming">Indgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Udgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Ubesvarede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blacklisted">Blokerede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Slutdato</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterinterval</string>
- <string name="date_quick_selection">Hurtigt valg</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Aktuel måned</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelt kvartal</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Aktuelt år</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Sidste uge</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Sidste måned</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Sidste kvartal</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Sidste år</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Justér tidsinterval</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Nulstil tidsinterval</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortér på opkaldsvarighed</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Sortér på antal opkald</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummer</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Af det samlede</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Varighed af opkald</string>
- <string name="call_stats_title_count">Antal af opkald</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Gennemsnitlig opkaldsvarighed</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din opkaldslog indeholder ikke nogen opkald i det valgte tidsinterval.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Opkaldsoptagelse</string>
- <string name="call_recording_format">Lydformat</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Der blev ikke fundet nogen app som kunne afspille den valgte optagelse.</string>
- <string name="invalid_number_text">"%1$s kunne ikke foretage opkaldet. Er nummeret korrekt?"</string>
- <!-- T9 Search Text -->
- <string name="empty_dialpad_t9_example">Du kan indtaste et telefonnummer eller\nsøge efter en kontaktperson</string>
- <string name="sign_in_hint_text">Log ind for at foretage %1$s opkald</string>
- <string name="wifi_hint_text">Foretag gratis %1$s til %1$s opkald via Wi-Fi.</string>
- <string name="roaming_hint_text">%1$s roamer. Foretag gratis %2$s til %2$s opkald via Wi-Fi.</string>
- <string name="emergency_call_hint_text">Intet SIM-kort. Kun nødopkald.</string>
- <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> opkald</string>
- <!-- InCall Plugin Settings -->
- <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> indstillinger</string>
- <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
- <string name="search_shortcut_call_using">Opkald ved hjælp af <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
- <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nej</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nej tak</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> vil have adgang til dine kontakter, din profil samt din Cyanogen OS konto, der kan indeholde din e-mail adresse.</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lær mere</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Velkommen! Ønsker du <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> til at identificere ukendte numre og blokere uønskede opkald?</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Velkommen! Ønsker du <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> til at identificere ukendte numre?</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary">Identificerer ukendte numre samt spam</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificerer ukendte numre</string>
- <string name="silence_spam_title">Dæmp spam-opkald</string>
- <string name="silence_spam_summary">Lad aldrig spam-opkald ringe ud</string>
- <string name="block_hidden_title">Blokér hemmelige telefonnumre</string>
- <string name="block_hidden_summary">Betragt skjulte numre som spam</string>
- <string name="block_dialog_title">Blokér denne person?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Bloker</string>
- <string name="block_dialog_negative">Annullér</string>
- <string name="block_dialog_description">Du vil ikke længere modtage opkald eller beskeder fra denne person.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Rapporter som spam til <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_disable_title">Deaktiver %1$s?</string>
- <string name="provider_disable_message">Ved at deaktivere %1$s, vil du ikke have opkalds-ID.</string>
- <string name="provider_disable_spam_message">Ved at deaktivere %1$s, vil du ikke have beskyttelse mod spam eller opkalds-ID.</string>
- <string name="powered_by_provider">Drevet af <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_help">"Foretag %1$s opkald ved\nat skifte tilstande her"</string>
- <string name="provider_search_help">"Søg %1$s kontakter ved\nat skifte tilstande her"</string>
- <string name="provider_button_help">"Forstået"</string>
- <string name="provider_voice_call">"%1$s taleopkald"</string>
- <string name="provider_video_call">"%1$s videoopkald"</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="cm_permission_place_call">Slå telefontilladelser til, for at foretage opkald.</string>
- <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <string name="search_shortcut_view_note">Se note</string>
- <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
- <string name="note_mod_settings_summary">Tag noter overalt</string>
- <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktivering</string>
- <string name="show_dialpad_at_start_title">Vis tastatur ved start</string>
+ <string name="nearby_places">Nærliggende steder</string>
+ <string name="people">Folk</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-søgeinput</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Opslag af ukendte telefonnumre</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Viderestil opslag</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis nærliggende steder, ved søgning i telefonen</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Folkeopslag</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Vis online-resultater for folk, ved søgning i telefonen</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen, eller stedet, for ukendte numre ved indgående opkald</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Viderestillet opslags-udbyder</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Folkeopslags-udbyder</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslags-udbyder</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string>
+ <string name="type_blacklist">Sortlistet opkald</string>
+ <string name="call_log_action_block">Blokér opkaldskilde</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Opkaldskilde blokeret</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Hurtigkaldsindstillinger</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Erstat</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Slet</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast utildelt</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ingen hurtigkaldshandling er tildelt til nummertasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Ønsker du at tildele en handling nu?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Slå først flytilstand fra, for at benytte hurtigkald.</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nej</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrér ved ventende opkald</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér når der lægges på</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut, under udgående opkald</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alle SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle opkald</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Kun blokerede opkald</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistikker</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Opkaldsstatistik-detaljer</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Indgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Udgående: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Ubesvarede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Blokerede: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Samlet: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Samlet: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Start-dato</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Slut-dato</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filter-rækkevidde</string>
+ <string name="date_quick_selection">Hurtigt valg</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Aktuelle måned</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Aktuelle kvartal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Aktuelle år</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Sidste uge</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Sidste måned</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Sidste kvartal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Sidste år</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Justér tids-rækkevidde</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Nulstil tids-rækkevidde</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortér efter opkalds varighed</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sortér efter antal opkald</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Dette nummer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Af samlet</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Opkalds varighed</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Antal opkald</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Gennemsnitlige opkalds varighed</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Din opkaldshistorik indeholder ikke nogen opkald i den valgte tids-rækkevidde.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Opkaldsoptagelse</string>
+ <string name="call_recording_format">Lydformat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Ingen app kunne findes til afspilning af den valgte optagelse.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s kunne ikke foretage dette opkald. Er nummeret korrekt?"</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">Du kan ringe til et telefonnummer, eller\nsøge efter en kontaktperson</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">Log ind for at foretage %1$s-opkald</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Foretag gratis %1$s til %1$s-opkald over Wi-Fi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s er på roaming. Foretag gratis %2$s til %2$s-opkald over Wi-Fi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">Intet SIM. Kun nødopkald.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g>-opkald</string>
+ <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>-indstillinger</string>
+ <string name="search_shortcut_call_using">Ring ved hjælp af <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nej</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nej tak</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> vil have adgang til dine kontaktpersoner, Me-profil og Cyanogen OS-konto, som kan inkludere din e-post adresse.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lær mere</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Velkommen! Vil du have <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> til at identificere ukendte opkaldskilder, og blokere uønskede opkald?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Velkommen! Vil du have <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> til at identificere ukendte opkaldskilder?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Identificerer ukendte opkaldskilder og uønskede</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identificerer ukendte opkaldskilder</string>
+ <string name="silence_spam_title">Gør uønskede opkald lydløse</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Lad aldrig uønskede opkald ringe igennem</string>
+ <string name="block_hidden_title">Blokér skjulte telefonnumre</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Betragt skjulte numre som uønskede</string>
+ <string name="block_dialog_title">Blokér denne opkaldskilde?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Blokér</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Afbryd</string>
+ <string name="block_dialog_description">Du vil ikke længere modtage opkald, eller meddelelser fra denne person.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Rapportér som uønsket til <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">Deaktivér %1$s?</string>
+ <string name="provider_disable_message">Ved at deaktivere %1$s, vil du ikke få opkalds-ID.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">Ved at deaktivere %1$s, vil du ikke få beskyttelse mod uønskede, eller opkalds-ID.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Leveret af <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Foretag %1$s-opkald, ved at\nskifte tilstand her"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Søg i %1$s-kontaktpersoner, ved at\nskifte tilstand her"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Forstået"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"%1$s lydopkald"</string>
+ <string name="provider_video_call">"%1$s videoopkald"</string>
+ <string name="cm_permission_place_call">Slå Telefon-tilladelser til, for at foretage et opkald.</string>
+ <string name="search_shortcut_view_note">Vis note</string>
+ <string name="note_mod_settings_summary">Skriv noter fra hvor som helst</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deaktiverer</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Vis tastatur ved start</string>
</resources>