summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-uk/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml82
1 files changed, 37 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index 07bb361c..33450857 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Virtual local storage account name -->
- <string name="local_storage_account" product="tablet">Локальний обліковий запис планшета</string>
- <string name="local_storage_account" product="default">Локальний обліковий запис телефону</string>
- <!-- Action that exports all contacts to SIM -->
- <string name="export_to_sim">Експорт до SIM-карти</string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts -->
- <string name="export_to_sim_summary">Експорт до SIM <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts, without a phone number -->
- <string name="export_to_sim_summary_no_number">Експорт до SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Toast indicating that sharing too many contact has failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="share_failed">Не вдалось поділитись, забагато контактів</string>
- <string name="label_groups">Група</string>
- <string name="exporting">Експорт\u2026</string>
- <!-- Message while reading multiple vCard files "(current number) of (total number) files"
- The order of "current number" and "total number" cannot be changed -->
- <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> із <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> файлів</string>
- <string name="export_finished">Експорт завершено</string>
- <string name="tag_too_long">Ім\'я контакту занадто довге</string>
- <string name="sim_contacts_not_loaded">Не вдається завантажити контакти SIM-карти</string>
- <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> не має телефонного номеру чи електронної пошти</string>
- <string name="import_from_sim_select">Виберіть карту для імпорту</string>
- <string name="copy_done">Контакт було успішно скопійовано</string>
- <string name="copy_failure">Не вдалося скопіювати контакт</string>
- <string name="card_no_space">Копіювання контактів не вдалося, SIM-карта заповнена</string>
- <!-- Menu item used to initiate ip call -->
- <string name="ip_call_by_slot">IP-виклик за допомогою <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_ip_number">Немає IP номера</string>
- <string name="no_ip_number_on_sim_card">Немає IP номера на SIM-карті</string>
- <string name="set_ip_number">Задати IP-номер</string>
- <string name="ipcall_dialog_title">Налаштування IP-телефонії</string>
- <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Будь ласка, введіть префікс IP</string>
- <string name="menu_block_contact">Заблокувати</string>
- <string name="menu_unblock_contact">Розблокувати</string>
- <string name="block_dialog_title">Заблокувати контакт?</string>
- <string name="unblock_dialog_title">Розблокувати контакт?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Заблокувати</string>
- <string name="unblock_dialog_positive">Розблокувати</string>
- <string name="block_dialog_negative">Скаcувати</string>
- <string name="block_dialog_description">Ви вже не отримуватимете викликів та повідомлень від даного абонента.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Повідомити про спам до <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="block_dialog_report_nonspam">Повідомити що це не спам до <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="plugin_login_msg">Увійдіть до <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g>, щоб переглянути свої контакти <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="plugin_login_button_title">Увійти</string>
- <string name="plugin_empty_list_text">Ви не маєте контактів <xliff:g id="plugin_name">%s</xliff:g>,\n</string>
- <string name="plugin_empty_list_action_text">додати людей</string>
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">Локальний обліковий запис планшета</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">Локальний обліковий запис телефону</string>
+ <string name="export_to_sim">Експорт до SIM-карти</string>
+ <string name="export_to_sim_summary">Експорт до SIM <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string>
+ <string name="export_to_sim_summary_no_number">Експорт до SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="share_failed">Не вдалось поділитись, забагато контактів</string>
+ <string name="label_groups">Група</string>
+ <string name="exporting">Експорт\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> із <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> файлів</string>
+ <string name="export_finished">Експорт завершено</string>
+ <string name="tag_too_long">Ім\'я контакту занадто довге</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Не вдається завантажити контакти SIM-карти</string>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> не має телефонного номеру чи електронної пошти</string>
+ <string name="import_from_sim_select">Виберіть карту для імпорту</string>
+ <string name="copy_done">Контакт було успішно скопійовано</string>
+ <string name="copy_failure">Не вдалося скопіювати контакт</string>
+ <string name="card_no_space">Копіювання контактів не вдалося, SIM-карта заповнена</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">IP-виклик за допомогою <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">Немає IP номера</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">Немає IP номера на SIM-карті</string>
+ <string name="set_ip_number">Задати IP-номер</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Налаштування IP-телефонії</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Будь ласка, введіть префікс IP</string>
+ <string name="menu_block_contact">Заблокувати</string>
+ <string name="menu_unblock_contact">Розблокувати</string>
+ <string name="block_dialog_title">Заблокувати контакт?</string>
+ <string name="unblock_dialog_title">Розблокувати контакт?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Заблокувати</string>
+ <string name="unblock_dialog_positive">Розблокувати</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Скаcувати</string>
+ <string name="block_dialog_description">Ви вже не отримуватимете викликів та повідомлень від даного абонента.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Повідомити про спам до <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="block_dialog_report_nonspam">Повідомити що це не спам до <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="plugin_login_msg">Увійдіть до <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g>, щоб переглянути свої контакти <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="plugin_login_button_title">Увійти</string>
+ <string name="plugin_empty_list_text">Ви не маєте контактів <xliff:g id="plugin_name">%s</xliff:g>,\n</string>
+ <string name="plugin_empty_list_action_text">додати людей</string>
</resources>