diff options
Diffstat (limited to 'res/values-vi/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-vi/cm_strings.xml | 82 |
1 files changed, 37 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-vi/cm_strings.xml b/res/values-vi/cm_strings.xml index 6bf69283..eb36d49d 100644 --- a/res/values-vi/cm_strings.xml +++ b/res/values-vi/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,41 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- Virtual local storage account name --> - <string name="local_storage_account" product="tablet">Tài khoản máy tính bảng nội bộ</string> - <string name="local_storage_account" product="default">Tài khoản điện thoại nội bộ</string> - <!-- Action that exports all contacts to SIM --> - <string name="export_to_sim">Xuất đến thẻ SIM</string> - <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts --> - <string name="export_to_sim_summary">Xuất ra SIM <xliff:g id="sim_name"> ^ 1 </xliff:g>-<xliff:g id="sim_number"> ^ 2 </xliff:g></string> - <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts, without a phone number --> - <string name="export_to_sim_summary_no_number">Xuất ra SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s </xliff:g></string> - <!-- Toast indicating that sharing too many contact has failed. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="share_failed">Quá nhiều số liên lạc, chia sẻ thất bại</string> - <string name="label_groups">Nhóm</string> - <string name="exporting">Đang xuất\u2026</string> - <!-- Message while reading multiple vCard files "(current number) of (total number) files" - The order of "current number" and "total number" cannot be changed --> - <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> tập tin</string> - <string name="export_finished">Xuất hoàn tất</string> - <string name="tag_too_long">Tên liên lạc quá dài</string> - <string name="sim_contacts_not_loaded">Không thể nạp danh bạ trên SIM</string> - <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> không có số điện thoại hoặc địa chỉ email</string> - <string name="import_from_sim_select">Chọn thẻ để nhập</string> - <string name="copy_done">Số liên lạc đã được sao chép thành công</string> - <string name="copy_failure">Sao chép số liên lạc đã thất bại</string> - <string name="card_no_space">Sao chép số liên lạc đã thất bại, thẻ SIM đã đầy</string> - <!-- Menu item used to initiate ip call --> - <string name="ip_call_by_slot">Cuộc gọi IP qua <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> - <string name="no_ip_number">Không có số IP</string> - <string name="no_ip_number_on_sim_card">Không có số IP trên thẻ SIM</string> - <string name="set_ip_number">Đặt số IP</string> - <string name="ipcall_dialog_title">Thiết đặt cuộc gọi IP</string> - <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Vui lòng nhập tiền tố IP</string> - <string name="menu_block_contact">Chặn</string> - <string name="menu_unblock_contact">Bỏ chặn</string> - <string name="block_dialog_title">Chặn số liên lạc này?</string> - <string name="unblock_dialog_title">Bỏ chặn số liên lạc này?</string> - <string name="block_dialog_positive">Chặn</string> - <string name="unblock_dialog_positive">Bỏ chặn</string> - <string name="block_dialog_negative">Huỷ</string> - <string name="block_dialog_description">Bạn sẽ không còn nhận các cuộc gọi hoặc tin nhắn từ người này.</string> - <string name="block_dialog_report_spam">Báo cáo là tin rác cho <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="block_dialog_report_nonspam">Báo cáo không phải tin rác cho <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> - <string name="plugin_login_msg">Đăng nhập vào <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> để xem <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> số liên hệ của bạn tại đây</string> - <string name="plugin_login_button_title">Đăng nhập</string> - <string name="plugin_empty_list_text">Bạn không có <xliff:g id="plugin_name">%s</xliff:g> số liên hệ,\n</string> - <string name="plugin_empty_list_action_text">thêm người</string> + <string name="local_storage_account" product="tablet">Tài khoản máy tính bảng nội bộ</string> + <string name="local_storage_account" product="default">Tài khoản điện thoại nội bộ</string> + <string name="export_to_sim">Xuất đến thẻ SIM</string> + <string name="export_to_sim_summary">Xuất ra SIM <xliff:g id="sim_name"> ^ 1 </xliff:g>-<xliff:g id="sim_number"> ^ 2 </xliff:g></string> + <string name="export_to_sim_summary_no_number">Xuất ra SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s </xliff:g></string> + <string name="share_failed">Quá nhiều số liên lạc, chia sẻ thất bại</string> + <string name="label_groups">Nhóm</string> + <string name="exporting">Đang xuất\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> tập tin</string> + <string name="export_finished">Xuất hoàn tất</string> + <string name="tag_too_long">Tên liên lạc quá dài</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Không thể nạp danh bạ trên SIM</string> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> không có số điện thoại hoặc địa chỉ email</string> + <string name="import_from_sim_select">Chọn thẻ để nhập</string> + <string name="copy_done">Số liên lạc đã được sao chép thành công</string> + <string name="copy_failure">Sao chép số liên lạc đã thất bại</string> + <string name="card_no_space">Sao chép số liên lạc đã thất bại, thẻ SIM đã đầy</string> + <string name="ip_call_by_slot">Cuộc gọi IP qua <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Không có số IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Không có số IP trên thẻ SIM</string> + <string name="set_ip_number">Đặt số IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Thiết đặt cuộc gọi IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Vui lòng nhập tiền tố IP</string> + <string name="menu_block_contact">Chặn</string> + <string name="menu_unblock_contact">Bỏ chặn</string> + <string name="block_dialog_title">Chặn số liên lạc này?</string> + <string name="unblock_dialog_title">Bỏ chặn số liên lạc này?</string> + <string name="block_dialog_positive">Chặn</string> + <string name="unblock_dialog_positive">Bỏ chặn</string> + <string name="block_dialog_negative">Huỷ</string> + <string name="block_dialog_description">Bạn sẽ không còn nhận các cuộc gọi hoặc tin nhắn từ người này.</string> + <string name="block_dialog_report_spam">Báo cáo là tin rác cho <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="block_dialog_report_nonspam">Báo cáo không phải tin rác cho <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> + <string name="plugin_login_msg">Đăng nhập vào <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> để xem <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> số liên hệ của bạn tại đây</string> + <string name="plugin_login_button_title">Đăng nhập</string> + <string name="plugin_empty_list_text">Bạn không có <xliff:g id="plugin_name">%s</xliff:g> số liên hệ,\n</string> + <string name="plugin_empty_list_action_text">thêm người</string> </resources> |