summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sl/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sl/cm_strings.xml82
1 files changed, 37 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-sl/cm_strings.xml b/res/values-sl/cm_strings.xml
index 459b503d..9e5ad939 100644
--- a/res/values-sl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sl/cm_strings.xml
@@ -16,49 +16,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Virtual local storage account name -->
- <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalni račun tablice</string>
- <string name="local_storage_account" product="default">Lokalni račun telefona</string>
- <!-- Action that exports all contacts to SIM -->
- <string name="export_to_sim">Izvozi na kartico SIM</string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts -->
- <string name="export_to_sim_summary">Izvozi na kartico SIM <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts, without a phone number -->
- <string name="export_to_sim_summary_no_number">Izvozi na kartico SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Toast indicating that sharing too many contact has failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="share_failed">Preveč stikov, deljenje je spodletelo</string>
- <string name="label_groups">Skupina</string>
- <string name="exporting">Izvažanje \u2026</string>
- <!-- Message while reading multiple vCard files "(current number) of (total number) files"
- The order of "current number" and "total number" cannot be changed -->
- <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> datotek</string>
- <string name="export_finished">Izvoz končan</string>
- <string name="tag_too_long">Ime stika je predolgo</string>
- <string name="sim_contacts_not_loaded">Ni mogoče naložiti stikov SIM</string>
- <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nima telefonske številke ali e-poštnega naslova</string>
- <string name="import_from_sim_select">Izberite kartico za uvoz</string>
- <string name="copy_done">Stik je bil uspešno kopiran</string>
- <string name="copy_failure">Kopiranje stika je spodletelo</string>
- <string name="card_no_space">Kopiranje stika je spodletelo, kartica SIM je polna</string>
- <!-- Menu item used to initiate ip call -->
- <string name="ip_call_by_slot">Klic IP preko <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_ip_number">Brez številke IP</string>
- <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ni številke IP na kartici SIM</string>
- <string name="set_ip_number">Nastavi številko IP</string>
- <string name="ipcall_dialog_title">Nastavitve klicev IP</string>
- <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Vnesite predpono IP</string>
- <string name="menu_block_contact">Blokiraj</string>
- <string name="menu_unblock_contact">Odblokiraj</string>
- <string name="block_dialog_title">Blokiraj stik?</string>
- <string name="unblock_dialog_title">Odblokiraj stik?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Blokiraj</string>
- <string name="unblock_dialog_positive">Odblokiraj</string>
- <string name="block_dialog_negative">Prekliči</string>
- <string name="block_dialog_description">Od te osebe ne boste več prejemali klicev ali sporočil.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Prijavi kot nezaželeno na <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="block_dialog_report_nonspam">Prijavi kot želeno na <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="plugin_login_msg">Vpišite se v <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> za ogled svojih <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> stikov tukaj</string>
- <string name="plugin_login_button_title">Vpis</string>
- <string name="plugin_empty_list_text">Nimate stikov <xliff:g id="plugin_name">%s</xliff:g>,\n</string>
- <string name="plugin_empty_list_action_text">dodaj osebe</string>
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalni račun tabličnega računalnika</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">Lokalni račun telefona</string>
+ <string name="export_to_sim">Izvozi na kartico SIM</string>
+ <string name="export_to_sim_summary">Izvozi na kartico SIM <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string>
+ <string name="export_to_sim_summary_no_number">Izvozi na kartico SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="share_failed">Preveč stikov, deljenje je spodletelo</string>
+ <string name="label_groups">Skupina</string>
+ <string name="exporting">Izvažanje \u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> datotek</string>
+ <string name="export_finished">Izvoz končan</string>
+ <string name="tag_too_long">Ime stika je predolgo</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Ni mogoče naložiti stikov SIM</string>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nima telefonske številke ali e-poštnega naslova</string>
+ <string name="import_from_sim_select">Izberite kartico za uvoz</string>
+ <string name="copy_done">Stik je bil uspešno kopiran</string>
+ <string name="copy_failure">Kopiranje stika je spodletelo</string>
+ <string name="card_no_space">Kopiranje stika je spodletelo, kartica SIM je polna</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">Klic IP preko <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">Brez številke IP</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ni številke IP na kartici SIM</string>
+ <string name="set_ip_number">Nastavi številko IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Nastavitve klicev IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Vnesite predpono IP</string>
+ <string name="menu_block_contact">Blokiraj</string>
+ <string name="menu_unblock_contact">Odblokiraj</string>
+ <string name="block_dialog_title">Blokiraj stik?</string>
+ <string name="unblock_dialog_title">Odblokiraj stik?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Blokiraj</string>
+ <string name="unblock_dialog_positive">Odblokiraj</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Prekliči</string>
+ <string name="block_dialog_description">Od te osebe ne boste več prejemali klicev ali sporočil.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Prijavi kot nezaželeno na <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="block_dialog_report_nonspam">Prijavi kot želeno na <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="plugin_login_msg">Vpišite se v <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> za ogled svojih <xliff:g id="plugin_name">%1$s</xliff:g> stikov tukaj</string>
+ <string name="plugin_login_button_title">Vpis</string>
+ <string name="plugin_empty_list_text">Nimate stikov <xliff:g id="plugin_name">%s</xliff:g>,\n</string>
+ <string name="plugin_empty_list_action_text">dodaj osebe</string>
</resources>