summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-18 21:49:24 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-19 00:46:40 +0200
commit6980fba8e62a2dc9991410429fabcc52bebc7de4 (patch)
treed6e359ce85bed58a885e47237847c47633284646
parentd226720aa226ae4ec20df24696be5b2b84ab9ef3 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-stable/cm-12.0-YNG1I.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-stable/cm-12.0-YNG1I.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-stable/cm-12.0-YNG1I.zip
Automatic translation importstable/cm-12.0-YNG1I
Change-Id: Ib0cc53a2ba6745479b11a8bfcd3dcb99baf7bd19
-rw-r--r--res/values-af/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-af/cm_strings.xml31
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml32
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-cs/cm_strings.xml22
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-el/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-es/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml32
-rw-r--r--res/values-fi/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ja/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml32
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml2
-rw-r--r--res/values-lt/cm_strings.xml21
-rw-r--r--res/values-nl/cm_plurals.xml12
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml (renamed from res/values-pt/cm_arrays.xml)0
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml (renamed from res/values-pt/cm_plurals.xml)0
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml (renamed from res/values-pt/cm_strings.xml)0
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-tr/cm_strings.xml3
21 files changed, 298 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_plurals.xml b/res/values-af/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..ad65a1eb4
--- /dev/null
+++ b/res/values-af/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 uur</item>
+ <item quantity="other">%d ure</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d minute</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sek</item>
+ <item quantity="other">%d sekondes</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 oproep</item>
+ <item quantity="other">%d oproepe</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml
index 926fb5f3d..6727ad9b8 100644
--- a/res/values-af/cm_strings.xml
+++ b/res/values-af/cm_strings.xml
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">Nabygeleë plekke</string>
<string name="people">Mense</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Soek Telefoonnommer</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Soek onbekende telefoonnommers</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Vorentoe soek</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Wys nabygeleë plekke wanneer jy soek in die nommerbord</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Soek mense</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Wys aanlyn resultate vir mense wanneer jy soek op die nommerbord</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerde soek</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Soek inligting oor die persoon of plek vir onbekende nommers op inkomende oproepe</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Verskaffer van vorentoe soektog</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Verskaffer van mense soektog</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Verskaffer van omgekeerde soektog</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sjinees (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Nommerbord T9 soek</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 soektog</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
+ <string name="type_blacklist">Swartgelysde oproep</string>
<string name="call_log_stats_title">Statistieke</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Oproep stat besonderhede</string>
+ <string name="call_stats">Oproep statistieke</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Herlaai</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Oproep statistieke</string>
<string name="call_stats_nav_all">Alles</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">Inkomende</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">Uitgaande</string>
@@ -29,6 +48,7 @@
<string name="call_stats_missed">Gemis</string>
<string name="call_stats_missed_percent">Gemis: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_blacklist">Verban lys</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Swartlys: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Begin datum</string>
@@ -47,13 +67,23 @@
<string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteer volgens oproep tydsduur</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Sorteer volgens oproepe</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Voeg tot verban lys</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s bygevoeg tot swartlys.</string>
<string name="speed_dial_settings">Snel keuse instellings</string>
<string name="speed_dial_not_set">(nie gestel)</string>
<string name="speed_dial_replace">Vervang</string>
<string name="speed_dial_delete">Verwyder</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Sleutel nie toegeken</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Geen vinnige skakel aksie toegeken aan nommer sleutel \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wil jy nou \'n aksie toeken?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om vinnige skakel aksie te gebruik skakel vliegtuigmodus eers af.</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibreer In-oproep</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibreer op antwoord</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibreer op oproep beëindiging</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibreer elke minuut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibreer op die 45 sekonde merk van elke minuut tydens uitgaande oproepe</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Gedetailleerde inligting oor die oproep</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Wys meer inligting oor die inbeller in die inkomende oproep skerm</string>
<string name="video_call">Video oproep</string>
<string name="call_duration_active">Aktiewe tydsduur:</string>
<string name="call_duration_call_out">Oproep tydsduur:</string>
@@ -61,4 +91,5 @@
<string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepe</string>
<string name="calllog_search_hint">Soek deur geskakelde lys</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Toestel identifiseerder</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Swartlys oproepe alleenlik</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..ec508e99a
--- /dev/null
+++ b/res/values-ast-rES/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hr</item>
+ <item quantity="other">%d hrs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 seg</item>
+ <item quantity="other">%d segs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 llamada</item>
+ <item quantity="other">%d llamaes</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index 7f795f63d..d783aaf86 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">Llugares cercanos</string>
<string name="people">Persones</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Guetar númberos de telefónu desconocíos</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar resultaos de llugares cercanos al guetar nel marcador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Guetar información sobre la persona o llugar pa llamaes de númberos desconocíos</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Fornidor de gueta direuta</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Fornidor pa guetar persones</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Fornidor de busca inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Entrada gueta T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predetermináu</string>
+ <string name="type_blacklist">Llamada na llista prieta</string>
<string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
+ <string name="call_stats">Estadístiques de llamaes</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Anovar</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Estadístiques de llamaes</string>
<string name="call_stats_nav_all">Toes</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
@@ -28,6 +47,8 @@
<string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_missed">Perdíes</string>
<string name="call_stats_missed_percent">Perdíes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Llista prieta</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Llista prieta: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Data aniciu</string>
@@ -46,13 +67,23 @@
<string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por númb. llamaes</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Amestar a la llista prieta</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s amestáu a la llista prieta.</string>
<string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string>
<string name="speed_dial_not_set">(ensin afitar)</string>
<string name="speed_dial_replace">Trocar</string>
<string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nun hai una aición de marcáu rápidu asignada a la tecla númberu \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quies asigna-y agora una aición?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, primero desactiva\'l mou avión.</string>
<string name="yes">Sí</string>
<string name="no">Non</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibración na llamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar nel segundu 45 de cada minutu nes llamaes salientes</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Información detallada de llamaes</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Amosar información adicional tocante a la llamada na pantalla</string>
<string name="video_call">Videollamada</string>
<string name="call_duration_active">Duración activa:</string>
<string name="call_duration_call_out">Duración de llamada:</string>
@@ -60,4 +91,5 @@
<string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string>
<string name="calllog_search_hint">Guetar rexistru de llamaes</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del preséu</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Namái llamaes na llista prieta</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index def02d851..82ac42346 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Cerca el registre de trucades</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del dispositiu</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Només trucades de la llista negra</string>
+ <string name="start_call_playback">Reprodueix gravació</string>
+ <string name="stop_call_playback">Para</string>
+ <string name="call_playback_error_message">No s\'ha pogut reproduir la gravació</string>
</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml
index b9e1a3ead..68093e5d9 100644
--- a/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -18,11 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">Blízká místa</string>
<string name="people">Lidé</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Vyhledávání telefonního čísla</string>
<string name="lookup_settings_description">Vyhledávání neznámých telefonních čísel</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Předběžné vyhledávání</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Zobrazit blízká místa při vyhledávání v číselníku</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Vyhledávání lidí</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Zobrazit výsledky lidí online při vyhledávání v číselníku</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Zpětné vyhledávání</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Vyhledávání informací o osobě nebo místě pro neznámá čísla při příchozím hovoru</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Poskytovatel předběžného vyhledávání</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Poskytovatel vyhledávání osob</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Poskytovatel zpětného vyhledávání</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Čína (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Vyhledávání na T9 číselníku</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Vstup vyhledávání T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Výchozí</string>
<string name="type_blacklist">Volání z černé listiny</string>
<string name="call_log_stats_title">Statistika</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Detaily statiskitky hovorů</string>
<string name="call_stats">Statistiky hovorů</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Obnovit</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Statistiky hovoru</string>
<string name="call_stats_nav_all">Vše</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">Příchozí</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">Odchozí</string>
@@ -31,6 +47,7 @@
<string name="call_stats_outgoing">Odchozí: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_missed">Zameškané</string>
<string name="call_stats_missed_percent">Zameškané: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Černá listina</string>
<string name="call_stats_blacklist_percent">Černá listina: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Celkem: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
@@ -60,6 +77,11 @@
<string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pro použití rychlého vytáčení nejprve vypněte režim „V letadle“.</string>
<string name="yes">Ano</string>
<string name="no">Ne</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibrace příchozího hovoru</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrovat při přijmutí hovoru</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrovat při zavěšení</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrovat každou minutu</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrovat každou 45. sekundu každé minuty při odchozím volání</string>
<string name="detailed_incall_info_title">Podrobné informace o volajícím</string>
<string name="detailed_incall_info_summary">Zobrazit další informace o volajícím na obrazovce příchozího hovoru</string>
<string name="video_call">Video hovor</string>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index 5da6dc2ee..e9f15fa77 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -33,6 +33,7 @@
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-Suche</string>
<string name="t9_search_input_locale">T9-Eingabesprache</string>
<string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
+ <string name="type_blacklist">Anruf von gesperrter Rufnummer</string>
<string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Anrufstatistikdetails</string>
<string name="call_stats">Anrufstatistiken</string>
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml
index a38233d50..58b00391c 100644
--- a/res/values-el/cm_strings.xml
+++ b/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Αναζήτηση αρχείου κλήσεων</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Αναγνωριστικό συσκευής</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Μόνο κλήσεις μαύρης λίστας</string>
+ <string name="start_call_playback">Αναπαραγωγή καταγραφής</string>
+ <string name="stop_call_playback">Διακοπή</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Αποτυχία αναπαραγωγής της καταγραφής κλήσης</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_plurals.xml b/res/values-es/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..ec525927a
--- /dev/null
+++ b/res/values-es/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 h</item>
+ <item quantity="other">%d h</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 s</item>
+ <item quantity="other">%d s</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 llamada</item>
+ <item quantity="other">%d llamadas</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index 48d9d83e4..e1b893241 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">Lugares cercanos</string>
<string name="people">Personas</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de telefóno</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Buscar números de telefóno desconocidos</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda directa</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Muestra lugares cercanos cuando se busca en el marcador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para las personas al buscar en el marcador</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para llamadas de números desconocidos</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Proveedor de busqueda para personas</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda inversa</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chino (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda en teclado T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Por defecto</string>
+ <string name="type_blacklist">Entrada en la lista negra</string>
<string name="call_log_stats_title">Estadísticas</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
+ <string name="call_stats">Estadísticas de llamadas</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Actualizar</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Estadísticas de llamadas</string>
<string name="call_stats_nav_all">Todas</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
@@ -28,6 +47,8 @@
<string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_missed">Perdidas</string>
<string name="call_stats_missed_percent">Perdidas: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Lista negra</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Lista negra: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Fecha inicio</string>
@@ -46,13 +67,23 @@
<string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Añadir a la lista negra</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s añadido a la lista negra.</string>
<string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcado</string>
<string name="speed_dial_not_set">(sin establecer)</string>
<string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string>
<string name="speed_dial_delete">Eliminar</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Ninguna acción rápida asignada al número \u00AB<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\u00BB. ¿Quieres asignar una acción ahora?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para usar la marcación rápida, primero desactiva el modo avión.</string>
<string name="yes">Sí</string>
<string name="no">No</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamada</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minuto</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar en el segundo 45 de cada minuto durante las llamadas salientes</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Información detallada de llamadas</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Mostrar información adicional acerca de la llamada en la pantalla</string>
<string name="video_call">Videollamada</string>
<string name="call_duration_active">Duración activa:</string>
<string name="call_duration_call_out">Duración de llamada:</string>
@@ -60,4 +91,5 @@
<string name="call_log_all_calls_header">Todas las llamadas</string>
<string name="calllog_search_hint">Buscar en el registro de llamadas</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del dispositivo</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas en lista negra</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml
index 07d86d7d3..e10fc7be1 100644
--- a/res/values-fi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fi/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Etsi puhelulokista</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Laitteen tunnus</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Vain estetyt puhelut</string>
+ <string name="start_call_playback">Toista nauhoitus</string>
+ <string name="stop_call_playback">Lopeta</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Nauhoituksen toisto epäonnistui</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml
index 17a6bab1c..118b03422 100644
--- a/res/values-ja/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ja/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">通話履歴を検索</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">端末識別子</string>
<string name="call_log_blacklist_header">ブラックリストの通話のみ</string>
+ <string name="start_call_playback">録音を再生</string>
+ <string name="stop_call_playback">停止</string>
+ <string name="call_playback_error_message">録音を再生できませんでした</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index 182692dfe..76ad522c2 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">주변 장소</string>
<string name="people">사람</string>
+ <string name="lookup_settings_label">전화 번호 검색</string>
+ <string name="lookup_settings_description">알 수 없는 전화 번호 검색</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">순서대로 검색</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">다이얼러 검색시 근처 장소 표시</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">사람 찾기</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">다이얼러 검색시 온라인 사람 찾기 결과 표시</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">역순 검색</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">모르는 번호로부터 전화 수신시 발신자 정보 검색</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">정방향 검색 제공자</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">주소록 검색 제공자</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">역순 검색 제공자</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn 중국 (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">다이얼패드 T9 검색</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9 검색 입력</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">기본</string>
+ <string name="type_blacklist">블랙 리스트 전화</string>
<string name="call_log_stats_title">통계</string>
<string name="callStatsDetailTitle">전화 통계 정보</string>
+ <string name="call_stats">전화 통계</string>
+ <string name="call_stats_refresh">새로 고침</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">통화 통계</string>
<string name="call_stats_nav_all">전부</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">수신</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">발신</string>
@@ -28,6 +47,8 @@
<string name="call_stats_outgoing">발신: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_missed">부재중</string>
<string name="call_stats_missed_percent">부재중: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">블랙리스트</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">블랙 리스트: <xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">합계: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">시작 날짜</string>
@@ -46,13 +67,23 @@
<string name="call_stats_sort_by_duration">통화 시간으로 정렬</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">통화 횟수로 정렬</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">블랙리스트에 추가</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s이(가) 블랙리스트에 추가되었습니다.</string>
<string name="speed_dial_settings">스피드 다이얼 설정</string>
<string name="speed_dial_not_set">(설정되지 않음)</string>
<string name="speed_dial_replace">바꾸기</string>
<string name="speed_dial_delete">삭제</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">할당되지 않은 키</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">\'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' 키에 스피드 다이얼 번호가 할당되어 있지 않습니다. 지금 번호를 할당할까요?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">스피드 다이얼을 사용하려면 비행기 모드를 해제하십시오.</string>
<string name="yes">예</string>
<string name="no">아니오</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">In-call vibration</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">수신 시 진동</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">통화 종료 시 진동</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">매 분마다 진동</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">발신 통화 중 매 45초마다 진동</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">상세한 발신자 정보</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">착신 전화 화면에 발신자에 대한 추가 정보를 표시</string>
<string name="video_call">영상통화</string>
<string name="call_duration_active">활성 통화 시간:</string>
<string name="call_duration_call_out">통화 시간:</string>
@@ -60,4 +91,5 @@
<string name="call_log_all_calls_header">모든 통화</string>
<string name="calllog_search_hint">통화 기록 검색</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">장치 식별자</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">블랙리스트 통화만</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
index 1de6d97c6..3cf6ee9bd 100644
--- a/res/values-lb/strings.xml
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -87,7 +87,7 @@
<string name="description_playback_seek">Ofspillpositioun sichen</string>
<string name="description_rate_decrease">Opfspillvitess erofsetzen</string>
<string name="description_rate_increase">Opfspillvitess eropsetzen</string>
- <string name="action_menu_call_history_description">Urufffhistorique</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Uruffhistorique</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Méi Optiounen</string>
<string name="action_menu_dialpad_button">Wieltasten</string>
<string name="menu_copy">Kopéieren</string>
diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml
index c7c1d3a95..bb409a044 100644
--- a/res/values-lt/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lt/cm_strings.xml
@@ -26,11 +26,11 @@
<string name="enable_people_lookup_summary">Rodyti žmonių interneto rezultatus, kai ieškoma rinkiklyje</string>
<string name="enable_reverse_lookup_title">Atbulinė paieška</string>
<string name="enable_reverse_lookup_summary">Ieškoti informacijos apie asmenį ar vietą dėl įeinančių skambučių iš nežinomų telefono numerių</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Pasirinkti tolimesnės paieškos tiekėją</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Pasirinkti žmonių paieškos tiekėją</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Pasirinkti atbulinės paieškos tiekėją</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Pasirinkti tolimesnės paieškos teikėją</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Pasirinkti žmonių paieškos teikėją</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Pasirinkti atbulinės paieškos teikėją</string>
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinų (CN)</string>
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Numerio rinkimo klaviatūros T9 paieška</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Skambinimo skydelio T9 paieška</string>
<string name="t9_search_input_locale">T9 paieškos įvestis</string>
<string name="t9_search_input_locale_default">Numatytoji</string>
<string name="type_blacklist">juodojo sąrašo skambutis</string>
@@ -53,14 +53,14 @@
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Viso: <g id="call_count">%s</g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Pradžios data</string>
<string name="call_stats_filter_to">Pabaigos data</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtravimo laikotarpis</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filtruoti intervalą</string>
<string name="date_quick_selection">Greitas pasirinkimas</string>
<string name="date_qs_currentmonth">Dabartinis mėnuo</string>
<string name="date_qs_currentquarter">Dabartinis ketvirtis</string>
<string name="date_qs_currentyear">Dabartiniai metai</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Praeitą savaitę</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Praeitą mėnesį</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Praeitą ketvirtį</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Praeita savaitė</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Praeitas mėnuo</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Praeitas ketvirtis</string>
<string name="date_qs_lastyear">Praeiti metai</string>
<string name="call_stats_date_filter">Nustatyti laikotarpį</string>
<string name="call_stats_reset_filter">Atkurti laikotarpį</string>
@@ -77,7 +77,7 @@
<string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Kad naudotumėtes greituoju rinkimu, pirmiausiai išjunkite lėktuvo režimą.</string>
<string name="yes">Taip</string>
<string name="no">Ne</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibracija pokalbio metu</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibravimas pokalbio metu</string>
<string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibruoti, kai atsiliepiama</string>
<string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibruoti, kai baigiamas pokalbis</string>
<string name="incall_vibrate_45_title">Vibruoti kiekvieną minutę</string>
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Ieškoti skambučių žurnalo</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Įrenginio identifikatorius</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Tik juodojo sąrašo skambučiai</string>
+ <string name="start_call_playback">Paleisti įrašą</string>
+ <string name="stop_call_playback">Sustabdyti</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Nepavyko paleisti įrašo</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_plurals.xml b/res/values-nl/cm_plurals.xml
index 2776079a0..a404877e6 100644
--- a/res/values-nl/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-nl/cm_plurals.xml
@@ -16,6 +16,18 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 uur</item>
+ <item quantity="other">%d uur</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min.</item>
+ <item quantity="other">%d min.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec.</item>
+ <item quantity="other">%d sec.</item>
+ </plurals>
<plurals name="call">
<item quantity="one">1 oproep</item>
<item quantity="other">%d oproepen</item>
diff --git a/res/values-pt/cm_arrays.xml b/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml
index 5846c8759..5846c8759 100644
--- a/res/values-pt/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_arrays.xml
diff --git a/res/values-pt/cm_plurals.xml b/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml
index 0643d5614..0643d5614 100644
--- a/res/values-pt/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_plurals.xml
diff --git a/res/values-pt/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index 656836f37..656836f37 100644
--- a/res/values-pt/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
index f64582ffa..d2353d5ae 100644
--- a/res/values-ru/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Искать в журнале вызовов</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Идентификатор устройства</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Только заблокированные звонки</string>
+ <string name="start_call_playback">Воспроизвести запись</string>
+ <string name="stop_call_playback">Остановить</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Не удалось воспроизвести запись разговора</string>
</resources>
diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml
index b5d87c177..e44b35705 100644
--- a/res/values-tr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-tr/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Arama kaydını araştır</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Cihaz tanımlayıcısı</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Sadece kara listelenmiş aramalar</string>
+ <string name="start_call_playback">Kaydı oynat</string>
+ <string name="stop_call_playback">Durdur</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Kayıt oynatılamadı</string>
</resources>