summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml77
1 files changed, 37 insertions, 40 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index fe06ffbc..13720735 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -16,44 +16,41 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Virtual local storage account name -->
- <string name="local_storage_account" product="tablet">Cuenta llocal de la tableta</string>
- <string name="local_storage_account" product="default">Cuenta llocal del teléfonu</string>
- <!-- Action that exports all contacts to SIM -->
- <string name="export_to_sim">Esportar a la tarxeta SIM</string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts -->
- <string name="export_to_sim_summary">Esportación a la SIM <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string>
- <!-- Action string for selecting a SIM subscription for exporting contacts, without a phone number -->
- <string name="export_to_sim_summary_no_number">Esportación a la SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Toast indicating that sharing too many contact has failed. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="share_failed">Milenta contautos, falló la compartición</string>
- <string name="label_groups">Grupu</string>
- <string name="exporting">Esportando\u2026</string>
- <!-- Message while reading multiple vCard files "(current number) of (total number) files"
- The order of "current number" and "total number" cannot be changed -->
- <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> ficheros</string>
- <string name="export_finished">Finó la esportación</string>
- <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string>
- <string name="sim_contacts_not_loaded">Nun puen cargase los contautos de la tarxeta SIM</string>
- <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nun tien un númberu de tlfnu o una direición de corréu</string>
- <string name="import_from_sim_select">Escueyi una tarxeta pa importar</string>
- <string name="copy_done">Contautu copiáu correchamente</string>
- <string name="copy_failure">Falló la copia del contautu</string>
- <string name="card_no_space">Falló la copia de contautos. La tarxeta SIM ta enllena</string>
- <!-- Menu item used to initiate ip call -->
- <string name="ip_call_by_slot">Llamada IP per <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_ip_number">Nun hai númberu IP</string>
- <string name="no_ip_number_on_sim_card">Nun hai númberu IP na tarxeta SIM</string>
- <string name="set_ip_number">Afitar númberu IP</string>
- <string name="ipcall_dialog_title">Axustes de llamada IP</string>
- <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Introduz el prefixu IP, por favor</string>
- <string name="menu_block_contact">Bloquiar</string>
- <string name="menu_unblock_contact">Desbloquiar</string>
- <string name="block_dialog_title">¿Bloquiar esti contautu?</string>
- <string name="unblock_dialog_title">¿Desbloquiar esti contautu?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Bloquiar</string>
- <string name="unblock_dialog_positive">Desbloquiar</string>
- <string name="block_dialog_negative">Encaboxar</string>
- <string name="block_dialog_description">Yá nun recibirás más llamaes o mensaxes d\'esta persona.</string>
- <string name="plugin_login_button_title">Aniciar sesión</string>
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">Cuenta llocal de la tableta</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">Cuenta llocal del teléfonu</string>
+ <string name="export_to_sim">Esportar a la tarxeta SIM</string>
+ <string name="export_to_sim_summary">Esportación a la SIM <xliff:g id="sim_name">^1</xliff:g> - <xliff:g id="sim_number">^2</xliff:g></string>
+ <string name="export_to_sim_summary_no_number">Esportación a la SIM <xliff:g id="sim_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="share_failed">Milenta contautos, falló la compartición</string>
+ <string name="label_groups">Grupu</string>
+ <string name="exporting">Esportando\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> ficheros</string>
+ <string name="export_finished">Finó la esportación</string>
+ <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Nun puen cargase los contautos de la tarxeta SIM</string>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nun tien un númberu de tlfnu o una direición de corréu</string>
+ <string name="import_from_sim_select">Escueyi una tarxeta pa importar</string>
+ <string name="copy_done">Contautu copiáu correchamente</string>
+ <string name="copy_failure">Falló la copia del contautu</string>
+ <string name="card_no_space">Falló la copia de contautos. La tarxeta SIM ta enllena</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">Llamada IP per <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">Nun hai númberu IP</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">Nun hai númberu IP na tarxeta SIM</string>
+ <string name="set_ip_number">Afitar númberu IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Axustes de llamada IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Introduz el prefixu IP, por favor</string>
+ <string name="menu_block_contact">Bloquiar</string>
+ <string name="menu_unblock_contact">Desbloquiar</string>
+ <string name="block_dialog_title">¿Bloquiar esti contautu?</string>
+ <string name="unblock_dialog_title">¿Desbloquiar esti contautu?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Bloquiar</string>
+ <string name="unblock_dialog_positive">Desbloquiar</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Encaboxar</string>
+ <string name="block_dialog_description">Yá nun recibirás más llamaes o mensaxes d\'esta persona.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="block_dialog_report_nonspam">Informar como non spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="plugin_login_msg">Anicia sesión en <xliff:g id="plugin_name">%1$s </xliff:g> pa ver contautos de <xliff:g id="plugin_name"> %1$s </xliff:g> equí</string>
+ <string name="plugin_login_button_title">Aniciar sesión</string>
+ <string name="plugin_empty_list_text">Nun tienes contautos de <xliff:g id="plugin_name">%s </xliff:g>,\n</string>
+ <string name="plugin_empty_list_action_text">amestar xente</string>
</resources>